الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
مشكوة المصابيح کل احادیث 6294 :حدیث نمبر
مشكوة المصابيح
كتاب فضائل القرآن
--. آیۃ الکرسی، دوسری آیات اور سورتوں کی فضیت
حدیث نمبر: 2169
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وعن ايفع بن عبد الكلاعي قال: قال رجل: يا رسول الله اي سورة القرآن اعظم؟ قال: (قل هو الله احد) قال: فاي آية في القرآن اعظم؟ قال: آية الكرسي (الله لا إله إلا هو الحي القيوم) قال: فاي آية يا نبي الله تحب ان تصيبك وامتك؟ قال: «خاتمة سورة البقرة فإنها من خزائن رحمة الله تعالى من تحت عرشه اعطاها هذه الامة لم تترك خيرا من يخر الدنيا والآخرة إلا اشتملت عليه» . رواه الدارمي وَعَنْ أَيْفَعَ بْنِ عَبْدٍ الْكَلَاعِيِّ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ سُورَةِ الْقُرْآنِ أَعْظَمُ؟ قَالَ: (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ) قَالَ: فَأَيُّ آيَةٍ فِي الْقُرْآنِ أَعْظَمُ؟ قَالَ: آيَةُ الْكُرْسِيِّ (اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ) قَالَ: فَأَيُّ آيَةٍ يَا نَبِيَّ اللَّهِ تُحِبُّ أَنْ تُصِيبَكَ وَأُمَّتَكَ؟ قَالَ: «خَاتِمَةُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فَإِنَّهَا مِنْ خَزَائِنِ رَحْمَةِ اللَّهِ تَعَالَى مِنْ تَحْتِ عَرْشِهِ أَعْطَاهَا هَذِهِ الْأُمَّةَ لَمْ تتْرك خيرا من يخر الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ إِلَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ» . رَوَاهُ الدَّارِمِيُّ
ایفع بن عبدالکلاعی ؒ بیان کرتے ہیں، کسی آدمی نے عرض کیا، اللہ کے رسول! قرآن میں سب سے عظیم سورت کون سی ہے؟ آپ صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: سورۃ الاخلاص۔ انہوں نے عرض کیا: تو پھر قرآن میں سب سے عظیم آیت کون سی ہے؟ آپ صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: آیۃ الکرسی۔ انہوں نے عرض کیا: اللہ کے نبی! آپ کون سی آیت پسند فرماتے ہیں کہ وہ آپ کو اور آپ کی امت کو مل جائے؟ آپ صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: سورۂ بقرہ کا آخری حصہ کیونکہ وہ اللہ تعالیٰ کے عرش کے نیچے اس کی رحمت کے خزانوں میں سے ہے جو اس نے اس امت کو عطا فرمائی ہے، اور وہ دنیا و آخرت کی تمام بھلائیوں پر مشتمل ہے۔ اسنادہ ضعیف۔

تحقيق و تخريج الحدیث: محدث العصر حافظ زبير على زئي رحمه الله:
«إسناده ضعيف، رواه الدارمي (447/2 ح 3383)
٭ أيفع: تابعي صغير کما في الإصابة (135/1) فالسند منقطع.»

قال الشيخ زبير على زئي: إسناده ضعيف
--. سورۃ الفاتحہ سے شفاء
حدیث نمبر: 2170
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وعن عبد الملك بن عمير مرسلا قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «في فاتحة الكتاب شفاء من كل داء» . رواه الدارمي والبيهقي في شعب الإيمان وَعَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ مُرْسَلًا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فِي فَاتِحَةِ الْكِتَابِ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ» . رَوَاهُ الدَّارمِيّ وَالْبَيْهَقِيّ فِي شعب الْإِيمَان
عبدالملک بن عمیر مرسل روایت بیان کرتے ہیں، رسول اللہ صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: سورۂ فاتحہ میں ہر بیماری سے شفا ہے۔ اسنادہ ضعیف۔

تحقيق و تخريج الحدیث: محدث العصر حافظ زبير على زئي رحمه الله:
«إسناده ضعيف، رواه الدارمي (445/2 ح 3373) و البيھقي في شعب الإيمان (2370)
٭ سفيان بن عيينة مدلس و عنعن والخبر مرسل.»

