الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
اذکار کا بیان
26. بستر پر جاتے وقت کی دعا کا بیان
حدیث نمبر: 963
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن محمويه الجوهري الاهوازي ، حدثنا معمر بن سهل الاهوازي ، حدثنا عبيد الله بن تمام ، عن سعيد الجريري ، عن عبد الله بن بريدة ، عن عائشة ، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم"إذا اوى إلى فراشه، قال: اللهم إني اعوذ بك من الشر ولوعا، ومن الجوع ضجيعا"، لم يروه عن سعيد، إلا عبد الله، تفرد به معمر بن سهل حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمَوَيْهِ الْجَوْهَرِيُّ الأَهْوَازِيُّ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ سَهْلٍ الأَهْوَازِيُّ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ تَمَامٍ ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ، قَالَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ وَلُوعًا، وَمِنَ الْجُوعِ ضَجِيعًا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَعِيدٍ، إِلا عَبْدُ اللَّهِ، تَفَرَّدَ بِهِ مَعْمَرُ بْنُ سَهْلٍ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب اپنے بستر کی طرف جاتے تو یہ دعا پڑھتے: «اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَعُوْذُبِكَ مِنَ الشَّرِّ وَلُوْعًا وَمِنَ الْجُوْعِ ضَجِيْعًا.» اے اللہ! میں تیری پناہ میں آتا ہوں آزادی دینے والی برائی سے، اور بھوک سے جو میرے ساتھ ہی سوتے وقت تک رہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 7196، والطبراني فى «الصغير» برقم: 896
قال الهيثمي: وفيه من لم أعرفه، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 123)»

حكم: إسناده ضعيف
27. رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم پر درود بھیجنے کی فضیلت کا بیان
حدیث نمبر: 964
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن مسلم بن عبد الله بن الجنديسابوري ، حدثنا إبراهيم بن سلم بن رشيد الهجيمي البصري ، حدثنا عبد العزيز بن قيس بن عبد الرحمن ، عن حميد الطويل ، عن انس بن مالك ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"من صلى علي صلاة واحدة، صلى الله عليه عشرا، ومن صلى علي عشرا، صلى الله عليه مائة، ومن صلى علي مائة، كتب الله له بين عينيه: براءة من النفاق، وبراءة من النار، واسكنه الله يوم القيامة مع الشهداء"، لم يروه عن حميد، إلا عبد العزيز بن قيس، تفرد به إبراهيم بن سالم حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَلْمِ بْنِ رُشَيْدٍ الْهُجَيْمِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ قَيْسِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلاةً وَاحِدَةً، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا، وَمَنْ صَلَّى عَلَيَّ عَشْرًا، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ مِائَةً، وَمَنْ صَلَّى عَلَيَّ مِائَةً، كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ: بَرَاءَةٌ مِنَ النِّفَاقِ، وَبَرَاءَةٌ مِنَ النَّارِ، وَأَسْكَنَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ الشُّهَدَاءِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ حُمَيْدٍ، إِلا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ قَيْسٍ، تَفَرَّدَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَالِمٍ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے مجھ پر ایک دفعہ درود بھیجا اللہ تعالیٰ اس پر دس دفعہ رحمت بھیجتا ہے، جو دس دفعہ درود بھیجے اس پر سو دفعہ رحمت بھیجتا ہے، اور جو مجھ پر سو دفعہ درود بھیجے تو اس کی آنکھوں کے درمیان نفاق سے اور آگ سے بیزاری اور بچاؤ لکھ دیا جاتا ہے، اور اللہ تعالیٰ اس کو قیامت کے روز شہداء کے ساتھ ٹھہرائیں گے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح، أخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 904، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 2025، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1298، قال الشيخ الألباني: صحيح، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1221، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 6076، وأحمد فى «مسنده» برقم: 12180، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 2671، 2767، 4948، 7235، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 899، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 8795، 32446
[وله شواهد من حديث عبد الله بن عمرو بن العاص، فأما حديث عبد الله بن عمرو بن العاص، أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 384، وأبو داود فى «سننه» برقم: 523، والترمذي فى «جامعه» برقم: 3614، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 677، وأحمد فى «مسنده» برقم: 6679»

