الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
فضائل قرآن، دعا ئیں، اذکار، دم
क़ुरआन की फ़ज़ीलत, दुआएं, अल्लाह की याद और दम करना
2004. قرآن مجید سات لغات پر نازل ہوا
“ क़ुरआन सात लहजों से पढ़ा जा सकता है ”
حدیث نمبر: 2945
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" اتاني جبرئيل وميكائيل، فجلس جبرئيل عن يميني وجلس ميكائيل عن يساري، فقال: اقرا على حرف، فقال: ميكائيل: استزده، فقال: اقرا القرآن على حرفين، (قال: استزده) حتى بلغ سبعة احرف، (قال:) وكل كاف شاف".-" أتاني جبرئيل وميكائيل، فجلس جبرئيل عن يميني وجلس ميكائيل عن يساري، فقال: اقرأ على حرف، فقال: ميكائيل: استزده، فقال: اقرأ القرآن على حرفين، (قال: استزده) حتى بلغ سبعة أحرف، (قال:) وكل كاف شاف".
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ، سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں، انہوں نے کہا: قبولیت اسلام کے بعد میرے دل میں کوئی وسوسہ پیدا نہیں ہوا، لیکن ایک دن ایسا ہوا کہ میں نے ایک آیت پڑھی اور ایک دوسرے آدمی نے وہی آیت کسی اور لہجے میں پڑھی۔ میں نے کہا: مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے پڑھائی۔ اس آدمی نے کہا: مجھے بھی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سکھائی۔ ہم دونوں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گئے۔ میں نے کہا: اے اللہ کے رسول! آپ نے مجھے فلاں آیت اس لہجے میں پڑھائی تھی؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہاں دوسرے آدمی نے کہا: کیا آپ نے مجھے اس طرح نہیں پڑھایا تھا؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہاں میرے پاس جبرائیل اور میکائیل آئے تھے۔ جبرائیل میری دائیں جانب بیٹھ گئے اور میکائیل بائیں جانب تو جبرائیل نے کہا ایک لب و لہجہ کے ساتھ قرآن پڑھیں اس پر میکائیل نے کہا، مزید کی گنجائش دیجئیے، پھر جبرائیل نے کہا دو لہجوں کے ساتھ قرآن پڑھیے۔ میکائیل گویا ہوئے، مزید کی اجازت دیجئیے۔ (‏‏‏‏تکرار کا یہ سلسلہ چلتا رہا) یہاں تک کہ سات لہجات کے ساتھ قرآن پڑھنے کی اجازت مل گئی اور جبرائیل نے کہا۔ ان میں سے ہر لہجہ مکمل اور کافی ہونے والا ہے۔
हज़रत अनस बिन मालिक रज़ि अल्लाहु अन्ह, हज़रत उबई बिन कअब रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत करते हैं, उन्हों ने कहा कि इस्लाम स्वीकार करने के बाद मेरे दिल में कोई वहम पैदा नहीं हुआ, लेकिन एक दिन ऐसा हुआ कि मैं ने एक आयत पढ़ी और एक दूसरे आदमी ने वही आयत किसी और लहजे में पढ़ी। मैं ने कहा कि मुझे रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने पढ़ाई। उस आदमी ने कहा, मुझे भी रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने सिखाई। हम दोनों आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास गए। मैं ने कहा कि ऐ अल्लाह के रसूल, आप ने मुझे फ़लां आयत इस लहजे में पढ़ाई थी ? आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “हाँ” दूसरे आदमी ने कहा, क्या आप ने मुझे इस तरह नहीं पढ़ाया था ? आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “हाँ” मेरे पास जिब्राईल और मिकाईल आए थे। जिब्राईल मेरी दाएँ ओर बैठ गए और मिकाईल बाएँ ओर तो जिब्राईल ने एक लहजे के साथ क़ुरआन पढ़ने के लिए कहा इस पर मिकाईल ने कहा, और अधिक की गुंजाईश दीजिये, फिर जिब्राईल ने कहा दो लहजों के साथ क़ुरआन पढ़िए। मिकाईल ने फिर कहा, और अधिक की अनुमति दीजिये। (इसी तरह होता रहा) यहाँ तक कि सात लहजों के साथ क़ुरआन पढ़ने की अनुमति मिल गई और जिब्राईल ने कहा कि इन में से हर लहजा काफ़ी होने वाला है।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 843

قال الشيخ الألباني:
- " أتاني جبرئيل وميكائيل، فجلس جبرئيل عن يميني وجلس ميكائيل عن يساري، فقال: اقرأ على حرف، فقال: ميكائيل: استزده، فقال: اقرأ القرآن على حرفين ، (قال: استزده) حتى بلغ سبعة أحرف، (قال:) وكل كاف شاف ".