قال الشيخ زبير على زئي: إسناده ضعيف
--. سورۃ آل عمران کی آخری آیات کی فضیلت
حدیث نمبر: 2171
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وعن عثمان بن عفان رضي الله عنه قال: من قرا آخر آل عمران في ليلة كتب له قيام ليلة. رواه الدارمي وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: مَنْ قَرَأَ آخِرَ آلِ عِمْرَانَ فِي لَيْلَة كتب لَهُ قيام لَيْلَة. رَوَاهُ الدَّارمِيّ
عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں، جو شخص رات کے کسی حصہ میں سورۂ آل عمران کا آخری حصہ پڑھتا ہے، اس کے لیے رات کے قیام کا ثواب لکھ دیا جاتا ہے۔ اسنادہ ضعیف۔

تحقيق و تخريج الحدیث: محدث العصر حافظ زبير على زئي رحمه الله:
«إسناده ضعيف، رواه الدارمي (452/2ح 3399)
٭ سفيان بن عيينة مدلس و عنعن و الخبر مرسل.»

قال الشيخ زبير على زئي: إسناده ضعيف
--. سورۂ آل عمران جمعہ کے دن پڑھنے کی فضیلت
حدیث نمبر: 2172
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وعن مكحول قال: من قرا سورة آل عمران يوم الجمعة صلت عليه الملائكة إلى الليل. رواه الدارمي وَعَنْ مَكْحُولٍ قَالَ: مَنْ قَرَأَ سُورَةَ آلِ عِمْرَانَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ إِلَى اللَّيْل. رَوَاهُ الدَّارمِيّ
مکحول بیان کرتے ہیں، جو شخص جمعہ کے روز سورۂ آل عمران پڑھتا ہے تو رات تک فرشتے اس کے لیے رحمت کی دعائیں کرتے رہتے ہیں۔ اسنادہ صحیح، رواہ الدارمی۔

تحقيق و تخريج الحدیث: محدث العصر حافظ زبير على زئي رحمه الله:
«إسناده صحيح، رواه الدارمي (452/2 ح 3400، نسخة محققة: 3440)»

قال الشيخ زبير على زئي: إسناده صحيح
--. سورۃ البقرۃ کی آخری دو آیات کی فضیلت
حدیث نمبر: 2173
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وعن جبير بن نفير رضي الله عنه ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إن الله ختم سورة البقرة بآيتين اعطيتهما من كنزه الذي تحت العرش فتعلموهن وعلموهن نساءكم فإنها صلاة وقربان ودعاء» . رواه الدرامي مرسلا وَعَن جُبَير بن نفير رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ خَتَمَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ بِآيَتَيْنِ أُعْطِيتُهُمَا مِنْ كَنْزِهِ الَّذِي تَحْتَ الْعَرْشِ فَتَعَلَّمُوهُنَّ وَعَلِّمُوهُنَّ نِسَاءَكُمْ فَإِنَّهَا صَلَاةٌ وقربان وَدُعَاء» . رَوَاهُ الدِّرَامِي مُرْسلا
جبیر بن نفیر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: بے شک اللہ نے سورۂ بقرہ کا اختتام دو آیتوں سے فرمایا ہے، وہ مجھے عرش کے نیچے اس خزانے سے عطا کی گئی ہیں، پس انہیں سیکھو اور انہیں اپنی خواتین کو سکھاؤ کیونکہ وہ باعث رحمت، باعث تقرب اور دعا ہیں۔ اسے دارمی نے مرسل روایت کیا ہے۔ اسنادہ ضعیف۔

تحقيق و تخريج الحدیث: محدث العصر حافظ زبير على زئي رحمه الله:
«إسناده ضعيف، رواه الدارمي (450/2 ح 3393، نسخة محققة: 3433) [و أبو داود في المراسيل (91) والحاکم (562/1 ح2067) من حديث جبير بن نفير رحمه الله به.]
٭ السند مرسل و له لون آخر عند الحاکم (562/1 ح 2066) وسنده ضعيف من أجل عبد الله بن صالح المصري.»

قال الشيخ زبير على زئي: إسناده ضعيف
--. جمعہ کے دن سورۃ ھود پڑھنے کا بیان
حدیث نمبر: 2174
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وعن كعب رضي الله عنه ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «اقرؤوا سورة هود يوم الجمعة» . رواه الدرامي مرسلا وَعَن كَعْب رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ: «اقرؤوا سُورَة هود يَوْم الْجُمُعَة» . رَوَاهُ الدِّرَامِي مُرْسلا
کعب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: جمعہ کے روز سورۂ ھود پڑھا کرو۔ اسنادہ ضعیف۔

تحقيق و تخريج الحدیث: محدث العصر حافظ زبير على زئي رحمه الله:
«إسناده ضعيف، رواه الدارمي (454/2 ح 3407، نسخة محققة: 3447) [و أبو داود في المراسيل (59) و البيھقي في شعب الإيمان (2438)]
٭ سنده صحيح إلي کعب الأحبار رحمه الله ولکنه ضعيف لإرساله.»

