الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
فرائض کا بیان
1. پھوپھی اور خالہ کا وراثت میں حصہ نہ ہونے کا بیان
حدیث نمبر: 1197
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن إبراهيم بن يوسف ابو علي بن افرجة الاصبهاني الحافظ، حدثنا محمد بن الحارث المخزومي المدني، حدثنا ابو مصعب الزهري، حدثنا عبد العزيز بن محمد الدراوردي، عن صفوان بن سليم، عن عطاء بن يسار، عن ابي سعيد الخدري: ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم ركب حمارا إلى قباء يستخبر في العمة والخالة فانزل الله تعالى ان «لا ميراث لهما» لم يروه عن صفوان إلا الدراوردي ولا عنه إلا ابو مصعب تفرد به محمد بن الحارث ولا اعلم احدا ذكره إلا بخيرحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُوسُفَ أَبُو عَلِيِّ بْنُ أَفْرَجَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ الْمَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ رَكِبَ حِمَارًا إِلَى قُبَاءَ يَسْتَخْبِرُ فِي الْعَمَّةِ وَالْخَالَةِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى أَنْ «لَا مِيرَاثَ لَهُمَا» لَمْ يَرْوِهِ عَنْ صَفْوَانَ إِلَّا الدَّرَاوَرْدِيُّ وَلَا عَنْهُ إِلَّا أَبُو مُصْعَبٍ تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ وَلَا أَعْلَمُ أَحَدًا ذَكَرَهُ إِلَّا بِخَيْرٍ
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک گدھے پر قباء تک سوار ہوئے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم پھوپھی اور خالہ کے متعلق کچھ معلومات حاصل کرنے کے لیے گئے تو اللہ تعالیٰ نے یہ بات نازل فرمائی کہ ان کے لیے کوئی وراثت نہیں۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 8090، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 163، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 12331، 12332، والدارقطني فى «سننه» برقم: 4156، 4157، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 19109، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 31770، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 7423، 7424، 7425، والطبراني فى «الصغير» برقم: 927، وابو داود فى «المراسيل» برقم: 361
قال الهيثمي: فيه يعقوب بن محمد الزهري وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 229)»

حكم: إسناده ضعيف
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وبه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من ستر حرمة مؤمن ستره الله من النار» .‏‏‏‏وَبِهِ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَتَرَ حُرْمَةَ مُؤْمِنٍ سَتَرَهُ اللهُ مِنَ النَّارِ» .‏‏‏‏
اور اسی سند کے ساتھ ہی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص کسی مومن کی حرمت کو ڈھانپے گا، اللہ اسے آگ سے محفوظ رکھے گا۔

تخریج الحدیث: «أخرجه الطبراني فى الصغير برقم: 68، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا حباب بن محمد بن حباب التستري، بالبصرة [ في البصرة ]، حدثنا عثمان بن ابي حفص التومني، حدثنا سلام بن ابي خبزة، حدثنا داود بن ابي القصاق، حدثني سعيد بن جبير، قال: كنت امشي مع ابن عمر، فمر على قوم قد نصبوا طائرا اتخذوه غرضا، فقال ابن عمر: لعن الله من فعل هذا، سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ينهى عن هذا.
لم يسند داود بن القصاق حديثا غير هذا، وهو بصري من الثقات الصالحين.
حَدَّثَنَا حُبَابُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حُبَابٍ التُّسْتَرِيُّ، بِالْبَصْرَةِ [ فِي الْبَصْرَةِ ]، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي حَفْصٍ التُّومَنِيُّ، حَدَّثَنَا سَلَّامُ بْنُ أَبِي خُبْزَةَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْقَصَّاقِ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، قَالَ: كُنْتُ أَمْشِي مَعَ ابْنِ عُمَرَ، فَمَرَّ عَلَى قَوْمٍ قَدْ نَصَبُوا طَائِرًا اتَّخَذُوهُ غَرَضًا، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: لَعَنَ اللهُ مَنْ فَعَلَ هَذَا، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ هَذَا.
لَمْ يُسْنِدُ دَاوُدُ بْنُ الْقَصَّاقِ حَدِيثًا غَيْرَ هَذَا، وَهُوَ بَصْرِيٌّ مِنَ الثِّقَاتِ الصَّالِحِينَ.
سعید بن جبیر نے بیان کرتے ہیں: انہوں نے کہا: میں سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کے ساتھ چل رہا تھا، وہ ایک قوم کے پاس سے گزرے جنہوں نے ایک پرندے کو نشانہ بنایا، سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا: اللہ کی لعنت ہو اس پر جس نے ایسا کیا، میں نے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کو اس سے منع کرتے ہوئے سنا ہے۔
داؤد بن القصاق نے اس کے علاوہ کوئی حدیث روایت نہیں کی اور وہ بصرہ کے ہیں جو ثقہ اور صالح لوگوں میں سے ہیں۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى صحيحه برقم: 5514، 5515، ومسلم فى صحيحه برقم: 1958، وابن حبان فى صحيحه برقم: 5617، والحاكم فى مستدركه برقم: 7670، والنسائي فى المجتبيٰ برقم: 4453، والطبراني فى الصغير برقم: 413، وأحمد فى مسنده برقم: 3194»
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا حباب بن صالح الواسطي المعدل، حدثنا محمد بن حرب النشائي، حدثنا عمير بن عمران الحنفي، عن ابن جريج، عن عطاء، عن ابن عباس عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: ”إن الله تعالى اوحى إلي ان ازوج كريمتي من عثمان - رضي الله عنه -“.
لم يروه عن ابن جريج إلا عمير، تفرد به محمد بن حرب.
حَدَّثَنَا حَبَابُ بْنُ صَالِحٍ الْوَاسِطِيُّ الْمُعَدِّلُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ النَّشَائِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَيْرُ بْنُ عِمْرَانَ الْحَنَفِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ”إِنَّ اللهَ تَعَالَى أَوْحَى إِلَيَّ أَنْ أُزَوِّجَ كَرِيمَتَيَّ مِنْ عُثْمَانَ - رَضِيَ اللهُ عَنْهُ -“.
لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا عُمَيْرٌ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ.
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہوئے کہا: بے شک اللہ تعالیٰ نے مجھے وحی کی ہے کہ میں اپنی عزیز بیٹی کا نکاح عثمان رضی اللہ عنہ سے کر دوں۔
عمیر کے سوائے ابن جریج سے کسی نے اسے روایت نہیں کیا، محمد بن حرب کا تفرد ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى الأوسط برقم: 3501، والطبراني فى الصغير برقم: 414، وقال ابن عدي: عمير بن عمران ما رواه عن ابن جريج لا يرويه غيره عن ابن جريج والضعف بين على حديثه، الكامل فى الضعفاء: 133/6»
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا ابو ذهل عبيد بن محمد القاري العسقلاني، حدثنا ابو الجماهر محمد بن عثمان التنوخي، حدثنا سعيد بن بشير، عن قتادة، عن انس بن مالك قال: كان المسلمون يتهادون على عهد رسول الله -صلى الله عليه وآله وسلم- صلة بينهم، فقال رسول الله -صلى الله عليه وآله وسلم-: لو قد اسلم الناس لتهادوا من غير فاقة.
- لم يروه عن قتادة إلا سعيد. تفرد به ابو الجماهر.
حَدَّثَنَا أَبُو ذُهْلٍ عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَارِيُّ الْعَسْقَلَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْجُمَاهِرِ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ التُّنُوخِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ الْمُسْلِمُونَ يَتَهَادَوْنَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ- صِلَةً بَيْنَهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ-: لَوْ قَدْ أَسْلَمَ النَّاسُ لَتَهَادَوْا مِنْ غَيْرِ فَاقَةٍ.
- لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا سَعِيدٌ. تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو الْجُمَاهِرِ.