حكم: إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح
28. دنیا وآخرت کی بھلائی کے لیے ایک جامع دعا کا بیان
حدیث نمبر: 965
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن راشد الاصبهاني ، حدثنا إبراهيم بن سعيد الجوهري ، حدثنا حسين بن محمد المروزي ، حدثنا عبد العزيز بن ابي سلمة الماجشون ، عن قدامة بن موسى ، عن ابي صالح ، عن ابي هريرة ، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم"يدعو: اصلح لي ديني الذي جعلته عصمة امري، واصلح لي دنياي التي جعلت فيها معاشي، واصلح لي آخرتي التي جعلت إليها معادي، واجعل الحياة زيادة لي في كل خير، والموت راحة لي من كل شر"، لم يروه عن ابي صالح، إلا قدامة المدني، ولا عنه إلا عبد العزيز، تفرد به حسين بن محمد حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونَ ، عَنْ قُدَامَةَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"يَدْعُو: أَصْلِحْ لِي دِينِي الَّذِي جَعَلْتَهُ عِصْمَةَ أَمْرِي، وَأَصْلِحْ لِي دُنْيَايَ الَّتِي جَعَلْتَ فِيهَا مَعَاشِي، وَأَصْلِحْ لِي آخِرَتِي الَّتِي جَعَلْتَ إِلَيْهَا مَعَادِي، وَاجْعَلِ الْحَيَاةَ زِيَادَةً لِي فِي كُلِّ خَيْرٍ، وَالْمَوْتَ رَاحَةً لِي مِنْ كُلِّ شَرٍّ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، إِلا قُدَامَةُ الْمَدَنِيُّ، وَلا عَنْهُ إِلا عَبْدُ الْعَزِيزِ، تَفَرَّدَ بِهِ حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم یوں دعا کیا کرتے تھے: «اَللّٰهُمَّ أَصْلِحْ لِيْ دِيْنِيَ الَّذِيْ جَعَلْتَهُ عِصْمَةَ أَمْرِيْ وَأَصْلِحْ لِيْ دُنْيَايَ الَّتِيْ جَعَلْتَ فِيْهَا مَعَاشِيْ وَأَصْلِحْ لِيْ آخِرَتِي الَّتِيْ جَعَلْتَ إِلَيْهَا مَعَادِيْ وَاجْعَلِ الْحَيَاةَ زِيَادَةً لِيْ فِيْ كُلِّ خَيْرٍ وَالْمَوْتَ رَاحَةً لِيْ مِنْ كُلِّ شَرٍّ.» یا اللہ! میرے دین کو سنوار دے جو میری آخرت کے کام کا حافظ اور نگہبان ہے اور سنوار دے میری دنیا کو جس میں میری روزی اور زندگی ہے اور سنوار دے میری آخرت کو جس میں میری بازگشت ہے اور کر دے زندگی کو میرے واسطے ہر بہتری میں زیادتی کا سبب اور کر دے موت کو میرے واسطے ہر ایک برائی سے راحت کا سبب۔

تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 2720، والبزار فى «مسنده» برقم: 9019، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 7261، والطبراني فى «الصغير» برقم: 901
[وله شاهد من حديث الزبير بن العوام، أخرجه البزار فى «مسنده» برقم: 986»