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه النسائي (1 / 50) والطحاوي في " المشكل " (4 / 189) وأحمد (5 /
‏‏‏‏114، 122) من طريق حميد الطويل عن أنس بن مالك عن أبي بن كعب قال:
‏‏‏‏" ما حك في نفسي شيء منذ أسلمت إلا أني قرأت آية، وقرأها آخر غير قراءتي،
‏‏‏‏فقلت: أقرأنيها رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وقال صاحبي: أقرأينها رسول
‏‏‏‏الله صلى الله عليه وسلم . فأتيناه، فقلت: يا رسول الله أقرأتني آية كذا؟
‏‏‏‏قال: نعم، وقال صاحبي: أقرأتينها كذا؟ قال: نعم، أتاني جبرئيل ... "
‏‏‏‏الحديث.
‏‏‏‏قلت: وهذا سند صحيح على شرط الشيخين. وقد أدخل بعض الرواة عبادة بن الصمت
‏‏‏‏بين أنس وأبي. وله طرق أخرى عن أبي. فرواه سليمان بن صرد الخزاعي عنه به
‏‏‏‏نحوه، وزاد في آخره: " إن قلت: (غفورا رحيما) أو قلت: (سميعا عليما)
‏‏‏‏أو (عليما سميعا) ، فالله كذلك ما لم تختم آية عذاب برحمة أو آية رحمة بعذاب
‏‏‏‏". أخرجه أبو داود في " سننه " (1 / 232) والطحاوي وأحمد (5 / 125) .
‏‏‏‏قلت: وهذا إسناد صحيح أيضا، والخزاعي هذا صحابي معروف، فهو من رواية
‏‏‏‏الصحابي عن الصحابي، كالذى قبله.
‏‏‏‏__________جزء : 2 /صفحہ : 499__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏وقد رواه ابن عباس أيضا عن أبي. أخرجه
‏‏‏‏النسائي.
‏‏‏‏قلت: وإسناده حسن. وله شاهد من حديث أبي بكرة الثقفي نحوه. أخرجه أحمد (5/ 41، 51) وابن أبي شيبة (12 / 68 / 1) . وفيه علي بن زيد بن جدعان وهو
‏‏‏‏ضعيف. وللجملة الأخيرة منه شاهد من حديث ابن مسعود بلفظ: (أمرت أن أقرأ
‏‏‏‏القرآن على سبعة أحرف. كل كاف شاف) . رواه الطبري (ج 1 رقم 43 صفحة 45) .
‏‏‏‏قال حدثني يونس قال: أخبرنا ابن وهب أخبرني سليمان بن بلال عن أبي عيسى بن عبد
‏‏‏‏الله بن مسعود عن أبيه عن جده عبد الله بن مسعود. أن رسول الله صلى الله عليه
‏‏‏‏وسلم قال: " فذكره ".
‏‏‏‏قلت: وهذا إسناد رجاله ثقات غير أبي عيسى بن عبد الله بن مسعود فلم أعرفه
‏‏‏‏وهو إسناد مشكل حقا كما قال المحقق أحمد شاكر في تعليقه على الطبري، فإن قوله
‏‏‏‏" عن جده " معناه أن راوي الحديث هو مسعود والد عبد الله وليس عبد الله بن
‏‏‏‏مسعود وهذا مما لا وجود له في كتب السنة، فالظاهر أن أبا عيسى فيه نسب إلى
‏‏‏‏جده عبد الله بن مسعود وهذا أمر معروف أن ينسب الراوي إلى جده ولكن من هو
‏‏‏‏والد أبي عيسى هذا؟ بل من هو أبو عيسى نفسه؟ هذا ما لم يتبين لنا. ومن
‏‏‏‏المحتمل أن يكون هو القاسم بن عبد الرحمن بن عبد الله بن مسعود أو أخاه معن ابن
‏‏‏‏عبد الرحمن، فإن كلا منهما يروي عن أبيه عن جده ولكن يبعد هذا الاحتمال أن
‏‏‏‏الأول كنيته أبو عبد الرحمن، والآخر كنيته أبو القاسم، فالله أعلم.
‏‏‏‏__________جزء : 2 /صفحہ : 500__________ ¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.