الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
موطا امام مالك رواية يحييٰ کل احادیث 1852 :حدیث نمبر
موطا امام مالك رواية يحييٰ
کتاب: جمعہ کے بیان میں
1. بَابُ الْعَمَلِ فِي غُسْلِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ
1. جمعہ کے دن غسل کا بیان
حدیث نمبر: 224
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثني يحيى، عن مالك، عن سمي مولى ابي بكر بن عبد الرحمن، عن ابي صالح السمان ، عن ابي هريرة ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: " من اغتسل يوم الجمعة غسل الجنابة، ثم راح في الساعة الاولى فكانما قرب بدنة، ومن راح في الساعة الثانية فكانما قرب بقرة، ومن راح في الساعة الثالثة فكانما قرب كبشا اقرن، ومن راح في الساعة الرابعة فكانما قرب دجاجة، ومن راح في الساعة الخامسة فكانما قرب بيضة، فإذا خرج الإمام حضرت الملائكة يستمعون الذكر" حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ غُسْلَ الْجَنَابَةِ، ثُمَّ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الْأُولَى فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَدَنَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَقَرَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ كَبْشًا أَقْرَنَ، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ دَجَاجَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الْخَامِسَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَيْضَةً، فَإِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ حَضَرَتِ الْمَلَائِكَةُ يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ"
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص جمعہ کے دن غسلِ جنابت کی طرح غسل کرے، پھر مسجد میں پہلی ساعت میں پہنچے تو گویا اس نے ایک اُونٹ صدقہ دیا، اور جو جائے دوسری ساعت میں تو گویا اس نے ایک بیل یا ایک گائے کا صدقہ دیا، اور جو جائے تیسری ساعت میں تو گویا اس نے ایک سینگ دار مینڈھے کا صدقہ دیا، اور جو جائے چوتھی ساعت میں تو گویا اس نے ایک مرغ کا صدقہ دیا، اور جو جائے پانچویں ساعت میں تو گویا اس نے ایک انڈا صدقہ دیا۔ پھر جس وقت امام خطبہ کے لئے نکلتا ہے تو فرشتے خطبہ سننے آتے ہیں۔

تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 881، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 850، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2775، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1389، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1708، 11908، 11909، وأبو داود فى «سننه» برقم: 351، والترمذي فى «جامعه» برقم: 499، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1092، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5944، وأحمد فى «مسنده» برقم: 10064، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 2604، 2605، شركة الحروف نمبر: 211، فواد عبدالباقي نمبر: 5 - كِتَابُ الْجُمُعَةِ-ح: 1»
حدیث نمبر: 225
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن مالك، عن سعيد بن ابي سعيد المقبري ، عن ابي هريرة ، انه كان يقول: " غسل يوم الجمعة واجب على كل محتلم كغسل الجنابة" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ كَغُسْلِ الْجَنَابَةِ"
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہتے تھے: جمعہ کے دن غسل کرنا واجب ہے ہر بالغ پر مثل غسلِ جنابت کے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 5305، والاوسط لابن المنذر برقم: 40/4، شركة الحروف نمبر: 212، فواد عبدالباقي نمبر: 5 - كِتَابُ الْجُمُعَةِ-ح: 2»
حدیث نمبر: 226
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن سالم بن عبد الله ، انه قال: دخل رجل من اصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم المسجد يوم الجمعة وعمر بن الخطاب يخطب، فقال عمر: اية ساعة هذه؟ فقال: يا امير المؤمنين، انقلبت من السوق فسمعت النداء، فما زدت على ان توضات، فقال عمر: والوضوء ايضا وقد علمت ان رسول الله صلى الله عليه وسلم" كان يامر بالغسل" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ قَالَ: دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسْجِدَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَخْطُبُ، فَقَالَ عُمَرُ: أَيَّةُ سَاعَةٍ هَذِهِ؟ فَقَالَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، انْقَلَبْتُ مِنَ السُّوقِ فَسَمِعْتُ النِّدَاءَ، فَمَا زِدْتُ عَلَى أَنْ تَوَضَّأْتُ، فَقَالَ عُمَرُ: وَالْوُضُوءَ أَيْضًا وَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" كَانَ يَأْمُرُ بِالْغُسْلِ"
