الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
مسند الحميدي کل احادیث 1337 :حدیث نمبر
مسند الحميدي
ام المؤمنین سیدہ میمونہ بنت الحارث رضی اللہ عنہا سے منقول روایات
1. حدیث نمبر 311
حدیث نمبر: 311
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
311 - حدثنا الحميدي قال: ثنا سفيان قال: ثنا عمرو بن دينار قال: اخبرني ابو الشعثاء جابر بن زيد انه سمع ابن عباس يقول: اخبرتني ميمونة «انها كانت تغتسل هي والنبي صلي الله عليه وسلم من إناء واحد» ثم قال سفيان: هذا الإسناد كان يعجب شعبة سمعت، اخبرني، سمعت، اخبرني كانه اشتهي توصيله311 - حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَ: ثنا سُفْيَانُ قَالَ: ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الشَّعْثَاءِ جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: أَخْبَرَتْنِي مَيْمُونَةُ «أَنَّهَا كَانَتْ تَغْتَسِلُ هِيَ وَالنَّبِيُّ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ» ثُمَّ قَالَ سُفْيَانَ: هَذَا الْإِسْنَادُ كَانَ يُعْجِبُ شُعْبَةَ سَمِعْتُ، أَخْبَرَنِي، سَمِعْتُ، أَخْبَرَنِي كَأَنَّهُ اشْتَهَي تَوْصِيلَهُ
311- سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں: سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا نے مجھے یہ بات بتائی کہ وہ اور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم ایک ہی برتن سے غسل کرلیا کرتے تھے۔
سفیان نے یہ بات بیان کی اس سند کو شعبہ بہت پسند کرتے تھے (جس میں یہ الفاظ ہیں) میں نے سنا انہوں نے مجھے بتایا، میں نے سنا انہوں نے مجھے بتایا۔ گویا وہ اس بات کے خواہشمند تھے کہ یہ روایت موصول ہوجائے۔



تخریج الحدیث: «‏‏‏‏إسناده صحيح والحديث متفق عليه أخرجه البخاري فى الغسل 253، وأخرجه مسلم فى ”الحيض“ برقم: 322، والنسائي فى "المجتبى" برقم: 237، والنسائي في «الكبرى» ،65، برقم: 233، والترمذي فى "جامعه"،05، برقم: 62، وابن ماجه فى "سننه"،46، 377، والبيهقي فى "سننه الكبير"،88، برقم: 913،88، برقم: 914، وأحمد فى "مسنده" 1،475، برقم: 27439، وأبو يعلى فى ”مسنده“ برقم: 7080، وعبد الرزاق فى ”مصنفه“،69، برقم: 1032، وابن أبى شيبة فى ”مصنفه“،55، برقم: 370، والطحاوي فى "شرح معاني الآثار"،5، برقم: 90»
2. حدیث نمبر 312
حدیث نمبر: 312
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
312 - حدثنا الحميدي قال: ثنا سفيان قال: ثنا منبوذ المكي، عن امه قالت: كنا عند ميمونة فدخل عليها ابن عباس فقالت: اي بني مالي اراك شعثا راسك؟ قال: إن مرجلتي ام عمار حايض فقالت: اي بني واين الحيضة من اليدين؟ «كان رسول الله صلي الله عليه وسلم ليضع راسه في حجر إحدانا وهي حائض ثم يتلو القرآن، وإن كانت إحدانا لتقوم إليه بخمرته فتبسطها له وهي حائض فيصلي عليها» اي بني ‍‍‍‍‍‍فاين الحيضة من اليد؟312 - حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَ: ثنا سُفْيَانُ قَالَ: ثنا مَنْبُوذٌ الْمَكِّيُّ، عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ: كُنَّا عِنْدَ مَيْمُونَةَ فَدَخَلَ عَلَيْهَا ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَتْ: أَيْ بُنَيَّ مَالِي أَرَاكَ شَعِثًا رَأْسُكَ؟ قَالَ: إِنَّ مُرَجِّلَتِي أُمَّ عَمَّارٍ حَايِضٌ فَقَالَتْ: أَيْ بُنَيَّ وَأَيْنَ الْحَيْضَةُ مِنَ الْيَدَيْنِ؟ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيَضَعُ رَأْسَهُ فِي حِجْرِ إِحْدَانَا وَهِيَ حَائِضٌ ثُمَّ يَتْلُو الْقُرْآنَ، وَإِنْ كَانَتْ إِحْدَانَا لَتَقُومُ إِلَيْهِ بِخُمْرَتِهِ فَتَبْسُطُهَا لَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَيُصَلِّي عَلَيْهَا» أَيْ بُنَيَّ ‍‍‍‍‍‍فَأَيْنَ الْحَيْضَةُ مِنَ الْيَدِ؟