قال الشيخ زبير على زئي: إسناده ضعيف
--. سورۂ کہف کی فضیلت کا بیان
حدیث نمبر: 2175
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وعن ابي سعيد رضي الله عنه ان النبي صلى الله عليه وسلم قال: «من قرا سورة الكهف في يوم الجمعة اضاء له النور ما بين الجمعتين» . رواه البيهقي في الدعوات الكبير وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «من قَرَأَ سُورَة الْكَهْف فِي يَوْم الْجُمُعَة أَضَاء لَهُ النُّور مَا بَيْنَ الْجُمْعَتَيْنِ» . رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي الدَّعَوَاتِ الْكَبِير
ابوسعید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: جو شخص جمعہ کے روز سورۃ الکہف پڑھتا ہے تو اس کے لیے دو جمعوں کی درمیانی مدت کے لیے نور چمکتا رہتا ہے۔ حسن، رواہ البیھقی۔

تحقيق و تخريج الحدیث: محدث العصر حافظ زبير على زئي رحمه الله:
«حسن، رواه البيھقي في الدعوات الکبير (لم أجده، و في السنن الکبري 249/3 وسنده حسن لذاته) [وصححه الحاکم (368/2) فرد عليه الذهبي و أخطأ، والصواب في نعيم بن حماد بأنه: حسن الحديث و للحديث شاھد موقوف عند الدارمي (3410) وسنده صحيح.]»

قال الشيخ زبير على زئي: حسن
--. الم ‎، تَنزِیلُ الْکِتَابِ (سورۃ السجدۃ) کی فضیلت
حدیث نمبر: 2176
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وعن خالد بن معدان قال: اقرؤوا المنجية وهي (آلم تنزيل) فإن بلغني ان رجلا كان يقرؤها ما يقرا شيئا غيرها وكان كثير الخطايا فنشرت جناحها عليه قالت: رب اغفر له فإنه كان يكثر قراءتي فشفعها الرب تعالى فيه وقال: اكتبوا له بكل خطيئة حسنة وارفعوا له درجة. وقال ايضا: إنها تجادل عن صاحبها في القبر تقول: اللهم إن كنت من كتابك فشفعني فيه وإن لم اكن من كتابك فامحني عنه وإنها تكون كالطير تجعل جناحها عليه فتشفع له فتمنعه من عذاب القبر وقال في (تبارك) مثله. وكان خالد لا يبيت حتى يقراهما. وقال طاووس: فضلتا على كل سورة في القرآن بستين حسنة. رواه الدارمي وَعَن خَالِد بن معدان قَالَ: اقرؤوا المنجية وَهِي (آلم تَنْزِيل) فَإِن بَلَغَنِي أَنَّ رَجُلًا كَانَ يَقْرَؤُهَا مَا يَقْرَأُ شَيْئًا غَيْرَهَا وَكَانَ كَثِيرَ الْخَطَايَا فَنَشَرَتْ جَنَاحَهَا عَلَيْهِ قَالَتْ: رَبِّ اغْفِرْ لَهُ فَإِنَّهُ كَانَ يُكْثِرُ قِرَاءَتِي فَشَفَّعَهَا الرَّبُّ تَعَالَى فِيهِ وَقَالَ: اكْتُبُوا لَهُ بِكُلِّ خَطِيئَةٍ حَسَنَةٍ وَارْفَعُوا لَهُ دَرَجَةً. وَقَالَ أَيْضًا: إِنَّهَا تُجَادِلُ عَنْ صَاحِبِهَا فِي الْقَبْرِ تَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتُ مِنْ كِتَابِكَ فَشَفِّعْنِي فِيهِ وَإِنْ لَمْ أَكُنْ مِنْ كِتَابِكَ فَامْحُنِي عَنْهُ وَإِنَّهَا تَكُونُ كَالطَّيْرِ تَجْعَلُ جَنَاحَهَا عَلَيْهِ فَتَشْفَعُ لَهُ فَتَمْنَعُهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْر وَقَالَ فِي (تبَارك) مثله. وَكَانَ خَالِد لَا يَبِيتُ حَتَّى يَقْرَأَهُمَا. وَقَالَ طَاوُوسُ: فُضِّلَتَا عَلَى كُلِّ سُورَةٍ فِي الْقُرْآنِ بِسِتِّينَ حَسَنَةً. رَوَاهُ الدَّارمِيّ
خالد بن معدان ؒ بیان کرتے ہیں، منجیہ، (عذاب قبر و حشر سے بچانے والی سورت) جو کہ سورۃ السجدہ ہے، پڑھا کرو، کیونکہ مجھے خبر ملی ہے کہ ایک آدمی صرف اسے ہی پڑھا کرتا تھا جبکہ وہ بہت گناہ گار تھا، پس اس (سورت) نے اس پر اپنے پَر بچھا دیے اور عرض کیا، رب جی! اسے بخش دو، کیونکہ وہ مجھے کثرت سے پڑھا کرتا تھا، رب تعالیٰ نے اس کے متعلق اس کی سفارش قبول فرما لی، اور فرمایا: اس کی ہر غلطی کے بدلے اس کے لیے نیکی لکھ دو اور اس کا درجہ بلند کر دو۔ اسنادہ ضعیف۔ اور انہوں (خالد بن معدان) نے یہ بھی کہا: وہ اپنے پڑھنے والے کے متعلق قبر میں جھگڑا کرے گی اور کہے گی: اے اللہ! اگر میں تیری کتاب میں سے ہوں تو پھر اس کے متعلق میری سفارش قبول فرما، اور اگر میں تیری کتاب میں سے نہیں ہوں تو پھر مجھے اس سے ختم فرما دے، اور وہ پرندے کی طرح ہو گی اور اس پر اپنے پر پھیلا دے گی، وہ اس کی سفارش کرے گی اور اسے عذاب قبر سے بچا لے گی۔ اور انہوں (خالد بن معدان) نے سورۃ الملک کے متعلق بھی اسی طرح بیان کیا ہے، اور وہ ان دونوں سورتوں کو پڑھے ب��یر نہیں سویا کرتے تھے، اور طاؤس ؒ بیان کرتے ہیں ان دونوں سورتوں کو قرآن کی ہر سورت پر ساٹھ نیکیوں سے فضیلت دی گئی ہے۔

