الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
طلاق کا بیان
1. چھ چیزوں کی ممانعت کا بیان
حدیث نمبر: 509
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا إسماعيل بن الحسن الخفاف المصري ، حدثنا احمد بن صالح ، حدثنا يحيى بن محمد الجاري ، حدثنا ابو شاكر عبد الله بن خالد بن سعيد بن ابي مريم ، عن ابيه ، عن سعيد بن عبد الرحمن بن رقيش الانصاري ، انه سمع خاله عبد الله بن ابي احمد بن جحش ، يقول: قال علي بن ابي طالب رضي الله عنه،" حفظت لكم من رسول الله صلى الله عليه وسلم ستا: لا طلاق إلا من بعد نكاح، ولا عتاق إلا من بعد ملك، ولا وفاء لنذر في معصية، ولا يتم بعد احتلام، ولا صمات يوم إلى الليل، ولا وصال في الصيام"، قال احمد بن صالح: عبد الله بن ابي احمد بن جحش من كبار تابعي اهل المدينة قد لقي عمر بن الخطاب، وهو اكبر من سعيد بن المسيب لا يروى عن عبد الله بن ابي احمد بن جحش، وهو ابن اخي زينب زوج النبي صلى الله عليه وسلم إلا بهذا الإسناد، تفرد به احمد بن صالح، ولا نحفظ لعبد الله بن ابي احمد حديثا مسندا غير هذاحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَارِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو شَاكِرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَالِدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رُقَيْشِ الأَنْصَارِيُّ ، أَنَّهُ سَمِعَ خَالَهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَحْمَدَ بْنِ جَحْشٍ ، يَقُولُ: قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،" حَفِظْتُ لَكُمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِتًّا: لا طَلاقَ إِلا مِنْ بَعْدِ نِكَاحٍ، وَلا عَتَاقَ إِلا مِنْ بَعْدِ مُلْكٍ، وَلا وَفَاءَ لِنَذْرٍ فِي مَعْصِيَةٍ، وَلا يُتْمَ بَعْدَ احْتِلامٍ، وَلا صُمَاتَ يَوْمٍ إِلَى اللَّيْلِ، وَلا وِصَالَ فِي الصِّيَامِ"، قَالَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَحْمَدَ بْنِ جَحْشٍ مِنْ كِبَارِ تَابِعِي أَهْلِ الْمَدِينَةِ قَدْ لَقِيَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، وَهُوَ أَكْبَرُ مِنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ لا يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَحْمَدَ بْنِ جَحْشٍ، وَهُوَ ابْنُ أَخِي زَيْنَبَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، وَلا نَحْفَظُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَحْمَدَ حَدِيثًا مُسْنَدًا غَيْرَ هَذَا
سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے: میں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے چھ چیزیں یاد رکھیں کہ نکاح کے بعد ہی طلاق ہوگی، اسی طرح ملکیت کے بعد ہی آزادی ہوگی، اور معصیت کی نظر کو پورا نہیں کرنا چاہیے، اور بالغ ہونے کے بعد یتیمی ختم ہو جاتی ہے، اور رات تک خاموشی کا روزہ نہیں ہوتا، اور روزے میں وصال جائز نہیں ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 2873، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2049، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 1025، 1030، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 11428، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 290، 6564، 7331، والطبراني فى «الصغير» برقم: 266، 952
رجاله ثقات، قال الھیثمی: مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 334)»

