الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
آداب سفر کا بیان
1. سفر سے واپسی پر دو رکعت نماز پڑھنے کی ترغیب کا بیان
حدیث نمبر: 1180
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا انس بن سليم ابو عقيل الخولاني ، بمدينة طرطوس، حدثنا معلل بن نفيل الحراني ، حدثنا عتاب بن بشير ، عن يونس بن ابي إسحاق ، عن الحارث ، عن علي كرم، الله وجهه، قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم"إذا قدم من سفر صلى ركعتين"، لا يروى عن علي، إلا بهذا الإسناد، تفرد به معلل بن نفيل، وهو ثقة، والمشهور من حديث الزهري، عن ابن كعب بن مالك، عن ابيه حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سُلَيْمٍ أَبُو عَقِيلٍ الْخَوْلانِيُّ ، بِمَدِينَةِ طَرَطُوسَ، حَدَّثَنَا مُعَلِّلُ بْنُ نُفَيْلٍ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ كَرَّمَ، اللَّهُ وَجْهَهُ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ"، لا يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ مُعَلِّلُ بْنُ نُفَيْلٍ، وَهُوَ ثِقَةٌ، وَالْمَشْهُورُ مِنْ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ
سیدنا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب سفر سے آتے تو دو رکعت نماز ادا کرتے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 4920، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3038، والطبراني فى «الصغير» برقم: 292، وله شواهد من حديث جابر بن عبد الله بن عمرو بن حرام الأنصاري، فأما حديث جابر بن عبد الله بن عمرو بن حرام الأنصاري، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2097، 2604، 3087، 3090، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 715، وأحمد فى «مسنده» برقم: 14412
قال الهيثمي: فيه الحارث وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (2 / 283)»

حكم: إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح
2. سفر میں ضرورت پوری ہونے پر جلد گھر لوٹنے کا بیان
حدیث نمبر: 1181
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الله بن محمد بن طويت الرملي البزاز ، حدثنا محمد بن علي ابن اخي رواد بن الجراح، حدثنا رواد ، حدثنا مالك بن انس ، عن ربيعة بن ابي عبد الرحمن ، عن القاسم ، عن عائشة ، رضي الله عنها، وحدثنا مالك ، عن سمي ، عن ابي صالح ، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"السفر قطعة من العذاب يمنع احدكم نومه وطعامه وشرابه ولذته، فإذا فرغ احدكم من حاجته فليعجل إلى اهله"، لم يروه عن مالك، عن ربيعة، إلا رواد، والمشهور من حديث مالك عن سمي حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ طُوَيْتٍ الرَّمْلِيُّ الْبَزَّازُ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ابْنِ أَخِي رَوَّادِ بْنِ الْجَرَّاحِ، حَدَّثَنَا رَوَّادٌ ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، وَحَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ سُمَيٍّ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"السَّفَرُ قِطْعَةٌ مِنَ الْعَذَابِ يَمْنَعُ أَحَدُكُمْ نَوْمَهُ وَطَعَامَهُ وَشَرَابَهُ وَلَذَّتَهُ، فَإِذَا فَرَغَ أَحَدُكُمْ مِنْ حَاجَتِهِ فَلْيُعَجِّلْ إِلَى أَهْلِهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مَالِكٍ، عَنْ رَبِيعَةَ، إِلا رَوَّادٌ، وَالْمَشْهُورُ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ عَنْ سُمَيٍّ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: سفر عذاب کا ایک ٹکڑا ہے، وہ آدمی اس کی نیند، کھانے، پینے اور لذت حاصل سے روک دیتا ہے۔ جب تم میں سے کوئی شخص سفر میں اپنی ضرورت سے فارغ ہو جائے تو اپنے گھر کو جلدی واپس آئے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1804، 3001، 5429، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1927، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1796، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2708، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 8732، 8733، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2712، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2882، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 10470، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7345، 9871، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 763، 4451، والطبراني فى «الصغير» برقم: 613، والبزار فى «مسنده» برقم: 8961، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 9255»