حكم: صحيح
29. نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی ایک وصیت کا بیان
حدیث نمبر: 966
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن علي بن يحيى بن زياد بن عبد الرحمن بن اسيد بن محمد بن عبد الله بن جحش بن رئاب الاسدي البصري المؤدب، نسيب زينب زوج النبي صلى الله عليه وآله وسلم، حدثنا عبد الاعلى بن حماد النرسي ، حدثنا يعقوب بن عبد الله القمي ، عن ليث ، عن مجاهد، عن ابي سعيد ، قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله،"اوصني، قال: عليك بتقوى الله فإنها جماع كل خير، وعليك بالجهاد في سبيل الله، فإنها رهبانية المسلمين، وعليك بذكر الله وتلاوة كتابه، فإنه نور لك في الارض وذكر لك في السماء، واخزن لسانك إلا من خير، فإنك بذلك تغلب الشيطان"، لا يروى عن ابي سعيد، إلا بهذا الإسناد، تفرد به يعقوب القمي حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ زِيَادِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أُسَيْدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشِ بْنِ رِئَابٍ الأَسَدِيُّ الْبَصْرِيُّ الْمُؤَدِّبُ، نَسِيبُ زَيْنَبَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقُمِّيُّ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،"أَوْصِنِي، قَالَ: عَلَيْكَ بِتَقْوَى اللَّهِ فَإِنَّهَا جِمَاعُ كُلِّ خَيْرٍ، وَعَلَيْكَ بِالْجِهَادِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَإِنَّهَا رَهْبَانِيَّةُ الْمُسْلِمِينَ، وَعَلَيْكَ بِذِكْرِ اللَّهِ وَتِلاوَةِ كِتَابِهِ، فَإِنَّهُ نُورٌ لَكَ فِي الأَرْضِ وَذِكْرٌ لَكَ فِي السَّمَاءِ، وَاخْزُنْ لِسَانَكَ إِلا مِنْ خَيْرٍ، فَإِنَّكَ بِذَلِكَ تَغْلِبُ الشَّيْطَانَ"، لا يُرْوَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ
سیدنا ابوسعید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ایک آدمی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور کہنے لگا: اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! مجھے وصیت فرمائیے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں تجھے تقویٰ اور پرہیزگاری کی وصیت کرتا ہوں کیونکہ وہ تمام نیکیوں کو شامل ہے، اور اللہ کی راہ میں جہاد کرو کیونکہ یہ مسلمانوں کی رہبانیت ہے، اور اللہ تعالیٰ کی یاد کو اپنے اوپر لازم کرلو، اور قرآن مجید کی تلاوت کو بھی کیونکہ یہ زمین میں تیرے لیے نور ہو گا اور آسمان میں بھی تیرا نام لیا جائے گا، اور اپنی زبان کو خیر کے علاوہ ہر چیز سے روک لو کیونکہ اس طرح تم شیطان پر غالب آجاؤ گے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه أحمد فى «مسنده» برقم: 11953، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 1000، والطبراني فى «الصغير» برقم: 949
فيه ليث بن أبي سليم وهو مدلس وقد وثق هو وبقية رجاله، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 301)»

حكم: إسناده ضعيف
30. رات کو سونے سے پہلے سورۂ سجدہ اور سورۂ ملک کی تلاوت کا بیان
حدیث نمبر: 967
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن ابي حرملة القلزمي بمدينة القلزم، حدثنا محمد بن سليمان ابن بنت مطر ، حدثنا ابو معاوية ، عن داود بن ابي هند ، عن ابي الزبير ، عن جابر ، قال:" كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا ينام حتى يقرا: الم تنزيل السجدة و تبارك الذي بيده الملك"، لم يروه عن داود بن ابي هند، إلا معاوية، تفرد به ابن بنت مطر حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ الْقَلْزُمِيُّ بِمَدِينَةِ الْقَلْزُمِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ ابْنِ بِنْتِ مَطَرٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ:" كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ لا يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ: الم تَنْزِيلُ السَّجْدَةَ وَ تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، إِلا مُعَاوِيَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ بِنْتِ مَطَرٍ
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم رات کو «الم تَنْزِيلُ السجدة» اور «تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ» پڑھنے سے پہلے سوتے نہیں تھے۔

تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 3566، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 10474، 10475، 10476، 10477، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2892، 3404، والدارمي فى «مسنده» برقم: 3454، وأحمد فى «مسنده» برقم: 14885، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1483، والطبراني فى «الصغير» برقم: 953، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 30435
قال شعيب الارناؤط: حديث صحيح»

