الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
علم سنت اور حدیث نبوی
सुन्नतों की जानकारी और नबवी हदीसें
222. بدعتی لوگوں کا انجام
“ बिदअत करने वालों का अंत ”
حدیث نمبر: 331
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
- (ترد علي امتي الحوض، وانا اذود الناس عنه؛ كما يذود الرجل إبل الرجل عن إبله، قالوا: يا نبي الله! اتعرفنا؟ قال: نعم، لكم سيما ليست لاحد غيركم، تردون علي غرا محجلين من آثار الوضوء. وليصدن عني طائفة منكم، فلا يصلون، فاقول: يا رب! هؤلاء من اصحابي؟! فيجيبني ملك فيقول: وهل تدري ما احدثوا بعدك؟!).- (تَرِدُ عليَّ أمتي الحوض، وأنا أذود الناس عنه؛ كما يذود الرجل إبل الرجل عن إبله، قالوا: يا نبي الله! أتعرفنا؟ قال: نعم، لكم سيما ليست لأحد غيركم، تردون علي غراً محجلين من آثار الوضوء. وليصدن عني طائفة منكم، فلا يَصِلُون، فأقول: يا رب! هؤلاء من أصحابي؟! فيجيبني ملكٌ فيقول: وهل تدري ما أحدثوا بعدك؟!).
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میری امت حوض پر میرے پاس آئے گی۔ میں کچھ لوگوں کو اس سے یوں دھتکاروں گا، جیسے کوئی آدمی دوسرے کے اونٹوں کو اپنے اونٹوں سے دور دھتکارتا ہے۔ صحابہ نے کہا: اے اللہ کے نبی! کیا آپ ہمیں پہچان لیں گے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہاں، تمہاری ایک ایسی علامت ہو گی، جو دوسروں کی نہیں ہو گی، تم میرے پاس اس حال میں آؤ گے کہ وضو کے اثر کی وجہ سے تمہاری پیشانی، دونوں ہاتھ اور دونوں پاؤں چمکتے ہوں گے۔ لیکن تم میں ایک گروہ کو مجھ سے روک لیا جائے گا، وہ (مجھ تک) نہ پہنچ پائیں گے۔ میں کہوں گا: اے میرے رب! یہ میرے ساتھی ہیں؟ ایک فرشتہ مجھے جواب دے گا: اور کیا آپ جانتے ہیں کہ انہوں نے آپ کے بعد (دین میں) بدعتوں کو رواج دیا تھا۔
हज़रत अबु हुरैरा रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “मेरी उम्मत हौज़ पर मेरे पास आएगी। मैं कुछ लोगों को उस से यूँ धुतकारुं गा, जैसे कोई आदमी दूसरे के ऊँटों को अपने ऊँटों से दूर धुतकारता है। सहाबा ने कहा कि ऐ अल्लाह के नबी, क्या आप हमें पहचान लेंगे ? आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “हाँ, तुम्हारी एक ऐसी निशानी होगी, जो दूसरों की नहीं होगी, तुम मेरे पास इस हाल में आओगे कि वुज़ू के कारण तुम्हारा माथा, दोनों हाथ और दोनों पांव रोशन होंगे। लेकिन तुम में से एक समूह को मुझ से रोक लिया जाएगा, वे (मुझ तक) न पहुंच पाएंगे। मैं कहूंगा कि ऐ मेरे रब्ब, ये मेरे साथी हैं ? एक फ़रिश्ता मुझे जवाब देगा, क्या आप जानते हैं कि इन्हों ने आप के बाद (दीन में) बिदअतें फैलानी शुरु करदी थीं।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 3952

قال الشيخ الألباني:
- (تَرِدُ عليَّ أمتي الحوض، وأنا أذود الناس عنه؛ كما يذود الرجل إبل الرجل عن إبله، قالوا: يا نبي الله! أتعرفنا؟ قال: نعم، لكم سيما ليست لأحد غيركم، تردون علي غراً محجلين من آثار الوضوء. وليصدن عني طائفة منكم، فلا يَصِلُون، فأقول: يا رب! هؤلاء من أصحابي؟! فيجيبني ملكٌ فيقول: وهل تدري ما أحدثوا بعدك؟!) .
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏قلت: هذا حديث صحيح من رواية أبي هريرة- رضي الله عنه-، وله عنه طرق وألفاظ، بعضها مطول كهذا، وبعضها مختصر، وإليك البيان:
‏‏‏‏الطريق الأولى: عن أبي حازم عن أبي هريرة مرفوعاً به.
‏‏‏‏أخرجه مسلم (1/150) - والسياق له-، وأبو عوانة (1/137) ، والبيهقي في "البعث والنشور" (102/158) .
‏‏‏‏الثانية: عن سعيد بن المسيب عن أبي هريرة أنه كان يحدث- وفي رواية عن ابن المسيب أنه كان يحدث- أن رسول الله - صلى الله عليه وسلم -قال:
‏‏‏‏"يرد عليَّ يوم القيامة رهط من أصحابي، فيُجْلَوْن عن الحوض، فأقول: يا رب! أصحابي؟! فيقول: إنك لا علم لك بما أحدثوا بعدك؛ إنهم ارتدوا على أدبارهم القهقرى ".
‏‏‏‏__________جزء : 7 /صفحہ : 1672__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏الثالثة: عن العلاء بن عبد الرحمن عن أبيه عن أبي هريرة مرفوعاً نحو حديث الترجمة؛ وفي آخره:
‏‏‏‏"ألا ليُذَادَنَّ رجال عن حوضي؛ كما يذاد البعير الضال، أناديهم: ألا هلمَّّ! فيقال: إنهم قد بدلوا بعدك، فأقول: سحقاً سحقاً! ".
‏‏‏‏أخرجه مسلم (1/ 150-151) ، وأبو عوانة (1/138) ، والبيهقي (161) ، وأحمد (2/300و408) .
‏‏‏‏الرابعة: عن محمد بن زياد: سمدت أبا هريرة رضي الله عنه عن النبي- صلى الله عليه وسلم - قال:
‏‏‏‏"والذي نفسي بيده! لأذودن رجالاً عن حوضي؛ كما تذاد الغريبة من الإبل عن الحوض ".
‏‏‏‏أخرجه البخاري (2367) - وهذا لفظه-، ومسلم (7/70) ، والبيهقي (165) ، والبغوي في "شرح السنة " (15/172/4345) ، وأحمد (2/298و454) . وقال البغوي:
‏‏‏‏"هذا حديث متفق على صحته ".
‏‏‏‏الخامسة: عن عبيد الله بن أبي رافع عنه مرفوعاً مختصراً جداً.
‏‏‏‏أخرجه ابن أبي عاصم في "السنة" (769) .
‏‏‏‏السادسة: عن الوليد بن رباح عنه مرفوعاً مختصراً أيضاً.
‏‏‏‏أخرجه ابن أبي عاصم (775) .
‏‏‏‏وللحديث شواهد كثيرة، استوعب طائفة طيبة منها البخاري، وابن أبي عاصم، والبيهقي، وغيرهم بألفاظ مختلفة؛ منها المطول، ومنها المختصر. *
‏‏‏‏__________جزء : 7 /صفحہ : 1673__________ ¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.