الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔


معجم صغير للطبراني کل احادیث (1197)
حدیث نمبر سے تلاش:

معجم صغير للطبراني
كِتَابُ الصَّلوٰةِ
نماز کا بیان
21. اقامت کے بعد نوافل کی ممانعت کا بیان
حدیث نمبر: 195
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَمْدَانَ أَبُو سَعِيدٍ التُّسْتَرِيُّ ، بِعَبَادَانَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الصَّيْرَفِيُّ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"رَأَى رَجُلا صَلَّى رَكْعَتَيِ الْغَدَاةِ حِينَ أَخَذَ الْمُؤَذِّنُ يُقِيمُ، فَغَمَزَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْكِبَيْهِ، وَقَالَ: أَلا كَانَ هَذَا قَبْلَ ذَا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، إِلا الْمُحَارِبِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ
سیدنا ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک آدمی کو صبح کی سنتیں پڑھتے دیکھا جب کہ مؤذن اقامت شروع کرچکا تھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کے کاندھوں کو جھک مارا اور فرمایا: کیا یہ شخص اس سے پہلے یہاں نہیں تھا۔ [معجم صغير للطبراني/كِتَابُ الصَّلوٰةِ/حدیث: 195]
تخریج الحدیث: «إسناده جيد، انفرد به المصنف من هذا الطريق
إسناده جيد، تحفة الأحوذي شرح سنن الترمذي: (1 / 323)»

22. ایک کپڑے میں نماز پڑھنے کا بیان
حدیث نمبر: 196
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مِرْدَاسٍ الأُبُلِّيُّ الْقَاضِي ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الأَحْمَسِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:"أَيُصَلِّي الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ؟ فَقَالَ: أَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ؟"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَشْعَثَ، إِلا الْمُحَارِبِيُّ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ایک آدمی نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آکر کہنے لگا: کیا کوئی آدمی ایک کپڑے میں نماز پڑھ سکتا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا تم میں سے ہر شخص کو دو کپڑے میسر ہیں۔ [معجم صغير للطبراني/كِتَابُ الصَّلوٰةِ/حدیث: 196]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 358، 365، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 515، ومالك فى «الموطأ» برقم: 317، 318، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 758، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1714، 2295، 2296، 2298، 2303، 2306، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 762، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 841، وأبو داود فى «سننه» برقم: 625، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1410، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1047، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 3326، والدارقطني فى «سننه» برقم: 1091، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7270، والحميدي فى «مسنده» برقم: 966، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 947، 2235، 4186، 6699، 7058، والطبراني فى «الصغير» برقم: 149، 1117»

23. سفر میں نماز قصر کرنا افضل ہے
حدیث نمبر: 197
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَزَّارُ التُّسْتَرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَبْحَابِيُّ الْعَطَّارُ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ الْكِلابِيُّ ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ:" سَافَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، فَلَمْ أَرَهُمْ يَزِيدُونَ عَلَى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مَطَرٍ، إِلا هَمَّامٌ
سیدنا سالم بن عبداللہ اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں، انہوں نے کہا: میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اور سیدنا ابوبکر و سیدنا عمر رضی اللہ عنہما کے ساتھ سفر کیا تو میں نے ان کو کبھی نہیں دیکھا کہ وہ دو دو رکعات سے زیادہ پڑھتے ہوں۔ [معجم صغير للطبراني/كِتَابُ الصَّلوٰةِ/حدیث: 197]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1101، 1102، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 689، 689، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 947، 1255، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2753، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1457، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1929، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1223، والترمذي فى «جامعه» برقم: 544، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1071، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5591، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4766، 4852، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1555، والطبراني فى «الصغير» برقم: 153»

