الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
موطا امام مالك رواية يحييٰ کل احادیث 1852 :حدیث نمبر
موطا امام مالك رواية يحييٰ
کتاب: نکاح کے بیان میں
20. بَابُ نِكَاحِ الْمُشْرِكِ إِذَا أَسْلَمَتْ زَوْجَتُهُ قَبْلَهُ
20. مشرک کی زوجہ کا خاوند سے پہلے مسلمان ہونے کا بیان
حدیث نمبر: 1118
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثني مالك، عن ابن شهاب، انه بلغه، ان نساء كن في عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم يسلمن بارضهن وهن غير مهاجرات، وازواجهن حين اسلمن كفار، منهن بنت الوليد بن المغيرة، وكانت تحت صفوان بن امية، فاسلمت يوم الفتح، وهرب زوجها صفوان بن امية من الإسلام، فبعث إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم ابن عمه وهب بن عمير برداء رسول الله صلى الله عليه وسلم امانا لصفوان بن امية، ودعاه رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى الإسلام، وان يقدم عليه، فإن رضي امرا قبله، وإلا سيره شهرين، فلما قدم صفوان على رسول الله صلى الله عليه وسلم بردائه، ناداه على رءوس الناس، فقال: يا محمد، إن هذا وهب بن عمير جاءني بردائك، وزعم انك دعوتني إلى القدوم عليك، فإن رضيت امرا قبلته، وإلا سيرتني شهرين، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" انزل ابا وهب"، فقال: لا، والله لا انزل حتى تبين لي، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " بل لك تسير اربعة اشهر"، فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم قبل هوازن، بحنين، فارسل إلى صفوان بن امية يستعيره اداة وسلاحا عنده، فقال صفوان: اطوعا ام كرها؟ فقال: بل طوعا، فاعاره الاداة والسلاح الذي عنده، ثم خرج صفوان مع رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو كافر، فشهد حنينا، والطائف، وهو كافر وامراته مسلمة، ولم يفرق رسول الله صلى الله عليه وسلم بينه وبين امراته، حتى اسلم صفوان، واستقرت عنده امراته بذلك النكاح حَدَّثَنِي مَالِك، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ نِسَاءً كُنَّ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسْلِمْنَ بِأَرْضِهِنَّ وَهُنَّ غَيْرُ مُهَاجِرَاتٍ، وَأَزْوَاجُهُنَّ حِينَ أَسْلَمْنَ كُفَّارٌ، مِنْهُنَّ بِنْتُ الْوَلِيدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، وَكَانَتْ تَحْتَ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ، فَأَسْلَمَتْ يَوْمَ الْفَتْحِ، وَهَرَبَ زَوْجُهَا صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ مِنَ الْإِسْلَامِ، فَبَعَثَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنَ عَمِّهِ وَهْبَ بْنَ عُمَيْرٍ بِرِدَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَانًا لِصَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ، وَدَعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْإِسْلَامِ، وَأَنْ يَقْدَمَ عَلَيْهِ، فَإِنْ رَضِيَ أَمْرًا قَبِلَهُ، وَإِلَّا سَيَّرَهُ شَهْرَيْنِ، فَلَمَّا قَدِمَ صَفْوَانُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرِدَائِهِ، نَادَاهُ عَلَى رُءُوسِ النَّاسِ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، إِنَّ هَذَا وَهْبَ بْنَ عُمَيْرٍ جَاءَنِي بِرِدَائِكَ، وَزَعَمَ أَنَّكَ دَعَوْتَنِي إِلَى الْقُدُومِ عَلَيْكَ، فَإِنْ رَضِيتُ أَمْرًا قَبِلْتُهُ، وَإِلَّا سَيَّرْتَنِي شَهْرَيْنِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" انْزِلْ أَبَا وَهْبٍ"، فَقَالَ: لَا، وَاللَّهِ لَا أَنْزِلُ حَتَّى تُبَيِّنَ لِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بَلْ لَكَ تَسِيرُ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ"، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِبَلَ هَوَازِنَ، بِحُنَيْنٍ، فَأَرْسَلَ إِلَى صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ يَسْتَعِيرُهُ أَدَاةً وَسِلَاحًا عِنْدَهُ، فَقَالَ صَفْوَانُ: أَطَوْعًا أَمْ كَرْهًا؟ فَقَالَ: بَلْ طَوْعًا، فَأَعَارَهُ الْأَدَاةَ وَالسِّلَاحَ الَّذِي عِنْدَهُ، ثُمَّ خَرَجَ صَفْوَانُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ كَافِرٌ، فَشَهِدَ حُنَيْنًا، وَالطَّائِفَ، وَهُوَ كَافِرٌ وَامْرَأَتُهُ مُسْلِمَةٌ، وَلَمْ يُفَرِّقْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ امْرَأَتِهِ، حَتَّى أَسْلَمَ صَفْوَانُ، وَاسْتَقَرَّتْ عِنْدَهُ امْرَأَتُهُ بِذَلِكَ النِّكَاحِ
ابن شہاب سے روایت ہے کہ چند عورتیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں مسلمان ہو جاتی تھیں اپنے ملک میں، ہجرت نہیں کرتی تھیں اور خاوند ان کے کافر ہوتے تھے، انہی عورتوں میں سے ایک عاتکہ تھیں جو ولید بن مغیرہ کی بیٹی تھیں اور صفوان بن امیہ کے نکاح میں تھیں، وہ فتح مکّہ کے روز مسلمان ہوئیں اور ان کے خاوند صفوان بھاگ گئے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کے چچا زاد بھائی وہب بن عمیر کو اپنی چادر نشانی کے واسطے دے کر صفوان کے پاس بھیجا اور ان کو امان دی اور اسلام کی طرف بلایا، اور یہ کہلا بھیجا کہ میرے پاس آؤ اگر تمہای خوشی ہو تو، مسلمان ہونا نہیں تو تم کو دو مہینے کی مہلت ملے گی۔ جب صفوان رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی چادر لے کر آئے تو لوگوں کے سامنے پکار اٹھے: اے محمد! وہب بن عمیر میرے پاس تمہاری چادر لے کر آئے، اور مجھ سے کہا کہ تم نے مجھ کو بلایا ہے اس شرط پر کہ اگر میں چاہوں تو مسلمان ہو جاؤں، نہیں تو مجھ کو دو مہینے کی مہلت ملے گی۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اُترو اے ابو وہب! صفوان نے کہا: قسم خدا کی! میں کبھی نہ اتروں گا جب تک تم مجھ سے بیان نہ کرو گے کہ وہب بن عمیر کا پیام صحیح ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: وہ تو کیا میں تمہیں چار مہینے کی مہلت دیتا ہوں۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم قبیلہ ہوازن کی طرف حنین میں گئے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے صفوان سے کچھ ہتھیار اور سامان عاریت مانگا۔ صفوان نے کہا: آپ خوشی سے مانگتے ہیں یا زبردستی سے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: خوشی سے۔ صفوان نے ہتھیار اور سامان دئیے۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم لوٹے اور صفوان کفر ہی کی حالت میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ رہے جنگِ حنین میں، اور طائف میں، اور عورت ان کی مسلمان رہیں، مگر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کی عورت کو ان سے نہ چھڑایا یہاں تک کہ صفوان بھی مسلمان ہوگئے اور ان کی عورت بدستور ان کے پاس رہیں۔

تخریج الحدیث: «مرفوع ضعيف، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 14105، والبيهقي فى «معرفة السنن والآثار» برقم: 4198، 4199، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 12646، فواد عبدالباقي نمبر: 28 - كِتَابُ النِّكَاحِ-ح: 44»


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.