312- منبود مکی اپنی والدہ کا بیان نقل کرتے ہیں: ہم لوگ سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا کے پاس موجود تھے، سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما ان کے ہاں تشریف لائے، سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: میرے بیٹے! کیا وجہ ہے کہ میں دیکھ رہی ہوں کہ تمہارے بال بکھرے ہوئے ہیں، تو سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے عرض کیا: میرے بال سنوارنے والی ام عمار حیض کی حالت میں ہے تو سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: اے میرے بیٹے! حیض کا ہاتھوں سے کیا واسطہ۔ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم اپنا سر مبارک ہم (ازواج) میں سے کسی ایک کی گود میں رکھ دیتے تھے وہ خاتون اس وقت حیض کی حالت میں ہوتی تھی، لیکن نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم تلاوت کرلیا کرتے تھے اور ہم میں سے کوئی ایک اپنی چادر لے کر نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے لئے بچھا دیتی تھی، حالانکہ وہ خاتون اس وقت حیض کی حالت میں ہوتی تھی، لیکن نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم اس چادر پر نماز ادا کرلیتے تھے۔ اے میرے بیٹے! حیض کا ہاتھ کے ساتھ کیا واسطہ؟

تخریج الحدیث: «‏‏‏‏إسناده صحيح أخرجه البخاري فى ”الحيض“ برقم: 333، 379،381، 517، 518، ومسلم فى“الصلاة“ 513،وابن خزيمة فى ”صحيحه“، برقم: 768، وابن حبان فى“صحيحه“، برقم: 2329، والنسائي فى ”المجتبى“ برقم:739، والنسائي فى ”الكبرى“، برقم: 263 برقم: 819، وأبو داود فى ”سننه“، برقم: 369، برقم: 656، والدارمي فى ”مسنده“، برقم: 1413، وابن ماجه فى ”سننه“، برقم: 653، وأحمد فى ”مسنده“، برقم: 27446، والطيالسي فى ”مسنده“، برقم: 1731، وأبو يعلى فى ”مسنده“، برقم: 7081»
3. حدیث نمبر 313
حدیث نمبر: 313
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
313 - حدثنا الحميدي قال: ثنا سفيان قال: ثنا ابو إسحاق الشيباني، عن عبد الله بن شداد او يزيد بن الاصم سفيان الذي يشك عن ميمونة «ان رسول الله صلي الله عليه وسلم كان يصلي علي الخمر» 313 - حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَ: ثنا سُفْيَانُ قَالَ: ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ أَوْ يَزِيدُ بْنُ الْأَصَمِّ سُفْيَانَ الَّذِي يَشُكُّ عَنْ مَيْمُونَةَ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي عَلَي الْخُمُرِ»
313- سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں: نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم بڑی چادر پر نماز ادا کرلیتے تھے۔

تخریج الحدیث: «‏‏‏‏إسناده صحيح والحديث متفق عليه أخرجه البخاري فى ”الحیض“ برقم: 333، 379381،517، 518، ومسلم فى ”الصلاۃ“ برقم: 513، وابن حبان فى“صحيحه“ برقم: 2329، والنسائي فى ”المجتبى“، برقم: 272، والنسائي فى ”الكبرى“، برقم: 263، وأبو داود فى“سننه“، برقم: 369، وابن ماجه فى“سننه“، برقم: 653، والبيهقي فى“سننه الكبير“، برقم: 3341، وأحمد فى“مسنده“، برقم: 27446، والطيالسي فى“مسنده“، برقم: 1731، وأبو يعلى فى ”مسنده“، برقم: 7081»
4. حدیث نمبر 314
حدیث نمبر: 314
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
