الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
اخلاق، نیکی کرنا، صلہ رحمی
अख़लाक़, नेकी करना और रहमदिली
1716. آپ صلی اللہ علیہ وسلم کا بعض افراد کے بارے میں سوئے ظن رکھنا
“ नबी ﷺ को कुछ लोगों पर शक था ”
حدیث نمبر: 2551
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
- (ما اظن فلانا وفلانا يعرفان من ديننا [الذي نحن عليه] شيئا)- (ما أظنُّ فلاناً وفلاناً يَعْرِفانِ من دِينِنا [الذي نحن عليه] شيئاً)
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے، وہ کہتی ہیں: میرا خیال ہے کہ جس دین پر ہم ہیں، فلاں اور فلاں کو اس کا کوئی علم نہیں ہے۔ ابن عفیر نے (‏‏‏‏اپنی روایت میں) یہ الفاظ زیادہ کئے: لیث نے کہا کہ وہ دونوں آدمی منافق تھے اور یحییٰ نے اس کے شروع میں اضافہ کیا ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ایک دن میرے پاس آئے اور فرمایا: ‏‏‏‏میرا خیال ہے کہ جس دین پر ہم ہیں، ‏‏‏‏ فلاں اور فلاں آدمی اس دین پر کار بند نہیں ہیں۔
हज़रत आयशा रज़ि अल्लाहु अन्हा से रिवायत है, वह कहती हैं कि मुझे लगता है कि जिस दीन पर हम हैं, फ़लां और फ़लां को इस का कोई ज्ञान नहीं है। इब्न उफ़ेर ने (अपनी रिवायत में) यह शब्द बढ़ाए हैं कि लैस ने कहा वे दोनों आदमी मुनाफ़िक़ थे और यहया ने इस के शुरू में बढ़ाया है कि नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम एक दिन मेरे पास आए और फ़रमाया ! “मुझे लगता है कि जिस दीन पर हम हैं, ‏‏‏‏ फ़ुलां और फ़ुलां आदमी उस दीन से बंधे हुए नहीं हैं।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 3077

قال الشيخ الألباني:
- (ما أظنُّ فلاناً وفلاناً يَعْرِفانِ من دِينِنا [الذي نحن عليه] شيئاً)
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه البخاري (6067و 6068) من طريق سعيد بن عُفير- والسياق له- ويحيى بن بكير- والزيادة له- قالا: ثنا الليث عن عقيل عن ابن شهاب عن عروة عن عائشة قالت ... فذكرته، زاد ابن عفير:
‏‏‏‏"قال الليث: كانا رجلين منافقين ".
‏‏‏‏وزاد يحيى في أوله:
‏‏‏‏دخل عليَّ النبي- صلى الله عليه وسلم - يوماً، وقال ... فذكره.
‏‏‏‏__________جزء : 7 /صفحہ : 208__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏وترجم له البخاري بقوله:
‏‏‏‏"باب ما يجوز من الظن ".
‏‏‏‏قلت: والحديث مطابق لمفهوم قوله تعالى: (إن بعض الظن إثم) [الحجرات/12] ؛ أي: ليس كل الظن إثماً. ولهذا؛ قال شيخ الإسلام ابن تيمية في "مجموع الفتاوى" (15/ 331) :
‏‏‏‏"فهذا الحديث يقتضي جواز بعض الظن؛ كما احتج البخاري على ذلك؛ لكن مع العلم بما عليه المرء المسلم من الإيمان الوازع له عن فعل الفاحشة يجب أن يُظن به الخير دون الشر".
‏‏‏‏وقد استشكل بعضهم ترجمة البخاري للحديث بما سبق؛ فقال:
‏‏‏‏"الحديث لا يطابق الترجمة؛ لأن في الترجمة إثبات الظن، وفي الحديث نفي الظن ".
‏‏‏‏حكاه الحافظ في "الفتح " (10/485) ، ثم رده بقوله:
‏‏‏‏"والجواب أن النفي في الحديث لظن النفي؛ لا لنفي الظن، فلا تنافي بينه وبين الترجمة. وحاصل الترجمة؛ أن مثل هذا الذي وقع في الحديث ليس من الظن المنهي عنه؛ لأنه في مقام التحذير من مثل من كان حاله كحال الرجلين، والنهي إنما هو عن الظن السوء بالمسلم المسالم في دينه وعرضه. وقد قال ابن عمر: إنا كنا إذا فقدنا الرجل في عشاء الآخرة أسأنا به الظن. ومعناه: أنه لا يغيب إلا لأمر سيئ؛ إما في بدنه، وإما في دينه ".
‏‏‏‏قلت: وأثر ابن عمر: أخرجه البزار (1/228/462 و463) بإسنادين عن نافع عنه، وإسناده الثاني عنه صحيح.
‏‏‏‏__________جزء : 7 /صفحہ : 209__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏ورواه الطبراني (13085) بسند واه، ويشهد له قول ابن مسعود في "صحيح مسلم " (2/124) :
‏‏‏‏"..ولقد رأيتنا وما يتخلف عنها إلا منافق معلوم النفاق ". يعني: صلاة الجماعة. * ¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.