تخریج الحدیث: «أخرجه ابن حبان فى صحيحه برقم: 5292، والترمذي فى جامعه برقم: 1338، والبيهقي فى سننه الكبير برقم: 12064، وأحمد فى مسنده برقم: 13379، والبزار فى مسنده برقم: 7039، 7529، والترمذي فى الشمائل، 337، والطبراني فى الكبير برقم: 757، والطبراني فى الأوسط برقم: 1526، والطبراني فى الصغير برقم: 687
قال الهيثمي: وفيه سعيد بن بشير وقد وثقه جماعة وضعفه آخرون وبقية رجاله ثقات، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 146)»
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن يحيى بن ناصح السرمري بسرمرى، حدثنا عفان بن مسلم، حدثنا سعيد بن زيد، قال: سمعت ابا سليمان العصري يحدث عن عقبة بن صهبان، حدثنا ابو بكرة عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: يحمل الناس يوم القيامة، فتتقادع بهم جنبتا الصراط تقادع الفراش في النار، فينجي الله برحمته من يشاء. ثم يؤذن للملائكة والنبيين والشهداء فيشفعون ويشفعون، ويخرج الله كل من كان في قلبه مثقال ذرة من الإيمان.
- لم يروه عن ابي بكرة إلا بهذا الإسناد.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ نَاصِحٍ السُّرْمَرِيُّ بِسُرْمَرَى، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سُلَيْمَانَ الْعَصَرِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ صُهْبَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: يُحْمَلُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَتَتَقَادَعُ بِهِمْ جَنَبَتَا الصِّرَاطِ تَقَادُعَ الْفَرَاشِ فِي النَّارِ، فَيُنَجِّي اللهُ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ. ثُمَّ يُؤْذَنُ لِلْمَلَائِكَةِ وَالنَّبِيِّينِ وَالشُّهَدَاءِ فَيَشْفَعُونَ وَيُشَفَّعُونَ، وَيُخْرِجُ اللهُ كُلَّ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنَ الْإِيمَانِ.
- لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ.
سیدنا ابوبکرہ رضی اللہ عنہ، رسول اللہ صلى الله عليه وسلم سے بیان کرتے ہیں: لوگ قیامت کے دن اٹھائے جائیں گے اور وہ صراط کے دونوں طرف جہنم کے بستر کی طرح پڑے ہوں گے، اللہ جسے چاہے گا، اپنی رحمت سے بچا لے گا۔ پھر فرشتوں، انبیاء اور شہداء کو شفاعت اور بلانے کی اجازت دی جائے گی اور اللہ ہر اس شخص کو (جہنم سے) نکالے گا جس کے دل میں ذرہ بھر بھی ایمان ہوگا۔
انہوں نے اس سند کے علاوہ کوئی اور سیدنا ابوبکرہ رضی اللہ عنہ سے روایت نہیں کی۔

تخریج الحدیث: «أخرجه أحمد فى مسنده برقم: 20769، وعبد الله بن أحمد بن حنبل فى زوائده على مسند أحمد، 20770، والطبراني فى الصغير برقم: 929، والبزار فى مسنده برقم: 3671، 3697، وابن أبى شيبة فى مصنفه برقم: 35333»


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.