حضرت سالم بن عبداللہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے اصحاب میں سے ایک شخص جمعہ کے دن مسجد میں آئے اور سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ خطبہ پڑھ رہے تھے، تو سیدنا عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بولے: کیا وقت ہے یہ آنے کا؟ اس شخص نے جواب دیا: میں بازار سے پھرا تو میں نے اذان سنی، پس میں نے وضو کیا اور چلا آیا، تو سیدنا عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: یہ دوسرا قصور ہے تم نے صرف وضو کیا، حالانکہ تم کو معلوم ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم غسل کا حکم فرماتے تھے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 878، 882، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 845، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1748، بدون ترقيم، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1230، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1682، وأبو داود فى «سننه» برقم: 340، والترمذي فى «جامعه» برقم: 493، 494، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1580، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1422، 1423، وأحمد فى «مسنده» برقم: 92، 204، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 5292، شركة الحروف نمبر: 213، فواد عبدالباقي نمبر: 5 - كِتَابُ الْجُمُعَةِ-ح: 3»
حدیث نمبر: 227
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن مالك، عن صفوان بن سليم ، عن عطاء بن يسار ، عن ابي سعيد الخدري ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: " غسل يوم الجمعة واجب على كل محتلم" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ"
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جمعہ کا غسل واجب ہے ہر بالغ شخص پر۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 858، 879، 880، 895، 2665، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 846، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1742، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1228، 1229، 1233، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1376، 1382، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1679، 1680، وأبو داود فى «سننه» برقم: 341، 344، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1578، 1579، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1089، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1421، 5743، وأحمد فى «مسنده» برقم: 11184، 11422، والحميدي فى «مسنده» برقم: 753، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 978، شركة الحروف نمبر: 214، فواد عبدالباقي نمبر: 5 - كِتَابُ الْجُمُعَةِ-ح: 4»
حدیث نمبر: 228
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن مالك، عن نافع ، عن ابن عمر ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: " إذا جاء احدكم الجمعة فليغتسل" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ"
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص جمعہ کو آئے تو غسل کر کے آئے، یا جو شخص نمازِ جمعہ کا ارادہ کرے تو غسل کرے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 877، 894، 919، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 844، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1749، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1223، 1224، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1377، 1404، 1406، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1683، 1684، والترمذي فى «جامعه» برقم: 492، 493، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1577، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1088، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1418، 1419، وأحمد فى «مسنده» برقم: 3116، والحميدي فى «مسنده» برقم: 620، 621، 622، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 5480، شركة الحروف نمبر: 215، فواد عبدالباقي نمبر: 5 - كِتَابُ الْجُمُعَةِ-ح: 5»