حكم: حديث صحيح
31. مجلس میں جاہلیت کی باتیں ہوں تو وہاں سے اٹھتے وقت کی دعا کا بیان
حدیث نمبر: 968
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن علي بن حبيب الطرائفي الرقي ، بالرقة، حدثنا محمد بن يحيى الكلبي الحراني ، حدثنا الحسن بن محمد بن اعين، قال: كتب إلي محمد بن سلمة النصيبي ، يذكر ان عبد العزيز بن صهيب ، حدثه حباب ، مولى الزبير بن العوام، عن الزبير ، قال: يا رسول الله،" إنا إذا خرجنا من عندك اخذنا في احاديث الجاهلية، فقال: إذا جلستم تلك المجالس التي تخافون فيها على انفسكم فقولوا عند مقامكم: سبحانك اللهم وبحمدك، نشهد ان لا إله إلا انت، نستغفرك ونتوب إليك، ويكفر عنكم ما اصبتم فيها"، لا يروى عن الزبير، إلا بهذا الإسناد، تفرد به محمد بن علي الطرائفي حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَبِيبٍ الطَّرَائِفِيُّ الرَّقِّيُّ ، بِالرَّقَّةِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْكَلْبِيُّ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ، قَالَ: كَتَبَ إِلَيَّ مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ النَّصِيبِيُّ ، يَذْكُرُ أَنَّ عَبْدَ الْعَزِيزِ بْنَ صُهَيْبٍ ، حَدَّثَهُ حُبَابٌ ، مَوْلَى الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، عَنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،" إِنَّا إِذَا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِكِ أَخَذْنَا فِي أَحَادِيثِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَقَالَ: إِذَا جَلَسْتُمْ تِلْكَ الْمَجَالِسَ الَّتِي تَخَافُونَ فِيهَا عَلَى أَنْفُسِكِمْ فَقُولُوا عِنْدَ مَقَامِكُمْ: سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، نَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ، نَسْتَغْفِرُكَ وَنَتُوبُ إِلَيْكَ، وَيُكَفَّرُ عَنْكُمْ مَا أَصَبْتُمْ فِيهَا"، لا يُرْوَى عَنِ الزُّبَيْرِ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الطَّرَائِفِيُّ
سیدنا زبیر بن عوام رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! ہم جب آپ کے پاس سے جاتے ہیں تو جاہلیت کی باتیں شروع کر دیتے ہیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تم ایسی مجالس میں بیٹھو جن سے اپنی جانوں کا خوف ہو تو اٹھتے وقت یہ دعا کرو: «سُبْحَانَكَ اَللّٰهُمَّ وَبِحَمْدِكَ نَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ نَسْتَغْفِرُكَ وَنَتُوْبُ إِلَيْكَ.» اس سے تمہارے گناہ معاف ہوجائیں گے جو تم نے کیے ہوں گے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 6916، والطبراني فى «الصغير» برقم: 970
وفيه من لم أعرفه، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 141)»

حكم: إسناده ضعيف
32. کثرت سے اللہ تعالیٰ کا ذکر کرنے کی فضیلت کا بیان
حدیث نمبر: 969
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن سهل بن المهاجر الرقي ، حدثنا مؤمل بن إسماعيل ، حدثنا حماد بن سلمة ، عن سهيل بن ابي صالح ، عن اخيه، عن ابيه ، عن ابي هريرة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"من اكثر ذكر الله فقد برئ من النفاق"، لم يروه عن سهيل، إلا حماد، تفرد به مؤمل حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُهَاجِرِ الرَّقِّيُّ ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ أَكْثَرَ ذِكْرَ اللَّهِ فَقَدْ بَرِئَ مِنَ النِّفَاقِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُهَيْلٍ، إِلا حَمَّادٌ، تَفَرَّدَ بِهِ مُؤَمَّلٌ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص اکثر اللہ تعالیٰ کا ذکر کرتا ہے وہ نفاق سے بری ہوجاتا ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 6931، والطبراني فى «الصغير» برقم: 974، السلسلة الضعيفة: 890 ضعيف الجامع برقم: 5470
قال الهيثمي: وفي الميزان محمد بن سهل عن مؤمل بن إسماعيل يروي الموضوعات فإن كان هو ابن المهاجر فهو ضعيف وإن كان غيره فالحديث حسن، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 79)»

