الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
ایمان توحید، دین اور تقدیر کا بیان
तौहीद पर ईमान, दीन और तक़दीर
114. «يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لايضركم من ضل إذا اهتديتم» کی تفسیر
“ « يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنفُسَكُمْ ۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ » ( सूरत अल-माइदा:105 ) की तफ़्सीर ”
حدیث نمبر: 181
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" اين ذهبتم؟! إنما هي يا ايها الذين آمنوا لا يضركم من ضل - من الكفار - إذا اهتديتم".-" أين ذهبتم؟! إنما هي يا أيها الذين آمنوا لا يضركم من ضل - من الكفار - إذا اهتديتم".
سیدنا ابوعامر اشعری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ہمارا ایک آدمی جنگ اوطاس میں قتل ہو گیا۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے فرمایا: ابو عامر! تو نے دیت کیوں نہیں لی؟ میں نے جواباً یہ آیت پڑھی: «يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم» اے ایمان والو! اپنی فکر کرو، جب راہ راست پر چل رہے ہو تو جو شخص گمراہ ہے اس سے تمھارا کوئی نقصان نہیں (سورہ مائدہ: ۱۰۵) رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم غصے میں آ گئے اور فرمایا: تم کہاں چلے گئے ہو؟ اس آیت کا مطلب یہ ہے کہ جب تم راہ راست پر آ جاؤ تو کفار لوگ تمہیں گمراہ نہ کرنے پائیں۔ اسے طبرانی نے روایت کیا ہے اس کے الفاظ یہ ہیں: سیدنا ابوعامر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ کوئی وجہ تھی جس کی بنا پر میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے رکا رہا۔ جب نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے پوچھا کہ تجھے کس چیز نے روکے رکھا ہے تو میں نے یہ آیت پڑھی: «يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم» اے ایمان والو! اپنی فکر کرو، جب راہ راست پر چل رہے ہو تو جو شخص گمراہ ہے اس سے تمھارا کوئی نقصان نہیں۔
हज़रत अबु आमिर अशअरी रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि हमारा एक आदमी जंग ओतास में क़त्ल होगया। नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने मुझ से कहा ! “अबु आमिर, तू ने दयत क्यों नहीं ली ?” मैं ने जवाब में ये आयत पढ़ी ! « يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنفُسَكُمْ ۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ » “ऐ ईमान वालो, अपनी चिंता करो, जब सच्चाई के रस्ते पर चलरहे हो तो जो व्यक्ति गुमराह है उस से तुम्हारा कोई नुक़सान नहीं” (सूरत अल-माइदा:105) रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ग़ुस्से में आगए और कहा कि “तुम कहाँ चलेगए हो ? इस आयत का मतलब ये है कि जब तुम सच्चाई के रस्ते पर आजाओ तो काफ़िर लोग तुम्हें गुमराह न करने पाएं।” इसे तिब्रानी ने रिवायत किया है इसके शब्द ये हैं। “हज़रत अबु आमिर रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि कोई कारण था जिस की बना पर में रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम से रुका रहा। जब नबी सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने मुझ से पूछा कि तुझे किस चीज़ ने रोके रखा है तो मैं ने ये आयत पढ़ी ! « يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنفُسَكُمْ ۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ » “ऐ ईमान वालो, अपनी चिंता करो, जब सच्चाई के रस्ते पर चल रहे हो तो जो व्यक्ति गुमराह है उस से तुम्हारा कोई नुक़सान नहीं। (सूरत अल-माइदा:105)”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 2560

قال الشيخ الألباني:
- " أين ذهبتم؟! إنما هي يا أيها الذين آمنوا لا يضركم من ضل - من الكفار - إذا اهتديتم ".
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه أحمد (4 / 129 و 201 - 202) من طريق علي بن مدرك عن أبي عامر الأشعري
‏‏‏‏قال: كان رجل قتل منهم بـ (أوطاس) ، فقال له النبي صلى الله عليه وسلم :
‏‏‏‏يا أبا عامر ألا غيرت؟ (¬1) فتلا هذه الآية: * (يا أيها الذين آمنوا عليكم
‏‏‏‏أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم) * [المائدة: 105] ، فغضب رسول الله صلى
‏‏‏‏الله عليه وسلم وقال: فذكره. ورواه الطبراني ولفظه: عن أبي عامر أنه كان
‏‏‏‏فيهم شيء فاحتبس عن النبي صلى الله عليه وسلم ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم
‏‏‏‏: ما حبسك؟ قال: قرأت هذه الآية: * (يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا
‏‏‏‏يضركم من ضل إذا اهتديتم) *، فقال له النبي صلى الله عليه وسلم : " لا يضركم
‏‏‏‏من ضل من الكفار إذا اهتديتم ". قال الهيثمي في " المجمع " (7 / 19) : "
‏‏‏‏ورجالهما ثقات، إلا أني لم أجد لعلي بن مدرك سماعا من أحد من الصحابة ". قلت:
‏‏‏‏خفي عليه أن ابن حبان أورده في " ثقات التابعين "، وقال (3 / 180) : " سمع
‏‏‏‏أبا مسعود صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، روى عنه شعبة بن الحجاج، مات
‏‏‏‏سنة عشرين ومائة ".
‏‏‏‏¬
‏‏‏‏__________
‏‏‏‏(¬1) أي: لو أخذت الدية. اهـ.
‏‏‏‏__________جزء : 6 /صفحہ : 127__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏قلت: وأبو مسعود مات سنة أربعين، وأبو عامر الأشعري
‏‏‏‏مات في خلافة عبد الملك ابن مروان، وكانت خلافته سنة 65، وقيل سنة 73، فهو
‏‏‏‏بإمكانه أن يسمع منه من باب أولى، لأنه تأخر وفاته عن وفاة أبي مسعود بعشرين
‏‏‏‏سنة أو أكثر. ولذلك ذكر الحافظ في " التقريب " أنه ثقة من الرابعة. مات سنة
‏‏‏‏عشرين ومائة. وجملة القول: إن الحديث صحيح الإسناد، ورجاله كلهم ثقات،
‏‏‏‏وهو يلتقي في الجملة مع الأحاديث الكثيرة التي توجب الأمر بالمعروف والنهي عن
‏‏‏‏المنكر، وهي كثيرة معروفة.
‏‏‏‏¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.