حدیث نمبر: 228ب1
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
قال مالك: من اغتسل يوم الجمعة اول نهاره وهو يريد بذلك غسل الجمعة، فإن ذلك الغسل لا يجزي عنه حتى يغتسل لرواحه، وذلك ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال في حديث ابن عمر:" إذا جاء احدكم الجمعة فليغتسل" قَالَ مَالِك: مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَوَّلَ نَهَارِهِ وَهُوَ يُرِيدُ بِذَلِكَ غُسْلَ الْجُمُعَةِ، فَإِنَّ ذَلِكَ الْغُسْلَ لَا يَجْزِي عَنْهُ حَتَّى يَغْتَسِلَ لِرَوَاحِهِ، وَذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ فِي حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ:" إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ"
امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا کہ جس شخص نے غسل کر لیا جمعہ کے روز صبح کے وقت اور نیت کی اس نے غسلِ جمعہ کی تو یہ غسل کافی نہ ہوگا یہاں تک کہ غسل کرے نماز کو جاتے وقت کیونکہ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کی حدیث میں ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب کوئی تم میں سے نمازِ جمعہ کا ارادہ کرے تو غسل کرے۔

تخریج الحدیث: «شركة الحروف نمبر: 215، فواد عبدالباقي نمبر: 5 - كِتَابُ الْجُمُعَةِ-ح: 5»
حدیث نمبر: 228ب2
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
قال مالك: ومن اغتسل يوم الجمعة معجلا او مؤخرا وهو ينوي بذلك غسل الجمعة، فاصابه ما ينقض وضوءه فليس عليه إلا الوضوء، وغسله ذلك مجزئ عنهقَالَ مَالِك: وَمَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ مُعَجِّلًا أَوْ مُؤَخِّرًا وَهُوَ يَنْوِي بِذَلِكَ غُسْلَ الْجُمُعَةِ، فَأَصَابَهُ مَا يَنْقُضُ وُضُوءَهُ فَلَيْسَ عَلَيْهِ إِلَّا الْوُضُوءُ، وَغُسْلُهُ ذَلِكَ مُجْزِئٌ عَنْهُ
امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا: جو شخص غسل کرے جمعہ کے دن جلدی یا دیر سے اور نیت کرے غسلِ جمعہ کی پھر ٹوٹ جائے وضو اس کا تو وضو کرے اور غسل کافی ہو جائے گا۔

تخریج الحدیث: «شركة الحروف نمبر: 215، فواد عبدالباقي نمبر: 5 - كِتَابُ الْجُمُعَةِ-ح: 5»
2. بَابُ مَا جَاءَ فِي الْإِنْصَاتِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ
2. جمعہ کے دن خطبہ ہو رہا ہو تو چپ رہنا چاہیے
حدیث نمبر: 229
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثني يحيى، عن مالك، عن ابي الزناد ، عن الاعرج ، عن ابي هريرة ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: " إذا قلت لصاحبك: انصت والإمام يخطب يوم الجمعة، فقد لغوت" حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ: أَنْصِتْ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَقَدْ لَغَوْتَ"
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس وقت امام خطبہ پڑھتا ہے، اگر تو اپنے پاس والے سے کہے کہ چپ رہو تو تو نے بھی ایک لغو حرکت کی۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 934، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 851، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2793، 2795، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1403، 1401، 1576، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1738، 1739، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1112، والترمذي فى «جامعه» برقم: 512، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1589، 1590، 1591، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1110، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5905، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7450، والحميدي فى «مسنده» برقم: 996، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 5846، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 5414، شركة الحروف نمبر: 216، فواد عبدالباقي نمبر: 5 - كِتَابُ الْجُمُعَةِ-ح: 6»
حدیث نمبر: 230