24. نمازِ چاشت کے وقت کا بیان
حدیث نمبر: 198
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَطَّابٍ التُّسْتَرِيُّ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمِّي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"صَلاةُ الأَوَّابِينَ إِذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَيُّوبَ، إِلا الْحَسَنُ بْنُ دِينَارٍ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ إِسْحَاقَ، وَتَفْسِيرُ قَوْلِهِ:" إِذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ"، يَعْنِي تَأْخِيرَ صَلاةِ الضُّحَى إِلَى أَنْ يَتَعَالَى النَّهَارُ، وَتَحْمَى الأَرْضُ عَلَى فِصْلانِ الإِبِلِ، وَهِيَ صِغَارُهَا
سیدنا زید بن ارقم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: صلوٰۃ الاوابین اس وقت ہوتی ہے جب اونٹنیوں کے بچوں کے پاؤں گرمی سے جھلسنے لگیں۔ پاؤں جھلسنے کا مطلب یہ ہے کہ چاشت کی نماز میں اتنی دیر کی جائے کہ زمین اونٹنیوں کے بچوں کے پاؤں پر گرمی دینے لگے جبکہ وہ چھوٹے چھوٹے ہوں۔ [معجم صغير للطبراني/كِتَابُ الصَّلوٰةِ/حدیث: 198]
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 748، 748، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1227، بدون ترقيم، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2539، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1498، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4986، 4987، وأحمد فى «مسنده» برقم: 19571، 19578، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 4832، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 7869، وأخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 5108، 5109، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 2279، 3067، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 155»

25. نماز باجماعت کی فضیلت کا بیان
حدیث نمبر: 199
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ يُوسُفَ الْحُبَيْرِيُّ الْبَصْرِيُّ أَبُو الْعَبَّاسِ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ ابْنُ الأَسْوَدِ بْنِ الْهَيْثَمِ الْحَنَفِيُّ ، حَدَّثَنَا فَهْدُ بْنُ حَيَّانَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"تَزِيدُ صَلاةُ الْجَمَاعَةِ عَلَى صَلاةِ الرَّجُلِ وَحْدَهُ خَمْسًا وَعِشْرِينَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شُعْبَةَ، إِلا فَهْدُ بْنُ حَيَّانَ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جماعت کی نماز اکیلے کی نماز سے پچیس گنا زیادہ ہوتی ہے۔ [معجم صغير للطبراني/كِتَابُ الصَّلوٰةِ/حدیث: 199]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 477، 648، 4717، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 649، ومالك فى «الموطأ» برقم: 288، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1472، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2043، 2051، 2053، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 485، 837، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 461، 914، 11874، 11875، وأبو داود فى «سننه» برقم: 559، والترمذي فى «جامعه» برقم: 216، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1312، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 786، 787، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1711، 2212، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7306، 7548، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 356، 1497، 2288، 3414، 4237، والطبراني فى «الصغير» برقم: 159، 347»

26. نماز میں خشوع و خضوع کا بیان
حدیث نمبر: 200
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُرَيْحٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ الشَّعِيرِيُّ ، حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي شِمْرٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"لا تَلْتَفِتُوا فِي صَلاتِكُمْ، فَإِنَّهُ لا صَلاةَ لِمُلْتَفِتٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الصَّلْتِ الْبَصْرِيِّ، إِلا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، وَأَبُو شِمْرٍ الَّذِي رَوَى عَنْهُ الصَّلْتُ بْنُ ثَابِتٍ، هُوَ أَبُو شِمْرٍ الضُّبَعِيُّ بَصْرِيُّ، رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ
سیدنا عبداللہ بن سلام رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اپنی نماز میں دائیں بائیں توجہ نہ کرو، جو ایسا کرتا ہے اس کی نماز نہیں ہوتی۔ [معجم صغير للطبراني/كِتَابُ الصَّلوٰةِ/حدیث: 200]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه أحمد فى «مسنده» برقم: 28143، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 4569، والطبراني فى «الكبير» برقم: 14959، 14960، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2021، والطبراني فى «الصغير» برقم: 173
قال إبن عبدلالبر:حديث ليس بالقوي، التمهيد لما في الموطأ من المعاني والأسانيد: (17 / 389)
قال الھیثمی: إسناده ضعيف»

27. نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی قیام اللیل کا بیان
حدیث نمبر: 201
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ كَمُّونَةَ الْمِصْرِيَّةِ الْمَعَافِرِيُّ ، أَنْبَأَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، حَدَّثَنَا وَهْبُ اللَّهِ بْنُ رَاشِدٍ ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو صَخْرٍ حُمَيْدِ بْنِ زِيَادٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ ، مَوْلَى الأَسْوَدِ بْنِ سُفْيَانَ، حَدَّثَه ُأَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ"يَقُومُ مِنَ اللَّيْلِ حَتَّى تَفَطَّرَ قَدَمَاهُ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: أَتَصْنَعُ هَذَا وَقَدْ غُفِرَ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ؟، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَفَلا أَكُونَ عَبْدًا شَكُورًا؟"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ مَوْلَى الأَسْوَدِ بْنِ سُفْيَانَ، إِلا أَبوُ صَخْرٍ، وَلا عَنْ أَبِي صَخْرٍ، إِلا حَيْوَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ وَهْبُ اللَّهِ بْنُ رَاشِدٍ، وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، وَنَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي صَخْرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطِ، عَنْ عُرْوَةَ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم رات کو اتنا قیام فرماتے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے قدم مبارک سوج گئے۔ تو سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا: یا رسول اللہ! آپ اس طرح کرتے ہیں حالانکہ آپ کے گناہ پہلے ہی اللہ نے معاف کر دیے ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا میں اللہ تعالیٰ کا شکر گزار بندہ نہ بنوں۔ [معجم صغير للطبراني/كِتَابُ الصَّلوٰةِ/حدیث: 201]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 4837، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2820، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4697، 13399، وأحمد فى «مسنده» برقم: 25484، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 295، 3810، والطبراني فى «الصغير» برقم: 190»

28. تین چیزوں کے گزرنے سے نماز باطل ہونے کا بیان
حدیث نمبر: 202
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْخَبَّازِ أَبُو بَكْرٍ النَّحْوِيُّ التُّسْتَرِيُّ ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَحْرٍ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضَّبِّيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو حُرَّةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ السَّلِيطِيُّ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"يَقْطَعُ الصَّلاةَ: الْكَلْبُ الأَسْوَدُ، وَالْمَرْأَةُ، وَالْحِمَارُ، قُلْتُ: فَمَا بَالُ الأَسْوَدِ مِنَ الأَحْمَرِ مِنَ الأَصْفَرِ؟، قَالَ: يَا ابْنَ أَخِي، سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا سَأَلْتَنِي، فَقَالَ: الْكَلْبُ الأَسْوَدُ شَيْطَانٌ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ السَّلِيطِيِّ، إِلا أَبُو حُرَّةَ تَفَرَّدَ بِهِ سَلْمُ بْنُ سُلَيْمَانَ
سیدنا ابوذر غفاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: نماز کو کالا کتا، عورت اور گدھا کاٹ دیتے ہیں۔ عبد الله بن صامت رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے کہا کیا وجہ ہے کالا کتا سرخ پیلے سے زیادہ سخت ہے؟ سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ کہنے لگے: اے بھتیجے! میں نے بھی نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے ایسے ہی سوال کیا تھا جیسے تو نے مجھ سے کیا ہے، تو انہوں نے فرمایا: کالا کتا شیطان ہوتا ہے۔ [معجم صغير للطبراني/كِتَابُ الصَّلوٰةِ/حدیث: 202]
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 510، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 806، 830، 831، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2383، 2384، 2385، 2388، 2389، 2391، 2392، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 749، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 828، وأبو داود فى «سننه» برقم: 702، والترمذي فى «جامعه» برقم: 338، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1454، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 952، 3210، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 3537، 3538، وأحمد فى «مسنده» برقم: 21718، 21738، والطبراني فى «الكبير» برقم: 1632، 1635، 1636، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2685، 3325، 8299، والطبراني فى «الصغير» برقم: 195، 505، 1161»

