الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
قربانی، ذبیحوں، کھانے پینے، عقیقے اور جانوروں سے نرمی کرنے کا بیان
क़ुरबानी, ज़ब्हा करना, खानापीना, अक़ीक़ा और जानवरों के साथ नरमी करना
1233. دودھ پینے کی دعا اور اس کی اہمیت
“ दूध पीने की दुआ और उसकी एहमियत ”
حدیث نمبر: 1845
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" من اطعمه الله طعاما فليقل: اللهم بارك لنا فيه وارزقنا خيرا منه ومن سقاه الله لبنا فليقل: اللهم بارك لنا فيه وزدنا منه، فإني لا اعلم شيئا يجزئ من الطعام والشراب إلا اللبن".-" من أطعمه الله طعاما فليقل: اللهم بارك لنا فيه وارزقنا خيرا منه ومن سقاه الله لبنا فليقل: اللهم بارك لنا فيه وزدنا منه، فإني لا أعلم شيئا يجزئ من الطعام والشراب إلا اللبن".
سیدنا عبدللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: میں اور خالد بن ولید خالہ میمونہ رضی اللہ عنہا کے پاس گئے۔ انہوں نے کہا: اے اللہ کے رسول! جنگل میں مقیم میرے بھائی نے جو ہدیہ پیش کیا ہے، کیا میں وہ آپ کو کھلاؤں؟ پھر انہوں نے کھجوروں کے گچھے پر لٹکا کر بھونے ہوئے دو عدد سانڈے پیش کیے۔ لیکن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یہ میری قوم کے ماکولات میں سے نہیں ہے اور مجھے اس سے گھن آتی ہے۔ پھر سیدنا ابن عباس اور سیدنا خالد رضی اللہ عنہم نے ان کو کھا لیا، لیکن سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا نے کہا: جو کھانا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نہیں کھاتے، میں بھی وہ نہیں کھاتی۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مشروب طلب کیا، دودھ کا پیالہ پیش کیا گیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی دائیں جانب ابن عباس رضی اللہ عنہما اور بائیں جانب خالد بن ولید رضی اللہ عنہ بیٹھے تھے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ابن عبا س رضی اللہ عنہما سے سے فرمایا۔ کیا آپ مجھے اجازت دیں گے کہ میں خالد کو پلاؤں؟ ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا: میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے جھوٹے کے سلسلے میں کسی کو اپنے نفس پر ترجیح نہیں دوں گا۔ پس ابن عباس رضی اللہ عنہما نے برتن پکڑا اور دودھ پیا، پھر خالد رضی اللہ عنہ نے پیا۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس کو اللہ تعالیٰ کھانا کھلائے وہ کہے: اے اللہ! ہمارے لیے اس میں برکت عطا فرما، ہمیں اس سے بہتر رزق عطا فرما۔ اور جس کو اللہ تعالیٰ دودھ پلائے وہ کہے: اے اللہ! ہمارے لیے اس میں برکت عطا فرما اور ہمیں زیادہ عطا فرما، کیونکہ میرے علم میں کوئی ایسی چیز نہیں ہے جو کھانے اور پینے دونوں سے کفایت کرے سوائے دودھ کے۔
हज़रत अब्दुल्लाह बिन अब्बास रज़ि अल्लाहु अन्हुमा कहते हैं कि मैं और ख़ालिद बिन वलीद मौसी हज़रत मैमूना रज़ि अल्लाहु अन्हा के पास गए। उन्हों ने कहा ऐ अल्लाह के रसूल, जंगल में रहने वाले मेरे भाई ने जो भेंट किया है, क्या मैं वह आप को खिलाऊं ? फिर उन्हों ने खजूरों के गुच्छे पर लटका कर भुने हुए दो सांडे सामने रखे लेकिन रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “यह मेरी क़ौम के खाने में से नहीं है और मुझे इस से घृणा आती है। फिर हज़रत इब्न अब्बास और हज़रत ख़ालिद रज़ि अल्लाह अन्हुम ने उन को खा लिया लेकिन हज़रत मैमूना रज़ि अल्लाहु अन्हा ने कहा कि जो खाना रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम नहीं खाते, मैं भी वह नहीं खाती। फिर रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने शर्बत माँगा, दूध का प्याला दिया गया, आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने पिया, आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम की दाएँ ओर इब्न अब्बास और बाएँ ओर ख़ालिद बिन वलीद बैठे थे। रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने इब्न अब्बास रज़ि अल्लाहु अन्हुमा से फ़रमाया ! “क्या आप मुझे अनुमति देंगे कि मैं ख़ालिद को पिलाऊँ ?” इब्न अब्बास रज़ि अल्लाहु अन्हुमा ने कहा कि मैं रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के जूठे के लिये किसी को अपने आप पर प्राथमिकता नहीं दूँगा। बस इब्न अब्बास रज़ि अल्लाहु अन्हुमा ने बर्तन पकड़ा दूध पिया फिर ख़ालिद रज़ि अल्लाहु अन्ह ने पिया। फिर रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जिस को अल्लाह तआला खाना खिलाए वह कहे ! « اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ, وَارْزُقْنَا خَيْرًا مِنْهُ » “ऐ अल्लाह हमारे लिये इस में बरकत दे, हमें इस से अच्छा रिज़्क़ दे।” और जिस को अल्लाह तआला दूध पलाए वह कहे ! « اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ, وَزِدْنَا مِنْهُ » “ऐ अल्लाह हमारे लिये इस में बरकत दे और हमें अधिक दे” क्योंकि मेरी जानकारी में कोई ऐसी चीज़ नहीं है जो खाने और पीने दोनों की ज़रूरत को पूरा करे सिवाए दूध के।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 2320

قال الشيخ الألباني:
- " من أطعمه الله طعاما فليقل: اللهم بارك لنا فيه وارزقنا خيرا منه ومن سقاه الله لبنا فليقل: اللهم بارك لنا فيه وزدنا منه، فإني لا أعلم شيئا يجزئ من الطعام والشراب إلا اللبن ".