حكم: إسناده ضعيف
33. بے خوابی سے نجات کی دعا کا بیان
حدیث نمبر: 970
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن إبراهيم النحوي ابو عامر الصوري ، حدثنا سليمان بن عبد الرحمن ابن بنت شرحبيل الدمشقي، حدثنا شعيب بن إسحاق ، حدثنا مسعر بن كدام ، عن علقمة بن زيد ، مزيد، عن عبد الرحمن بن سابط ، عن خالد بن الوليد ، انه اصابه ارق، فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"الا اعلمك كلمات إذا قلتهن نمت؟، قل: اللهم رب السماوات السبع وما اظلت، ورب الارضين السبع وما اقلت، ورب الشياطين وما اضلت، كن لي جارا من شر خلقك جميعا، ان يفرط علي احد منهم او ان يطغى، عز جارك، ولا إله غيرك"، لم يروه عن مسعر، إلا شعيب بن إسحاق، تفرد به ابن بنت شرحبيل حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ النَّحْوِيُّ أَبُو عَامِرٍ الصُّورِيُّ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ بِنْتِ شُرَحْبِيلَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ زَيْدٍ ، مَزْيَدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ ، أَنَّهُ أَصَابَهُ أَرَقٌ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"أَلا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ إِذَا قُلْتَهُنَّ نِمْتَ؟، قُلِ: اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَمَا أَظَلَّتْ، وَرَبَّ الأَرَضِينَ السَّبْعِ وَمَا أَقَلَّتْ، وَرَبَّ الشَّيَاطِينِ وَمَا أَضَلَّتْ، كُنْ لِي جَارًا مِنْ شَرِّ خَلْقِكَ جَمِيعًا، أَنْ يُفْرِطَ عَلَيَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ أَوْ أَنْ يَطْغَى، عَزَّ جَارُكَ، وَلا إِلَهَ غَيْرُكَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مِسْعَرٍ، إِلا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ بِنْتِ شُرَحْبِيلَ
سیّد خالد بن ولید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: مجھے بے خوابی کی بیماری لاحق ہوگئی تو مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا میں ایسے کلمات نہ سکھاؤں جنہیں اگر تو کہا کرے تو تجھے نیند آجائے؟ یوں کہو: «اَللّٰهُمَّ رَبَّ السَّمٰوَاتِ السَّبْعِ وَمَا أَظَلَّتْ، وَرَبَّ الْأَرَضِيْنَ السَّبْعِ وَمَا أَقَلَّتْ، وَرَبَّ الشَّيَاطِيْنَ وَمَا أَضَلَّتْ، كُنْ لِيْ جَارًا مِنْ شَرِّ خَلْقِكَ جَمِيْعًا، أَنْ يُفْرِطَ عَلَيَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ أَوْ أَنْ يَطْغَيٰ، عَزَّ جَارُكَ، وَلَا إِلٰهَ غَيْرُكَ.» اے اللہ! ساتوں آسمانوں، اور جن پر وہ سایہ فگن ہیں ان سب کے رب! ساتوں زمینوں اور ان ساری چیزوں کے رب جن کا وہ بوجھ اٹھائے ہوئے ہیں، اور اے شیاطین اور جنہیں انہوں نے گمراہ کیا ہے ان سب کے رب! اپنی ساری مخلوق کے شر سے بچانے کے لیے میرا پڑوسی بن جا، تاکہ ان میں سے کوئی مجھ پر نہ ظلم و زیادتی کر سکے، اور نہ ہی بغاوت و سرکشی کا مرتکب ہو، تیرا پڑوسی باعزت ہو، تیرے سوا کوئی معبود برحق نہیں۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 30239، والطبراني فى «الكبير» برقم: 3839، والطبراني فى «الصغير» برقم: 984
قال الهيثمي: رجاله رجال الصحيح إلا أن عبد الرحمن بن سابط لم يسمع من خالد بن الوليد، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 126)»

