الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
موطا امام مالك رواية يحييٰ کل احادیث 1852 :حدیث نمبر
موطا امام مالك رواية يحييٰ
کتاب: طہارت کے بیان میں
حدیث نمبر: 95
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، انه بلغه، ان عبد الله بن مسعود، كان يقول: " من قبلة الرجل امراته الوضوء" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ، كَانَ يَقُولُ: " مِنْ قُبْلَةِ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ الْوُضُوءُ"
امام مالک رحمہ اللہ کو پہنچا کہ سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے تھے: بوسہ سے مرد کے اپنی عورت کو وضو لازم آتا ہے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه الدارقطني فى «سننه» برقم: 487، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 500، شركة الحروف نمبر: 88، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 65»
حدیث نمبر: 96
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني عن مالك، عن ابن شهاب ، انه كان يقول: " من قبلة الرجل امراته الوضوء" . قال ابن نافع: قال مالك: وذلك احب ما سمعت إليوَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " مِنْ قُبْلَةِ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ الْوُضُوءُ" . قَالَ ابْنُ نَافِعٌ: قَالَ مَالِكٌ: وَذَلِكَ أَحَبُّ مَا سمِعْت إلَيَّ
ابن شہاب زہری کہتے تھے بوسہ سے مرد کے اپنی عورت کو وضو لازم آتا ہے۔

تخریج الحدیث: «مقطوع صحيح، شركة الحروف نمبر: 88، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 66»
17. بَابُ الْعَمَلِ فِي غُسْلِ الْجَنَابَةِ
17. غسل جنابت کی ترکیب کا بیان
حدیث نمبر: 97
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثني يحيى، عن مالك، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عائشة ام المؤمنين، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم" كان إذا اغتسل من الجنابة، بدا بغسل يديه ثم توضا كما يتوضا للصلاة، ثم يدخل اصابعه في الماء فيخلل بها اصول شعره، ثم يصب على راسه ثلاث غرفات بيديه، ثم يفيض الماء على جلده كله" حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" كَانَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ، بَدَأَ بِغَسْلِ يَدَيْهِ ثُمَّ تَوَضَّأَ كَمَا يَتَوَضَّأُ لِلصَّلَاةِ، ثُمَّ يُدْخِلُ أَصَابِعَهُ فِي الْمَاءِ فَيُخَلِّلُ بِهَا أُصُولَ شَعَرِهِ، ثُمَّ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثَ غَرَفَاتٍ بِيَدَيْهِ، ثُمَّ يُفِيضُ الْمَاءَ عَلَى جِلْدِهِ كُلِّهِ"
اُم المؤمنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم جب غسل کرتے جنابت سے تو پہلے دونوں ہاتھ دھوتے، پھر وضو کرتے جیسے وضو ہوتا ہے نماز کے لیے، پھر انگلیاں اپنی پانی میں ڈال کر بالوں کی جڑوں کا انگلیوں سے خلال کرتے، پھر اپنے سر پر تین چلو دونوں ہاتھوں سے بھر کر ڈالتے، پھر اپنے سارے بدن پر پانی بہاتے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 248، 251، 258، 262، 272، 277، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 316، 318، 320، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 242، 245، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1191، 1196، 1197، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 227، برقم: 243، برقم: 244، 418، 104، 420، 105، 423، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 227، 239، وأبو داود فى «سننه» برقم: 240، 242، 243، 253، والترمذي فى «جامعه» برقم: 104، والدارمي فى «مسنده» برقم: 775، 1189، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 828، 829، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24895، 25049، والحميدي فى «مسنده» برقم: 163، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 4430، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 997، 999، 1048، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 690، شركة الحروف نمبر: 89، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 67»
حدیث نمبر: 98
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن عروة بن الزبير ، عن عائشة ام المؤمنين، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم" كان يغتسل من إناء، هو الفرق من الجنابة" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" كَانَ يَغْتَسِلُ مِنْ إِنَاءٍ، هُوَ الْفَرَقُ مِنَ الْجَنَابَةِ"
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم غسل کرتے تھے اس برتن سے جس میں تین صاع پانی آتا تھا جنابت سے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 250، 261، 263، 272، 299، 2030، 5955، 7339، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 319، 321، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1108، 1111، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 605، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 72، 228، 231، 232، 409، برقم: 410، برقم: 411، 412، وأبو داود فى «سننه» برقم: 77، 98، 238، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1755، والدارمي فى «مسنده» برقم: 776، 777، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 376، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 124، 900، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24648، 24723، والحميدي فى «مسنده» برقم: 159، 168، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 4412، 4429، والطبراني فى «الصغير» برقم: 593، 1103، شركة الحروف نمبر: 90، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 68»