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏رواه أبو عبد الله بن مروان القرشي في " الفوائد " (25 / 113 / 2) : حدثنا
‏‏‏‏محمد بن إسحاق بن الحويص حدثنا هشام بن عمار حدثنا ابن عياش حدثنا ابن جريج قال
‏‏‏‏: وابن زياد عن ابن شهاب عن عبيد الله بن عتبة عن ابن شهاب (كذا الأصل،
‏‏‏‏والصواب:
‏‏‏‏__________جزء : 5 /صفحہ : 411__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏ابن عباس) قال: دخلت على خالتي ميمونة وخالد بن الوليد، فقالت
‏‏‏‏ميمونة: يا رسول الله! ألا أطعمك مما أهدى لي أخي من البادية؟ فقربت ضبين
‏‏‏‏مشويين على قنو، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : كلوا فإنه ليس من طعام
‏‏‏‏قومي، أجدني أعافه، وأكل منه ابن عباس وخالد، فقالت ميمونة: أنا لا
‏‏‏‏آكل من طعام لم يأكل منه رسول الله صلى الله عليه وسلم ، ثم استسقى رسول الله
‏‏‏‏صلى الله عليه وسلم فأتي بإناء لبن، فشرب وعن يمينه ابن عباس وعن يساره خالد
‏‏‏‏بن الوليد، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لابن عباس: أتأذن لي أن أسقي
‏‏‏‏خالدا؟ فقال ابن عباس: ما أحب أن أوثر بسؤر رسول الله صلى الله عليه وسلم على
‏‏‏‏نفسي أحدا، فتناول ابن عباس فشرب، وشرب خالد، فقال رسول الله صلى الله عليه
‏‏‏‏وسلم: فذكر الحديث. قلت: وشيخه محمد بن إسحاق هو ابن عمرو بن عمر أبو الحسن
‏‏‏‏القرشي المؤذن المعروف بابن الحريص - كذا في " التاريخ " بالراء - ختن هشام بن
‏‏‏‏عمار. ترجمه ابن عساكر (15 / 31 / 1 - 2) برواية جمع من الثقات عنه، منهم
‏‏‏‏أبو الحسن بن جوصا والطبراني وغيرهما. مات سنة (288) ولم يذكر فيه جرحا
‏‏‏‏ولا تعديلا. ومن فوقه موثقون من رجال " التهذيب "، إن كان ابن زياد هو محمد
‏‏‏‏الألهاني، وأما إن كان عبد الرحمن بن زياد بن أنعم الإفريقي ففيه ضعف من قبل
‏‏‏‏حفظه، فمثله يستشهد به، ولاسيما وهو مقرون مع ابن جريج، ولولا أن هذا -
‏‏‏‏أعني ابن جريج - مدلس، وقد عنعنه، لكانت الحجة به وحده قائمة، لولا أن ابن
‏‏‏‏عياش - وهو إسماعيل الحمصي - ضعيف في غير الشاميين، وابن جريج مكي، وعبد
‏‏‏‏الرحمن بن زياد إفريقي بخلاف الألهاني فهو شامي، فإن كان هو المراد بهذا
‏‏‏‏الإسناد، فابن عياش حينئذ حجة. وجملة القول فيه أنه على أقل الأحوال صالح
‏‏‏‏للاستشهاد به لذكر ابن زياد فيه، إن كان هو الإفريقي، وإلا فهو حجة بذاته إن
‏‏‏‏كان هو الألهاني، فإن ابن ماجة قد أخرجه في " سننه " (2 / 314) : حدثنا هشام
‏‏‏‏بن عمار حدثنا إسماعيل بن عياش حدثنا ابن جريج
‏‏‏‏__________جزء : 5 /صفحہ : 412__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏عن ابن شهاب به. مقتصرا على
‏‏‏‏المتن وحده، فلم يذكر فيه ابن زياد. وللحديث طريق أخرى عن ابن عباس، هو بها
‏‏‏‏أشهر يرويه علي بن زيد بن جدعان عن عمر بن حرملة عنه به. أخرجه أبو داود (2 /
‏‏‏‏135) والترمذي (3451) وابن السني (468) وأحمد (1 / 284) وابن سعد (
‏‏‏‏1 / 397) وقال الترمذي: " حديث حسن ". قلت: وهو كما قال بمجموع الطريقين
‏‏‏‏، وإلا فابن جدعان سيء الحفظ. والله أعلم.
‏‏‏‏¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.