حكم: إسناده ضعيف
34. دشمن سے ڈر کے وقت کی دعا کا بیان
حدیث نمبر: 971
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن علي الجارودي الاصبهاني ، حدثنا محمد بن عامر بن إبراهيم ، حدثنا ابي ، حدثنا النعمان بن عبد السلام ، عن ابي العوام ، عن قتادة ، عن سعيد بن ابي بردة ، عن ابي موسى ، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم"إذا خاف قوما، قال: اللهم إنا نعوذ بك من شرورهم، وندفعك في نحورهم"، لم يروه عن سعيد، إلا ابو العوام عمران القطان، تفرد به النعمان بن عبد السلام حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَارُودِيُّ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَامِرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ ، عَنْ أَبِي الْعَوَّامِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"إِذَا خَافَ قَوْمًا، قَالَ: اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ شُرُورِهِمْ، وَنَدْفَعُكَ فِي نُحُورِهِمْ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَعِيدٍ، إِلا أَبُو الْعَوَّامِ عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، تَفَرَّدَ بِهِ النُّعْمَانُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ
سیدنا ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب کسی قوم سے کچھ ڈر محسوس کرتے تو یوں کہتے: «اَللّٰهُمَّ إِنَّا نَعُوْذُبِكَ مِنْ شُرُوْرِهِمْ وَنَدْفَعُكَ فِيْ نُحُوْرِهِمْ.» اے اللہ! ہم ان کی برائیوں سے تیری پناہ طلب کرتے ہیں اور تجھے ان کے بالمقابل کرتے ہیں۔

تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4765، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 2644، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 8577، 10362، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1537، قال الشيخ الألباني: صحيح، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 10433، وأحمد فى «مسنده» برقم: 20033، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2531، والطبراني فى «الصغير» برقم: 996، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 526، والبزار فى «مسنده» برقم: 3136، 3137»

حكم: صحيح
35. سوتے وقت پڑھنے کی دعا کا بیان
حدیث نمبر: 972
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن عمر بن عبد الله بن الحسن الاصبهاني ، حدثنا احمد بن منصور الرمادي ، حدثنا ابو الجواب الاحوص بن جواب ، حدثنا عمار بن زريق ، عن ابي إسحاق ، عن الحارث ، عن علي عليه السلام، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، انه كان يقول"عند مضجعه: اللهم إني اعوذ بوجهك الكريم وكلماتك التامة من شر ما انت آخذ بناصيته اللهم، انت تكشف المغرم والماثم، اللهم لا يهزم جندك، ولا يخلف وعدك، ولا ينفع ذا الجد منك الجد، سبحانك وبحمدك"، لم يروه عن ابي إسحاق، عن ابي ميسرة، إلا عمار بن زريق حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ الأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ زُرَيْقٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلامُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ"عِنْدَ مَضْجَعِهِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ وَكَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ مَا أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ اللَّهُمَّ، أَنْتَ تَكْشِفُ الْمَغْرَمَ وَالْمَأْثَمَ، اللَّهُمَّ لا يُهْزَمُ جُنْدُكَ، وَلا يَخْلُفُ وَعَدُكَ، وَلا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ، سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ، إِلا عَمَّارُ بْنُ زُرَيْقٍ
سیدنا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سوتے وقت یہ دعا پڑھتے تھے: «اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَعُوْذُ بِوَجْهِكَ الْكَرِيْمِ وَكَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ مَا أَنْتَ آخِدٌ بِنَاصِيَتِهِ، اَللّٰهُمَّ أَنْتَ تَكْشِفُ الْمَغْرَمَ وَالْمَأْثَمَ، اَللّٰهُمَّ لَا يُهْزَمُ جُنْدُكَ وَلَا يَخْلُفُ وَعْدُكَ وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ، سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ.» اے اللہ! میں تیری بزرگ ذات اور تیرے مکمل کلموں کے ذریعہ اس شر سے پناہ مانگتا ہوں جو تیرے قبضے میں ہے، اے اللہ تو ہی قرض اتارتا، اور گناہوں کو معاف فرماتا ہے، اے اللہ! تیرے لشکر کو شکست نہیں دی جا سکتی، تیرا وعدہ ٹل نہیں سکتا، مالدار کی مالداری تیرے سامنے کام نہ آئے گی، پاک ہے تیری ذات، میں تیری حمد و ثنا بیان کرتا ہوں۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 5052، قال الشيخ الألباني: ضعيف، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 7685، 10535،، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 6779، والطبراني فى «الصغير» برقم: 998، والضياء المقدسي فى «الأحاديث المختارة» برقم: 700، 701
قال ابن أبي حاتم الرازي: هذا حديث خطأ، علل الحديث: (5 / 374)»

حكم: إسناده ضعيف

Previous    1    2    3    4    5    6    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.