حدیث نمبر: 99
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن نافع ، ان عبد الله بن عمر " كان إذا اغتسل من الجنابة، بدا فافرغ على يده اليمنى فغسلها، ثم غسل فرجه ثم مضمض واستنثر، ثم غسل وجهه ونضح في عينيه، ثم غسل يده اليمنى ثم اليسرى، ثم غسل راسه ثم اغتسل، وافاض عليه الماء" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ " كَانَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ، بَدَأَ فَأَفْرَغَ عَلَى يَدِهِ الْيُمْنَى فَغَسَلَهَا، ثُمَّ غَسَلَ فَرْجَهُ ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَنَضَحَ فِي عَيْنَيْهِ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى ثُمَّ الْيُسْرَى، ثُمَّ غَسَلَ رَأْسَهُ ثُمَّ اغْتَسَلَ، وَأَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ"
حضرت نافع سے روایت ہے کہ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما جب غسلِ جنابت شروع کرتے تو پہلے اپنے داہنے ہاتھ پر پانی ڈال کر دھوتے، پھر اپنی شرمگاہ دھوتے، پھر کلی کرتے اور ناک میں پانی ڈالتے، پھر منہ دھوتے اور آنکھوں کے اندر پانی مارتے، پھر داہنا ہاتھ دھوتے، پھر بایاں ہاتھ دھوتے، پھر سر دھوتے، پھر سارے بدن پر پانی ڈال کر غسل کرتے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 853، 854، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 166، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 990، 991، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 1075، والطبراني فى "الكبير"، 13070، شركة الحروف نمبر: 91، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 69»
حدیث نمبر: 100
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، انه بلغه، ان عائشة سئلت عن غسل المراة من الجنابة، فقالت: " لتحفن على راسها ثلاث حفنات من الماء، ولتضغث راسها بيديها" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ عَائِشَةَ سُئِلَتْ عَنْ غُسْلِ الْمَرْأَةِ مِنَ الْجَنَابَةِ، فَقَالَتْ: " لِتَحْفِنْ عَلَى رَأْسِهَا ثَلَاثَ حَفَنَاتٍ مِنَ الْمَاءِ، وَلْتَضْغَثْ رَأْسَهَا بِيَدَيْهَا"
امام مالک رحمہ اللہ کو پہنچا کہ اُم المؤمنین سیّدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا گیا: کس طرح غسل کرے عورت جنابت سے؟ کہا کہ ڈالے اپنے سر پر تین چلو دونوں ہاتھوں سے بھر بھر کر، اور ملے اپنے سر کو دونوں ہاتھوں سے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم:277، وأبو داود فى «سننه» برقم: 253، والطبراني فى "الكبير"، 13070، شركة الحروف نمبر: 91، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 70»
18. بَابُ وَاجِبِ الْغُسْلِ إِذَا الْتَقَى الْخِتَانَانِ
18. دخول سے غسل واجب ہونے کا بیان اگرچہ انزال نہ ہو
حدیث نمبر: 101
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثني حدثني يحيى، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن سعيد بن المسيب ، ان عمر بن الخطاب ، وعثمان بن عفان ، وعائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم، كانوا يقولون: " إذا مس الختان الختان فقد وجب الغسل" حَدَّثَنِي حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، وَعُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ، وَعَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانُوا يَقُولُونَ: " إِذَا مَسَّ الْخِتَانُ الْخِتَانَ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ"
حضرت سعید بن مسیّب سے روایت ہے کہ سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ، سیدنا عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ اور سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کا قول یہی تھا کہ جب مس کرے ختنہ ختنہ سے، یعنی سر ذَکر عورت کی قبل میں غائب ہو جائے، تو واجب ہوا غسل۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 348، 349، 350، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 227، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1175، 1176، والترمذي فى «جامعه» برقم: 108، 109، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 608، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 783، 784، 785، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24843، 25029، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 343، 344، 345، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 936، 938، 939، 941، شركة الحروف نمبر: 92، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 71»
حدیث نمبر: 102
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن ابي النضر مولى عمر بن عبيد الله، عن ابي سلمة بن عبد الرحمن بن عوف ، انه قال: سالت عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم ما يوجب الغسل؟ فقالت:" هل تدري ما مثلك يا ابا سلمة؟ مثل الفروج يسمع الديكة تصرخ فيصرخ معها، إذا جاوز الختان الختان فقد وجب الغسل" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، أَنَّهُ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا يُوجِبُ الْغُسْلَ؟ فَقَالَتْ:" هَلْ تَدْرِي مَا مَثَلُكَ يَا أَبَا سَلَمَةَ؟ مَثَلُ الْفَرُّوجِ يَسْمَعُ الدِّيَكَةَ تَصْرُخُ فَيَصْرُخُ مَعَهَا، إِذَا جَاوَزَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ"