حكم: صحيح
3. سفر میں نمازوں کو جمع کرنے کے مسنون طریقہ کا بیان
حدیث نمبر: 1182
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبدان بن محمد المروزي ، حدثنا قتيبة بن سعيد ، حدثنا الليث بن سعد ، عن يزيد بن ابي حبيب ، عن ابي الطفيل عامر بن واثلة ، عن معاذ بن جبل رضي الله عنه، ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم" كان إذا ارتحل قبل ان تزيغ الشمس اخر الظهر حتى يصليها مع العصر، وإذا ارتحل بعد زيغ الشمس عجل العصر حتى يصليهما جميعا، وإذا ارتحل قبل غروب الشمس اخر المغرب حتى يصليهما جميعا، وإذا ارتحل بعد غروب الشمس صلاها مع المغرب"، لا يروى هذا الحديث عن معاذ، إلا بهذا الإسناد، تفرد به قتيبة حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ" كَانَ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الْعَصْرِ، وَإِذَا ارْتَحَلَ بَعْدَ زَيْغِ الشَّمْسِ عَجَّلَ الْعَصْرَ حَتَّى يُصَلِّيَهُمَا جَمِيعًا، وَإِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ حَتَّى يُصَلِّيَهُمَا جَمِيعًا، وَإِذَا ارْتَحَلَ بَعْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ صَلاهَا مَعَ الْمَغْرِبِ"، لا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُعَاذٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ قُتَيْبَةُ
سیدنا معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سورج ڈھلنے سے پہلے سفر کرتے تو ظہر کو مؤخر کر کے عصر کے ساتھ ملا کر پڑھ لیتے، اور جب زوال کے بعد سفر کرتے تو عصر کو جلدی کر کے ظہر سے ملا کر پڑھ لیتے، اور جب سورج غروب ہونے سے پہلے سفر کرتے تو مغرب کو مؤخر کر کے عشاء کے ساتھ پڑھ لیتے، اور غروبِ شمس کے بعد سفر کرتے تو عشاء کو مغرب کے ساتھ ملا کر پڑھ لیتے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 706، ومالك فى «الموطأ» برقم: 327، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 966، 968، 1704، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1458، 1591، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 588، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1576، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1206، 1208، 1220، والترمذي فى «جامعه» برقم: 553، 554، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1556، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1070، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1846، وأحمد فى «مسنده» برقم: 22419، والطبراني فى «الكبير» برقم: 101، 102، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 4532، 4533، 6378، 6901، والطبراني فى «الصغير» برقم: 656، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 8314»

حكم: صحيح
4. سفر سے واپسی پر رات کو اچانک گھر آنے کی کراہیت کا بیان
حدیث نمبر: 1183
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الرحمن بن الحسين ابو مسعود الصابوني التستري المعدل ، قال: وجدت في كتاب حفص بن عمرو الرازي ، عن عباد بن راشد ، عن داود بن ابي هند ، عن شعبة ، عن محارب بن دثار ، عن جابر بن عبد الله ،" ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، كان يكره الرجل ان ياتي اهله طروقا"، لم يروه عن داود، إلا عباد، ولا عنه إلا حفص، تفرد به الصابوني حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحُسَيْنِ أَبُو مَسْعُودٍ الصَّابُونِيُّ التُّسْتَرِيُّ الْمُعَدِّلُ ، قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ حَفْصِ بْنِ عَمْرٍو الرَّازِيِّ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ رَاشِدٍ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ،" أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يَكْرَهُ الرَّجُلَ أَنْ يَأْتِيَ أَهْلَهُ طُرُوقًا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ دَاوُدَ، إِلا عَبَّادٌ، وَلا عَنْهُ إِلا حَفْصٌ، تَفَرَّدَ بِهِ الصَّابُونِيُّ
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم رات کے وقت گھر میں آنا پسند نہیں فرماتے تھے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف ولکن الحدیث صحيح، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 3089، 3090، 4052، 5079، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 715، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2496، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 1144، 3386، 4361، 4759، 5189، 5744، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 678، 788، 207
قال ابن حجر: فيه حفص بن عمر الرازي، ضعيف، تقريب التهذيب: (1 / 260)»

حكم: إسناده ضعيف ولکن الحدیث صحيح
5. عورت کو محرم کے بغیر سفر کرنے کی ممانعت کا بیان
حدیث نمبر: 1184
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن حسان المازني المصري ، حدثنا سليمان بن يزيد ابو داود المحمي البصري ، حدثنا علي بن يزيد الصدائي ، عن ابي هانئ عمر بن بشير ، عن عامر الشعبي ، عن عدي بن حاتم الطائي ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"لا تسافر المراة فوق ثلاث ليال إلا مع زوج او ذي محرم"، لا يروى هذا الحديث عن عدي بن حاتم، إلا بهذا الإسناد، تفرد به سليمان بن يزيد حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الْمَازِنِيُّ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو دَاوُدَ الْمَحْمِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ الصُّدَائِيُّ ، عَنْ أَبِي هَانِئٍ عُمَرَ بْنِ بَشِيرٍ ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ الطَّائِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"لا تُسَافِرُ الْمَرْأَةُ فَوْقَ ثَلاثِ لَيَالٍ إِلا مَعَ زَوْجٍ أَوْ ذِي مَحْرَمٍ"، لا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ سُلَيْمَانُ بْنُ يَزِيدَ
سیدنا عدی بن حاتم طائی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: خاوند یا ذی محرم کے بغیر کوئی عورت تین رات سے زائد سفر نہ کرے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف وله شواهد، وأخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 181، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 851، وله شواهد من حديث عبد الله بن عمر بن الخطاب،فأما حديث عبد الله بن عمر بن الخطاب، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1086، 1087، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1338، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1727، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4705
قال الهيثمي: علي بن يزيد الصدائي وأبوهانئ عمر بن بشير كلاهما فيهما كلام وقد وثقا، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (3 / 214)»

حكم: إسناده ضعيف وله شواهد


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.