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن ثعلبة بن ابي مالك القرظي ، انه اخبره،" انهم كانوا في زمان عمر بن الخطاب يصلون يوم الجمعة حتى يخرج عمر ، فإذا خرج عمر وجلس على المنبر واذن المؤذنون. قال ثعلبة: جلسنا نتحدث فإذا سكت المؤذنون، وقام عمر يخطب انصتنا فلم يتكلم منا احد . قال ابن شهاب: فخروج الإمام يقطع الصلاة وكلامه يقطع الكلاموَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ الْقُرَظِيِّ ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ،" أَنَّهُمْ كَانُوا فِي زَمَانِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ يُصَلُّونَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَخْرُجَ عُمَرُ ، فَإِذَا خَرَجَ عُمَرُ وَجَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَأَذَّنَ الْمُؤَذِّنُونَ. قَالَ ثَعْلَبَةُ: جَلَسْنَا نَتَحَدَّثُ فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُونَ، وَقَامَ عُمَرُ يَخْطُبُ أَنْصَتْنَا فَلَمْ يَتَكَلَّمْ مِنَّا أَحَدٌ . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: فَخُرُوجُ الْإِمَامِ يَقْطَعُ الصَّلَاةَ وَكَلَامُهُ يَقْطَعُ الْكَلَامَ
حضرت ثعلبہ بن ابی مالک قرضی سے روایت ہے کہ لوگ جمعہ کے دن نماز پڑھا کرتے تھے، یہاں تک کہ سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نکلتے۔ پھر جب سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نکلتے اور منبر پر بیٹھتے اور اذان دینے والے اذان دیتے تو ثعلبہ کہتے ہیں کہ ہم بیٹھے ہوئے باتیں کیا کرتے، جب مؤذن چپ ہوجاتے اور سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کھڑے ہو کر خطبہ پڑھتے تو کوئی بات نہ کرتا۔ ابن شہاب نے کہا: جب امام خطبہ کے لئے نکلے تو نماز موقوف کر نا چاہیئے اور جب خطبہ شروع کرے تو بات موقوف کرنا چاہیے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5766، 5767، 5768، 5798، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 5216، 5339، 5344، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 2174، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 435/9، شركة الحروف نمبر: 217، فواد عبدالباقي نمبر: 5 - كِتَابُ الْجُمُعَةِ-ح: 7»
حدیث نمبر: 231
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن مالك، عن ابي النضر مولى عمر بن عبيد الله، عن مالك بن ابي عامر ، ان عثمان بن عفان كان يقول في خطبته، قلما يدع ذلك إذا خطب: " إذا قام الإمام يخطب يوم الجمعة، فاستمعوا وانصتوا، فإن للمنصت الذي لا يسمع من الحظ مثل ما للمنصت السامع، فإذا قامت الصلاة فاعدلوا الصفوف وحاذوا بالمناكب، فإن اعتدال الصفوف من تمام الصلاة، ثم لا يكبر حتى ياتيه رجال، قد وكلهم بتسوية الصفوف، فيخبرونه ان قد استوت فيكبر" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ كَانَ يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ، قَلَّمَا يَدَعُ ذَلِكَ إِذَا خَطَبَ: " إِذَا قَامَ الْإِمَامُ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَاسْتَمِعُوا وَأَنْصِتُوا، فَإِنَّ لِلْمُنْصِتِ الَّذِي لَا يَسْمَعُ مِنَ الْحَظِّ مِثْلَ مَا لِلْمُنْصِتِ السَّامِعِ، فَإِذَا قَامَتِ الصَّلَاةُ فَاعْدِلُوا الصُّفُوفَ وَحَاذُوا بِالْمَنَاكِبِ، فَإِنَّ اعْتِدَالَ الصُّفُوفِ مِنْ تَمَامِ الصَّلَاةِ، ثُمَّ لَا يُكَبِّرُ حَتَّى يَأْتِيَهُ رِجَالٌ، قَدْ وَكَّلَهُمْ بِتَسْوِيَةِ الصُّفُوفِ، فَيُخْبِرُونَهُ أَنْ قَدِ اسْتَوَتْ فَيُكَبِّرُ"
حضرت مالک بن ابی عامر سے روایت ہے کہ سیدنا عثمان بن عفان رضی اللہ تعالیٰ عنہ جب خطبہ کے لئے کھڑے ہوتے تو اکثر کہا کرتے اور بہت کم ایسا ہوتا کہ یہ بات نہ کہتے کہ: اے لوگو! جب امام خطبہ کے لئے کھڑا ہو تو خطبہ کو سنا کرو، اور چپ رہا کرو، کیونکہ جو شخص چپ رہے گا اور خطبہ اس کو سنائی نہ دے گا تب بھی اس کو اتنا ہی اجر ملے گا جتنا اس شخص کو ملے گا جو چپ ہو کر خطبہ سنتا ہے، اور خطبہ اس کو سنائی بھی دیتا ہے، اور جب نماز کے لئے تکبیر ہو تو صفوں اور مونڈھوں کو برابر کیا کرو، کیونکہ صفوں کا برابر کرنا نماز کو مکمل کرنا ہے۔ پھر سیدنا عثمان غنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ اس وقت تک تکبیرِ تحریمہ نہیں کہتے تھے جب تک کہ وہ لوگ جن کو صفیں برابر کرنے کے لئے مقرر کیا ہوتا تھا آکر یہ نہ کہہ دیتے تھے کہ صفیں برابر ہوگئیں، پھر تکبیرِ تحریمہ کہتے تھے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5915، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 2442، 2443، 2780، 2781، 5372، 5373، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 3552، شركة الحروف نمبر: 218، فواد عبدالباقي نمبر: 5 - كِتَابُ الْجُمُعَةِ-ح: 8»

1    2    3    4    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.