تحقيق و تخريج الحدیث: محدث العصر حافظ زبير على زئي رحمه الله:
«إسناده ضعيف، رواه الدارمي (454/2. 455 ح 3411، نسخة محققة: 3451)
٭ أم عبد الله عبدة بنت خالد بن معدان لم أجد من و ثقھا.
حديث: إنھا تجادل عن صاحبھا في القبر، رواه الدارمي (455/2 ح 3413 وسنده حسن) و حديث: قال طاووس فضلنا علي کل سورة... رواه الدارمي (455/2 ح 3425 وسنده ضعيف) فيه ليث بن أبي سليم: ضعيف.»

قال الشيخ زبير على زئي: إسناده ضعيف
--. دن کے شروع میں سورۃ یٰسین پڑھنے کی فضیلت
حدیث نمبر: 2177
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وعن عطاء بن ابي رباح قال: بلغني ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «من قرا (يس) في صدر النهار قضيت حوائجه» رواه الدارمي مرسلا وَعَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ قَرَأَ (يس) فِي صَدْرِ النَّهَارِ قضيت حَوَائِجه» رَوَاهُ الدَّارمِيّ مُرْسلا
عطاء بن ابی رباح ؒ بیان کرتے ہیں، مجھے خبر پہنچی ہے کہ رسول اللہ صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: جو شخص دن کے پہلے حصے میں سورۂ یٰسین پڑھتا ہے تو اس کی تمام ضروریات پوری کر دی جاتی ہیں۔ امام دارمی نے اسے مرسل روایت کیا ہے۔ اسنادہ ضعیف۔

تحقيق و تخريج الحدیث: محدث العصر حافظ زبير على زئي رحمه الله:
«إسناده ضعيف، رواه الدارمي (457/2 ح 3421، نسخة محققة: 3421) من حديث عبد الرحمٰن بن الأسود رحمه الله فالسند مرسل.»

قال الشيخ زبير على زئي: إسناده ضعيف
--. قریب الموت کے پاس سورۃ یٰسین پڑھنے کی فضیلت
حدیث نمبر: 2178
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وعن معقل بن يسار المزني رضي الله عنه ان النبي صلى الله عليه وسلم قال: «من قرا (يس) ابتغاء وجه الله تعالى غفر له ما تقدم من ذنبه فاقرؤوها عند موتاكم» . رواه البيهقي في شعب الإيمان وَعَن معقل بن يسَار الْمُزنِيّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ قَرَأَ (يس) ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ تَعَالَى غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنبه فاقرؤوها عِنْدَ مَوْتَاكُمْ» . رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي شُعَبِ الْإِيمَانِ
معقل بن یسار مزنی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: جو شخص اللہ کی رضا کی خاطر سورۂ یٰسین پڑھتا ہے تو اس کے سابقہ گناہ معاف کر دیے جاتے ہیں، اسے اپنے قریب المرگ افراد کے پاس پڑھا کرو۔ اسنادہ ضعیف۔

تحقيق و تخريج الحدیث: محدث العصر حافظ زبير على زئي رحمه الله:
«إسناده ضعيف، رواه البيھقي في شعب الإيمان (2458)
٭ فيه رجل: مجھول.»

قال الشيخ زبير على زئي: إسناده ضعيف

Previous    2    3    4    5    6    7    8    9    10    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.