الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
اخلاق، نیکی کرنا، صلہ رحمی
अख़लाक़, नेकी करना और रहमदिली
1627. والدین کی عظمت
“ माता-पिता की महानता ”
حدیث نمبر: 2451
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" الوالد اوسط ابواب الجنة".-" الوالد أوسط أبواب الجنة".
سیدنا ابودردا رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا ہے: باپ جنت کے دروازوں میں سے بہترین دروازاہ ہے۔
हज़रत अबु दरदा रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि उन्हों ने रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम को कहते सुना है ! “पिता जन्नत के दरवाज़ों में से सबसे अछा दरवाज़ा है।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 914

قال الشيخ الألباني:
- " الوالد أوسط أبواب الجنة ".
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه الطيالسي في " مسنده " (رقم 981) : حدثنا شعبة عن عطاء بن السائب عن
‏‏‏‏أبي عبد الرحمن السلمي عن أبي الدرداء قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه
‏‏‏‏وسلم يقول: فذكره. وهكذا أخرجه أحمد (5 / 196) وابن ماجه (2089)
‏‏‏‏والحاكم (4 / 152) من طريق أخرى عن شعبة به. وقال الحاكم: " صحيح الإسناد
‏‏‏‏". ووافقه الذهبي وهو كما قالا. وتابعه سفيان الثوري: حدثنا عطاء به
‏‏‏‏ولفظه: حدثني عبد الرحمن السلمي. " أن رجلا منا أمرته أمه أن يتزوج، فلما
‏‏‏‏تزوج، أمرته أن يفارقها، فارتحل إلى أبي الدرداء فسأله عن ذلك، فقال: ما
‏‏‏‏أنا بالذي آمرك أن تطلق وما أنا بالذي آمرك أن
‏‏‏‏__________جزء : 2 /صفحہ : 583__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏تمسك، سمعت رسول الله صلى الله
‏‏‏‏عليه وسلم يقول: فذكره، فاحفظ ذلك الباب أو ضيعه ". (قال: فرجع وقد
‏‏‏‏فارقها) ":
‏‏‏‏أخرجه الطحاوي في " مشكل الآثار " (2 / 158) والسياق له وأحمد (6 / 445)
‏‏‏‏والزيادة له. وتابعه ابن عيينة قال: حدثنا عطاء بن السائب به مع اختصار في
‏‏‏‏القصة. أخرجه الحميدي في " مسنده " (395) حدثنا سفيان به. ومن طريق
‏‏‏‏الحميدي أخرجه الحاكم (4 / 152) . وأخرجه الترمذي (1 / 347) وابن ماجه
‏‏‏‏أيضا (3663) من طرق أخرى عن سفيان به. وقال الترمذى: " حديث حسن صحيح ".
‏‏‏‏وابن حبان (2023) والحاكم أيضا (2 / 197) وأحمد (5 / 198) وابن عساكر
‏‏‏‏(19 / 153 / 1 - 2) من طرق أخرى عن عطاء به.
‏‏‏‏وقال الحاكم: " صحيح الإسناد ". ووافقه الذهبي.
‏‏‏‏(تنبيه) قوله " فاحفظ ذلك الباب أو ضيعه "، الظاهر من السياق أنه قول أبي
‏‏‏‏الدرداء غير مرفوع. ويؤيده رواية عبد الرزاق أنبأنا سفيان عن عطاء به لم يذكر
‏‏‏‏منه إلا لفظ الترجمة أخرجه أحمد (6 / 447 - 448) . لكن في رواية الطحاوي
‏‏‏‏المتقدمة بعد قوله: " أو ضيعه " " أو كما قال النبي صلى الله عليه وسلم ، الشك
‏‏‏‏من ابن مرزوق ".
‏‏‏‏قلت: ومع الشك المذكور فإن بينه وبين سفيان الثوري أبا حذيفة موسى بن مسعود
‏‏‏‏وهو سيىء الحفظ كما في " التقريب ". والله أعلم.
‏‏‏‏__________جزء : 2 /صفحہ : 584__________ ¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.