الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔


بلوغ المرام کل احادیث (1359)
حدیث نمبر سے تلاش:

بلوغ المرام
كتاب الأيمان والنذور
قسموں اور نذروں کے مسائل
1. (أحاديث في الأيمان والنذور)
1. (قسموں اور نذروں کے متعلق احادیث)
حدیث نمبر: 1171
عن ابن عمر رضي الله عنهما عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أنه أدرك عمر بن الخطاب في ركب وعمر يحلف بأبيه فناداهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏ألا إن الله ينهاكم أن تحلفوا بآبائكم فمن كان حالفا فليحلف بالله أو ليصمت» ‏‏‏‏ متفق عليه. وفي رواية لأبي داود والنسائي عن أبي هريرة مرفوعا:«‏‏‏‏لا تحلفوا بآبائكم ولا بأمهاتكم ولا بالأنداد ولا تحلفوا إلا بالله ولا تحلفوا بالله إلا وأنتم صادقون» .
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کو ایک کارواں میں اپنے باپ کی قسم اٹھاتے سنا تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں بلا کر فرمایا اللہ نے تمہیں تمہارے آباء و اجداد کی قسم کھانے سے منع فرمایا ہے۔ پس اب جو قسم کھانا چاہے تو اسے اللہ کے نام کی قسم کھانی چاہیئے ورنہ خاموش رہے۔ (بخاری و مسلم) حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے ابوداؤد اور نسائی کی ایک مرفوع روایت میں ہے اپنے باپ دادوں، اپنی ماؤں اور اللہ کے شریکوں کی قسم نہ کھاؤ۔ اللہ کی قسم بھی صرف اس حالت میں کھاؤ کہ جب تم سچے ہو۔ [بلوغ المرام/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 1171]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الأيمان والنذور، باب لا تحلفوا بآبائكم، حديث:6108، ومسلم، الأيمان، باب النهي عن الحلف بغير الله تعالي، حديث:1646، وحديث أبي هريرة: أخرجه أبوداود، الأيمان والنذور، حديث:3249، والنسائي، الأيمان والنذور، حديث:3797، 3798، وسنده صحيح.»

حدیث نمبر: 1172
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:«‏‏‏‏يمينك على ما يصدقك به صاحبك» .وفي رواية:«‏‏‏‏اليمين على نية المستحلف» . أخرجهما مسلم.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تیری قسم اس پر واقع ہوتی ہے کہ تمہارا ساتھی تجھ کو سچا سمجھے اور ایک روایت میں ہے قسم کا دارومدار قسم لینے والے کی نیت پر ہے۔ ان دونوں احادیث کی روایت مسلم نے کی ہے۔ [بلوغ المرام/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 1172]
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، الأيمان، باب اليمين علي نية المستحلف، حديث:1653.»

حدیث نمبر: 1173
وعن عبد الرحمن بن سمرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:«‏‏‏‏وإذا حلفت على يمين فرأيت غيرها خيرا منها فكفر عن يمينك وائت الذي هو خير» ‏‏‏‏ متفق عليه وفي لفظ للبخاري «‏‏‏‏فائت الذي هو خير وكفر عن يمينك» ‏‏‏‏ وفي رواية لأبي داود:«‏‏‏‏فكفر عن يمينك ثم ائت الذي هو خير» ‏‏‏‏ وإسنادها صحيح.
سیدنا عبدالرحمٰن بن سمرہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جب تم کسی کام پر قسم کھاؤ اور اس کام کے خلاف کو بہتر دیکھو تو قسم کا کفارہ ادا کر دو اور جو بہتر ہے وہ کر لو۔ (بخاری و مسلم) اور بخاری کے الفاظ یہ ہیں کہ جو کام بہتر ہے اسے کرو اور قسم کا کفارہ ادا کرو۔ اور ابوداؤد کی روایت میں اس طرح ہے کہ اپنی قسم کا کفارہ دے کر وہ کام کرو جو بہتر ہے۔ دونوں احادیث کی سند صحیح ہے۔ [بلوغ المرام/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 1173]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الأيمان والنذور، باب قول الله تعالي: "لا يؤاخذكم الله باللغو في أيمانكم"، حديث:6622، ومسلم، الأيمان، باب ندب من حلف يمينًا فرأي غير ها خيرًا منها...، حديث:1652، وأبوداود، الأيمان والنذور، حديث:3277.»

حدیث نمبر: 1174
وعن ابن عمر رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: «‏‏‏‏من حلف على يمين فقال: إن شاء الله فلا حنث عليه» ‏‏‏‏ رواه أحمد والأربعة وصححه ابن حبان.
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو کسی کام پر قسم کھائے اور ساتھ ہی «إن شاء الله» کہے تو اس قسم کو توڑنے کا کفارہ نہیں ہے۔ اسے احمد اور چاروں نے روایت کیا ہے اور ابن حبان نے اسے صحیح قرار دیا ہے۔ [بلوغ المرام/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 1174]
تخریج الحدیث: «أخرجه أبوداود، الأيمان والنذور، باب الاستثناء في اليمين، حديث:3261، والترمذي، النذور والأيمان، حديث:1531، والنسائي، الأيمان والنذور، حديث:3824، وابن ماجه، الكفارات، حديث:2105، 2106، وأحمد:2 /10، وابن حبان (الموارد)، حديث:1183، 1184.»