حكم: إسناده صحيح
2. طلاق بائنہ میں سکن اور نفقہ کا بیان
حدیث نمبر: 510
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا الحسن بن حماد بن فضالة الصيرفي البصري ، حدثنا عبد الواحد بن غياث ، حدثنا عبد الواحد بن زياد ، عن الحجاج بن ارطاة ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، قال: حدثتني فاطمة بنت قيس الفهرية ، قالت:"طلقني زوجي ثلاثا، فلم يجعل لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سكنى، ولا نفقة"، لم يروه عن عطاء، عن ابن عباس، عن فاطمة، إلا الحجاج بن ارطاة، تفرد به عبد الواحد بن زيادحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ فَضَالَةَ الصَّيْرَفِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ قَيْسٍ الْفِهْرِيَّةُ ، قَالَتْ:"طَلَّقَنِي زَوْجِي ثَلاثًا، فَلَمْ يَجْعَلْ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ سُكْنَى، وَلا نَفَقَةً"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ فَاطِمَةَ، إِلا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: مجھے فاطمہ بنت قیس فہریہ نے بتایا کہ مجھے میرے خاوند نے طلاق تین دفعہ دے دی تو نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے گھر اور خرچہ نہیں دیا۔

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 1480، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1205، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4049، 4250، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 6973، 6974، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3404، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2284، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1135، 1180، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2223، 2320، 2321، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1869، 2024، 2032، 2035، 2036، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 589، 1355، 1356، 1357، 1358، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 13887، وأحمد فى «مسنده» برقم: 27742، والحميدي فى «مسنده» برقم: 367، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 239، 1142، والطبراني فى «الصغير» برقم: 381»

حكم: صحيح
3. گھوڑ دوڑ میں جوا ہونے کا بیان
حدیث نمبر: 511
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا سعيد بن اوس الدمشقي الإسكاف، حدثنا هشام بن خالد الازرق ، حدثنا الوليد بن مسلم ، عن سعيد بن بشير ، عن قتادة ، عن سعيد بن المسيب ، عن ابي هريرة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"من ادخل فرسا بين فرسين وهو يامن ان يسبق فهو قمار"، لم يروه عن قتادة، إلا سعيد، ولا عنه إلا الوليد، تفرد به هشام بن ابي خالدحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَوْسٍ الدِّمَشْقِيُّ الإِسْكَافُ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الأَزْرَقُ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ أَدْخَلَ فَرَسًا بَيْنَ فَرَسَيْنِ وَهُوَ يَأْمَنُ أَنْ يَسْبِقَ فَهُوَ قِمَارٌ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قَتَادَةَ، إِلا سَعِيدٌ، وَلا عَنْهُ إِلا الْوَلِيدُ، تَفَرَّدَ بِهِ هِشَامُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے دو گھوڑوں میں تیسرا داخل کر دیا اور اس کو یقین ہو کہ جیت جائے گا تو وہ جوا ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 2551، 2552، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2579، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2876، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 19830، 19831، والدارقطني فى «سننه» برقم: 4195، 4835، وأحمد فى «مسنده» برقم: 10706، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 5864، والبزار فى «مسنده» برقم: 7794، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 34238، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 1897، 1898، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3613، والطبراني فى «الصغير» برقم: 470»

حكم: إسناده ضعيف
4. نکاح سے پہلے طلاق نہ ہونے کا بیان
حدیث نمبر: 512
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا صالح بن احمد بن ابي مقاتل البغدادي ، حدثنا محمد بن يحيى القطيعي ، حدثنا عاصم بن هلال البارقي ، عن ايوب السختياني ، عن نافع ، عن ابن عمر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"لا طلاق إلا بعد نكاح"، لم يروه عن ايوب، إلا عاصم، تفرد به القطيعيحَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي مُقَاتِلٍ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَيعِيُّ ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ هِلالٍ الْبَارِقِيُّ ، عَنْ أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"لا طَلاقَ إِلا بَعْدَ نِكَاحٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَيُّوبَ، إِلا عَاصِمٌ، تَفَرَّدَ بِهِ الْقُطَيعِيُّ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: طلاق نکاح سے پہلے نہیں ہوتی۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 3589، والدارقطني فى «سننه» برقم: 3937، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3676، والطبراني فى «الصغير» برقم: 501
قال ابن عدی: سرقه صالح من ابن صاعد حتى لا يفوته الحديث، الكامل في الضعفاء: (5 / 112)»

حكم: إسناده ضعيف


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.