314 - حدثنا الحميدي قال: ثنا سفيان قال: ثنا الزهري قال: اخبرني عبيد الله بن عبد الله انه سمع ابن عباس يحدث عن ميمونة ان فارة وقعت في سمن فماتت، فسئل رسول الله صلي الله عليه وسلم عنها، فقال: «القوها وما حولها وكلوه» قال ابو بكر: فقيل لسفيان فإن معمرا يحدثه، عن الزهري، عن سعيد، عن ابي هريرة قال سفيان: ما سمعت الزهري يحدثه إلا عن عبيد الله، عن ابن عباس، عن ميمونة، عن النبي صلي الله عليه وسلم ولقد سمعته منه مرارا314 - حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَ: ثنا سُفْيَانُ قَالَ: ثنا الزُّهْرِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يُحَدِّثُ عَنْ مَيْمُونَةَ أَنَّ فَأْرَةً وَقَعَتْ فِي سَمْنٍ فَمَاتَتْ، فَسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهَا، فَقَالَ: «أَلْقُوهَا وَمَا حَوْلَهَا وَكُلُوهُ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فَقِيلَ لِسُفْيَانَ فَإِنَّ مَعْمَرًا يُحَدِّثُهُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ سُفْيَانُ: مَا سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يُحَدِّثُهُ إِلَّا عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْهُ مِرَارًا
314- سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما، سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا کا یہ بیان نقل کرتے ہیں: ایک چوہا گھی میں گر کر مرگیا، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے اس بارے میں دریافت کیا گیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نےارشاد فرمایا: اسے اور اس کے آس پاس والے (جمے ہوئے) گھی کو پھینک دو اور (باقی بچ جانے والے) کو کھالو۔
امام حمیدی رحمہ اللہ کہتے ہیں: سفیان سے کہا گیا: معمر نے یہ روایت زہری کے حوالے سے سعید کے حوالے سے سیدنا ابوھریرہ رضی اللہ عنہ سے نقل کی ہے، تو سفیان نے جواب دیا: میں نے زہری کو یہی بیان کرتے ہوئے سنا ہے کہ یہ روایت عبید اللہ کے حوالے سے سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے حوالے سے سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا سے منقول ہے اور یہ روایت میں نے ان کی زبانی کئی مرتبہ سنی ہے۔


تخریج الحدیث: «إسناده صحيح أخرجه البخاري فى «االذَّبَائِحِ وَالصَّيْدِ» برقم: 235، 236،5538، 5539، 5540، ومالك فى «الموطأ» ، برقم: 790، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1392، 1393، 1394، والنسائي فى «المجتبى» ، برقم: 4269، والنسائي فى «الكبرى» ، برقم: 4570، وأبو داود فى «سننه» ، برقم: 3841، والترمذي فى» ‏‏‏‏جامعه» ، برقم: 1798، وأحمد فى «مسنده» ، برقم: 7298، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 5841، 7078» ‏‏‏‏
5. حدیث نمبر 315
حدیث نمبر: 315
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
315 - حدثنا الحميدي قال: ثنا سفيان قال: ثنا ابو إسحاق الشيباني، عن عبد الله بن شداد بن الهاد، عن ميمونة قالت: «صلي رسول الله صلي الله عليه وسلم في ثوب مرط كان بعضه عليه وبعضه علي، وانا حائض» 315 - حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَ: ثنا سُفْيَانُ قَالَ: ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ: «صَلَّي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَوْبٍ مِرْطٍ كَانَ بَعْضُهُ عَلَيْهِ وَبَعْضُهُ عَلَيَّ، وَأَنَا حَائِضٌ»
315- سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں: نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک اونی چادر اوڑھ کر نماز ادا کی جس کا بعض حصہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم پر تھا اور بعض حصہ مجھ پر تھا، حالانکہ میں اس وقت حیض کی حالت میں تھی۔