29. درودِ ابراہیمی کا بیان
حدیث نمبر: 203
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ أَبُو بِشْرٍ الْمَرْوَزِيُّ ، بِبَغْدَادَ بأَصْبَهَانَ، حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ الْمَرْوَزِيُّ ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّينَانِيُّ ، عَنْ أَبِي هَانِئٍ عَمْرِو بْنِ بَشِيرٍ ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ، أَنَّ رَجُلا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" أَمَّا السَّلامُ فَقَدْ عَرَفْتُ، فَكَيْفَ الصَّلاةُ؟ فَعَلَّمَهُ أَنْ يَقُولَ: اللَّهُمَّ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي هَانِئٍ، إِلا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى
سیدنا کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، ایک آدمی نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے سوال کیا کہ سلام کو تو ہم نے جان لیا ہے یہ بتائیں کہ ہم آپ پر درود کیسے پڑھیں؟ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کو یہ درود سکھایا: «اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيْمَ إِنَّكَ حَمِيْدٌ مَجِيْدٌ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيْمَ وَعَلى آلِ إِبْرَاهِيْمَ إِنَّكَ حَمِيْدٌ مَجِيْدٌ.» اے اللہ! محمد ( صلی اللہ علیہ وسلم ) پر رحمت بھیج اور آپ کی آل پر بھی جس طرح تو نے ابراہیم (علیہ السلام) پر رحمتیں بھیجیں۔ بے شک تو تعریف والا بزرگی والا ہے۔ اے اللہ! محمد ( صلی اللہ علیہ وسلم ) اور آپ کی آل پر برکت بھیج جیسے تو نے ابراہیم (علیہ السلام) اور ان کی آل پر برکت بھیجی، بے شک تو تعریف والا بزرگی والا ہے۔ [معجم صغير للطبراني/كِتَابُ الصَّلوٰةِ/حدیث: 203]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 3370، 4797، 6357، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 406، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 912، 1957، 1964، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 4735، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1286، 1287، برقم: 1288، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1211، 1212، 1213، 9799، 10119، وأبو داود فى «سننه» برقم: 976، والترمذي فى «جامعه» برقم: 483، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1381، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 904، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2895، 2896، 2900، وأحمد فى «مسنده» برقم: 18391، 18392، والحميدي فى «مسنده» برقم: 728، 729، والطبراني فى «الكبير» برقم: 241، 242، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2368، 2587، 2955، 4481، 6838، والطبراني فى «الصغير» برقم: 202، 233»

30. رکعات میں شک اور سجدہ سہو کا بیان
حدیث نمبر: 204
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَرَجِ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ عَطَّافٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلاتِهِ فَلْيَتَحَرَّ وَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، إِلا سُفْيَانُ، وَلا عَنْ سُفْيَانَ، إِلا أَشْعَثُ بْنُ عَطَّافٍ، وَيَحْيَى بْنُ الضُّرَيْسِ الرَّازَيَّانِ
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تم میں سے کوئی اپنی نماز میں شک کرے تو وہ یقین کی طرف آنے کی کوشش کرے، اور وہ بیٹھے ہوئے ہی سہو کے دو سجدے کرے۔ [معجم صغير للطبراني/كِتَابُ الصَّلوٰةِ/حدیث: 204]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 401، 404، 1226، 6671، 7249، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 572، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1028، 1055، 1056، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2656، 2657، 2658، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1239، برقم: 1240، برقم: 1241، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1019، 1020، 1022، والترمذي فى «جامعه» برقم: 392، 393، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1539، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1203، 1205، 1211، 1212، 1218، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2293، وأحمد فى «مسنده» برقم: 3636، 3640، والحميدي فى «مسنده» برقم: 96، والطبراني فى «الكبير» برقم: 9182، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1157، 1603، 7454، والطبراني فى «الصغير» برقم: 95، 206، 789»


Previous    1    2    3    4    5    6    7    Next