حدیث نمبر: 1175
وعنه رضي الله عنه قال: كانت يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «لا ومقلب القلوب» ‏‏‏‏ رواه البخاري.
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی قسم کے الفاظ یہ ہوتے تھے نہیں، قسم ہے دلوں کے بدلنے والے کی۔ (بخاری) [بلوغ المرام/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 1175]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الأيمان والنذور، باب كيف كانت يمين النبي صلي الله عليه وسلم، حديث:6628.»

حدیث نمبر: 1176
وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال: جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال: يا رسول الله ما الكبائر؟ فذكر الحديث وفيه: «‏‏‏‏اليمين الغموس» ‏‏‏‏ وفيه قلت: وما اليمين الغموس؟ قال: «‏‏‏‏التي يقتطع بها مال امرىء مسلم هو فيها كاذب» ‏‏‏‏ أخرجه البخاري.
سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں ایک دیہاتی آیا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا کہ کبیرہ گناہ کون سے ہیں؟ پھر اس نے ساری حدیث بیان کی۔ اس حدیث میں جھوٹی قسم کا ذکر بھی تھا۔ میں نے عرض کیا جھوٹی قسم کون سی ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جھوٹی قسم یہ ہے کہ اس کے ذریعہ کسی مسلمان کا مال اڑا لیا جائے حالانکہ وہ اس میں سراسر جھوٹا ہو۔ (بخاری) [بلوغ المرام/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 1176]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، استتابة المرتدين...، باب إثم من أشرك بالله...، حديث:6920.»

حدیث نمبر: 1177
وعن عائشة رضي الله عنها في قوله تعالى: «‏‏‏‏لا يؤاخذكم الله باللغو في أيمانكم» ‏‏‏‏ قالت: هو قول الرجل لا والله وبلى والله. أخرجه البخاري ورواه أبو داود مرفوعا.
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ انہوں نے اللہ تعالیٰ کے ارشاد «‏‏‏‏لا يؤاخذكم الله باللغو في أيمانكم» ‏‏‏‏ تم سے تمہاری لغو قسموں کا مواخذہ نہیں کرتا۔ کی تفسیر میں فرمایا اس سے مراد انسان کا یہ کہنا ہے «لا والله» (نہیں بخدا) اور «وبلى والله» ہاں اللہ کی قسم۔ اس کی تخریج بخاری نے کی ہے اور ابوداؤد نے اسے مرفوعا روایت کیا ہے۔ [بلوغ المرام/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 1177]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الأيمان والنذور، باب: ﴿لا يؤاخذكم الله باللغو في أيمانكم﴾، حديث:6621، وأبوداود، الأيمان والنذور، حديث:3254.»

حدیث نمبر: 1178
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏إن لله تسعة وتسعين اسما من أحصاها دخل الجنة» ‏‏‏‏ متفق عليه وساق الترمذي وابن حبان الأسماء،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ والتحقيق أن سردها إدراج من بعض الرواة.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا بیشک اللہ تعالیٰ کے ایک کم سو (ننانویں) نام ہیں۔ جس نے ان کو ضبط (یاد) رکھا وہ جنت میں داخل ہو گا۔ (بخاری و مسلم) ترمذی اور ابن حبان نے وہ نام بھی بیان کئے ہیں اور تحقیق سے یہ ثابت ہے کہ اصل حدیث میں اسماء کی تفصیل نہیں ہے بلکہ کسی راوی نے اپنی طرف سے ان کو درج کر دیا ہے۔ [بلوغ المرام/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 1178]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الشروط، باب ما يجوز من الاشتراط...، حديث:2736، ومسلم، الذكر والدعاء، باب في أسماء الله تعالي...، حديث:2677، سردالأسماء عند الترمذي، الدعوات، حديث:3507، وابن حبان (الإحسان)"2 /88، 89، حديث:805، وسنده ضعيف، الوليد بن مسلم لم يصرح بالسماع المسلسل.»

حدیث نمبر: 1179
وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏من صنع إليه معروف فقال لفاعله: جزاك الله خيرا فقد أبلغ في الثناء» أخرجه الترمذي وصححه ابن حبان.
سیدنا اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس کسی سے نیکی اور اچھا برتاؤ کیا جائے اور وہ اس کرنے والے سے کہے کہ «جزاك الله خيرا» اللہ تعالیٰ آپ کو جزائے خیر سے نوازے تو اس نے اس کا پورا حق شکریہ ادا کر دیا۔ اس کو ترمذی نے روایت کیا ہے اور ابن حبان نے صحیح کہا ہے۔ [بلوغ المرام/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 1179]
تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي، البر والصلة، باب ما جاء في الثناء بالمعروف، حديث:2035، وقال: حسن، وابن حبان (الإحسان):5 /174، حديث:3404.»

حدیث نمبر: 1180
وعن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنه نهى عن النذر وقال: «‏‏‏‏إنه لا يأتي بخير وإنما يستخرج به من البخيل» ‏‏‏‏ متفق عليه.
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کیا ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نذر ماننے سے منع کیا اور فرمایا کہ نذر سے کوئی خیر و بھلائی حاصل نہیں ہوتی صرف بخیل کا مال اس طریقہ سے نکال لیا جاتا ہے۔ (بخاری و مسلم) [بلوغ المرام/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 1180]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، القدر، باب إلقاء العبد النذرإلي القدر، حديث:6608، ومسلم، النذر، باب النهي عن النذر...، حديث:1639..»


1    2    Next