تخریج الحدیث: «‏‏‏‏إسناده صحيح وأخرجه البخاري فى "الحیض" برقم: 333، 379، 381، 517، 518، ومسلم فى "الصلاۃ" برقم: 513، وابن خزيمة فى «صحيحه» ، برقم: 768، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2329، والنسائي فى «المجتبى» ، برقم: 272 والنسائي فى «الكبرى» ، برقم: 263، وأبو داود فى «سننه» برقم: 369، والدارمي فى «مسنده» ، برقم: 1413، وابن ماجه فى «سننه» ، برقم: 653، وأحمد فى «مسنده» ، برقم: 27446، وأبو يعلى فى «مسنده» ، برقم: 7081، 7090»
6. حدیث نمبر 316
حدیث نمبر: 316
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
316 - حدثنا الحميدي قال: ثنا سفيان قال: ثنا ابو سليمان عبد الله بن عبد الله ابن اخي يزيد بن الاصم الاكبر منهما عن عمه يزيد بن الاصم، عن ميمونة انها قالت: «كان رسول الله صلي الله عليه وسلم إذا سجد لو ارادت بهمة ان تمر من تحته لمرت مما يجافي» 316 - حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَ: ثنا سُفْيَانُ قَالَ: ثنا أَبُو سُلَيْمَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ابْنُ أَخِي يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ الْأَكْبَرِ مِنْهُمَا عَنْ عَمِّهِ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَجَدَ لَوْ أَرَادَتْ بَهْمَةٌ أَنْ تَمُرَّ مِنْ تَحْتِهِ لَمَرَّتْ مِمَّا يُجَافِي»
316- سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سجدے میں جاتے، اگر بکری کا کوئی بچہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے نیچے سے گزرنا چاہتا تو وہ گزر سکتا تھا، یعنی آپ صلی اللہ علیہ وسلم اپنے بازؤں کو پہلو سے اتنا دور رکھتے تھے۔

تخریج الحدیث: «‏‏‏‏إسناده صحيح وأخرجه مسلم فى «الصلاة» برقم: 496، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 7097، وأبو داود فى «سننه» ، برقم: 898، والدارمي فى «مسنده» ، برقم: 1370، وابن ماجه فى «سننه» ، برقم: 880»
7. حدیث نمبر 317
حدیث نمبر: 317
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
317 - حدثنا الحميدي قال: ثنا سفيان قال: ثنا الزهري قال: اخبرني عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، عن ميمونة ان النبي صلي الله عليه وسلم مر بشاة لمولاة ميمونة قد اعطيتها من الصدقة ميتة فقال: «ما علي اهل هذه لو اخذوا إهابها فدبغوه، فانتفعوا به» فقالوا يا رسول الله: إنها ميتة، فقال: «إنما حرم اكلها» فقيل لسفيان: فإن معمرا لا يقول فيه «فدبغوه» ويقول: كان الزهري ينكر الدباغ، فقال سفيان: لكني قد حفظته، وإنما اردنا منه هذه الكلمة التي لم يقلها غيره «إنما حرم اكلها» وكان سفيان ربما لم يذكر فيه ميمونة فإذا وقف عليه قال فيه ميمونة317 - حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَ: ثنا سُفْيَانُ قَالَ: ثنا الزُّهْرِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِشَاةٍ لِمَوْلَاةِ مَيْمُونَةَ قَدْ أُعْطِيَتْهَا مِنَ الصَّدَقَةِ مَيِّتَةً فَقَالَ: «مَا عَلَي أَهْلِ هَذِهِ لَوْ أَخَذُوا إِهَابَهَا فَدَبَغُوهُ، فَانْتَفَعُوا بِهِ» فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ: إِنَّهَا مَيِّتَةٌ، فَقَالَ: «إِنَّمَا حُرِّمَ أَكْلُهَا» فَقِيلَ لِسُفْيَانَ: فَإِنَّ مَعْمَرًا لَا يَقُولُ فِيهِ «فَدَبَغُوهُ» وَيَقُولُ: كَانَ الزُّهْرِيُّ يَنْكِرُ الدِّبَاغَ، فَقَالَ سُفْيَانُ: لَكِنِّي قَدْ حَفِظْتُهُ، وَإِنَّمَا أَرَدْنَا مِنْهُ هَذِهِ الْكَلِمَةَ الَّتِي لَمْ يَقُلْهَا غَيْرُهُ «إِنَّمَا حُرِّمَ أَكْلُهَا» وَكَانَ سُفْيَانُ رُبَّمَا لَمْ يَذْكُرْ فِيهِ مَيْمُونَةَ فَإِذَا وَقَفَ عَلَيْهِ قَالَ فِيهِ مَيْمُونَةُ
317- سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما، سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا کا یہ بیان نقل کرتے ہیں: ایک مرتبہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کا گزر سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا کی کنیز کی بکری کے پاس سے ہو جو مردہ تھی اور وہ ان کی کنیز کو صدقے کے طور پر دی گئی تھی۔ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اس کے مالک کو کوئی نقصان نہیں ہوگا اگر وہ اس کی کھال کو حاصل کرکے اس دباغت کرکے استعمال کرے انہوں نے عرض کی: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! یہ تو مردار ہے، تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اسے کھانا حرام قرار دیا گیا ہے۔
سفیان سے کہا گیا ہے: معمر اس روایت کو نقل کرتے ہوئے یہ الفاظ استعمال نہیں کرتے۔
وہ اس کی دباغت کرلیں۔
وہ کہتے ہیں: زہری دباغت کے الفاظ کا انکار کرتے تھے، تو سفیان نے کہا: میں نے تو اسے اسی طرح یاد رکھا ہے اور ہم اس روایت کے ان الفاظ کو بطور خاص توجہ کا مرکز بناتے ہیں جو ان کے علاوہ اور کسی نے نقل نہیں کئے یعنی یہ الفاظ کہ اسے کھانا حرام قرار دیا گیا ہے۔
سفیان نامی راوی بعض اوقات اس میں سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا کا تذکرہ نہیں کرتے جب انہیں اس پر تنبیہ کی گئی ہو تو انہوں نے کہا: اس میں سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا کا تذکرہ ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح وأخرجه مسلم فى ”الحيض“ برقم: 364، وابن الجارود فى المنتقى، برقم: 941، وابن حبان فى صحيحه برقم: 1283، برقم: 1285، برقم: 1289، برقم: 1291، وأبو داود في «سننه» ، برقم: 4120، وابن ماجه فى «سننه» ، برقم: 3610، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 7079، 7086، 7100»
8. حدیث نمبر 318
حدیث نمبر: 318
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
318 - حدثنا الحميدي قال: ثنا سفيان قال: ثنا الاعمش، عن سالم بن ابي الجعد، عن كريب، عن ابن عباس، عن ميمونة ان النبي صلي الله عليه وسلم «اغتسل من الجنابة فغسل فرجه بيده ثم دلك بها الحايط ثم غسلها ثم توضا وضوءه للصلاة، فلما فرغ من غسله غسل رجليه» 318 - حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَ: ثنا سُفْيَانُ قَالَ: ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ فَغَسَلَ فَرْجَهُ بِيَدِهِ ثُمَّ دَلَّكَ بِهَا الْحَايِطَ ثُمَّ غَسَلَهَا ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ غُسْلِهِ غَسَلَ رِجْلَيْهِ»
318- سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما، سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا کا یہ بیان نقل کرتے ہیں: نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے غسل جنابت کرتے ہوئے اپنے دست مبارک کے ذریعے اپنی شرمگاہ کو دھویا پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنا ہاتھ دیوار پر ملا پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے دھویا پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز کے وضو کی طرح وضو کیا جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم غسل کرکے فارغ ہوگئے، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے دونوں پاؤں دھو لئے۔

تخریج الحدیث: «‏‏‏‏إسناده صحيح والحديث متفق عليه وأخرجه البخاري فى «الغسل» برقم: 249، 257، 259،260، 265، 266، 274، 276، 281، ومسلم برقم: 317،337، وأبو داود فى «سننه» برقم: 245، والترمذي فى «جامعه» برقم: 103، والدارمي فى "مسنده"، برقم: 739، برقم: 774، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 467، 573، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1190، وأبو يعلى في «مسنده» برقم: 7101»


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.