سیدنا ابی سلمہ بن عبدالرحمٰن رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے پوچھا سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے: کس چیز سے غسل واجب ہوتا ہے؟ تو کہا سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہ تو جانتا ہے اپنی صفت کو اے ابوسلمہ! صفت تیری مثل چوزۂ مرغ کے ہے، جب مرغ کو بانگ کرتے سنتا ہے تو آپ بھی بانگ کرنے لگتا ہے، جب تجاوز کرے ختنہ ختنے سے تو واجب ہوا غسل۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 348، 349، 350، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 227، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1175، 1176، والترمذي فى «جامعه» برقم: 108، 109، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 608، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 795، 797، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24843، 25029، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 4697، 4925، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 936، 938، 939، 941، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 343، 344، 345، شركة الحروف نمبر: 93، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 72»
حدیث نمبر: 103
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن يحيى بن سعيد ، عن سعيد بن المسيب ، ان ابا موسى الاشعري اتى عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم، فقال لها: لقد شق علي اختلاف اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم في امر، إني لاعظم ان استقبلك به، فقالت:" ما هو ما كنت سائلا عنه امك؟ فسلني عنه"، فقال: الرجل يصيب اهله ثم يكسل ولا ينزل؟ فقالت: " إذا جاوز الختان الختان، فقد وجب الغسل" ، فقال ابو موسى الاشعري: لا اسال عن هذا احدا بعدك ابداوَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، أَنَّ أَبَا مُوسَى الْأَشْعَرِيَّ أَتَى عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهَا: لَقَدْ شَقَّ عَلَيَّ اخْتِلَافُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَمْرٍ، إِنِّي لَأُعْظِمُ أَنْ أَسْتَقْبِلَكِ بِهِ، فَقَالَتْ:" مَا هُوَ مَا كُنْتَ سَائِلًا عَنْهُ أُمَّكَ؟ فَسَلْنِي عَنْهُ"، فَقَالَ: الرَّجُلُ يُصِيبُ أَهْلَهُ ثُمَّ يُكْسِلُ وَلَا يُنْزِلُ؟ فَقَالَتْ: " إِذَا جَاوَزَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ، فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ" ، فَقَالَ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ: لَا أَسْأَلُ عَنْ هَذَا أَحَدًا بَعْدَكِ أَبَدًا
سعید بن مسیّب سے روایت ہے کہ سیدنا ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ آئے سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس اور کہا ان سے کہ بہت سخت گزرا مجھ کو اختلاف صحابہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا ایک مسئلے میں، شرماتا ہوں کہ ذکر کروں اس کو تمہارے سامنے، تو فرمایا سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہ کیا ہے وہ مسئلہ جو تو اپنی ماں سے پوچھ لے، مجھ سے۔ کہا سیدنا ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ نے: کوئی جماع کرے اپنی بیوی سے، پھر دخول کرے لیکن انزال نہ ہو تو کیاحکم ہے؟ کہا سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہ جب تجاوز کر جائے ختنہ ختنے سے، واجب ہوا غسل۔ کہا سیدنا ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ نے کہ اب نہ پوچھوں گا اس مسئلے کو کسی سے بعد تمہارے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 349، 350، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 227، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1175، والترمذي فى «جامعه» برقم: 108، 109، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 608، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 783، 784، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 4697، 4925، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24843، 25029، شركة الحروف نمبر: 94، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 73»
حدیث نمبر: 104
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن يحيى بن سعيد ، عن عبد الله بن كعب مولى عثمان بن عفان، ان محمود بن لبيد الانصاري سال زيد بن ثابت، عن الرجل يصيب اهله ثم يكسل ولا ينزل، فقال زيد : " يغتسل" . فقال له محمود: إن ابي بن كعب كان لا يرى الغسل، فقال له زيد بن ثابت: إن ابي بن كعب نزع عن ذلك قبل ان يموتوَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ لَبِيدٍ الْأَنْصَارِيَّ سَأَلَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، عَنِ الرَّجُلِ يُصِيبُ أَهْلَهُ ثُمَّ يُكْسِلُ وَلَا يُنْزِلُ، فَقَالَ زَيْدٌ : " يَغْتَسِلُ" . فَقَالَ لَهُ مَحْمُودٌ: إِنَّ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ كَانَ لَا يَرَى الْغُسْلَ، فَقَالَ لَهُ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ: إِنَّ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ نَزَعَ عَنْ ذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ
عبداللہ بن کعب بیان کرتے ہیں کہ حضرت محمود بن لبید انصاری نے پوچھا سیدنا زید بن ثابت انصاری رضی اللہ عنہ سے کہ ایک شخص جماع کرے اپنی بیوی سے، پھر دخول کرے لیکن انزال نہ ہو؟ کہا سیدنا زید رضی اللہ عنہ نے: غسل کرے۔ کہا محمود نے کہ سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ اس صورت میں غسل واجب نہیں جانتے تھے۔ کہا سیدنا زید رضی اللہ عنہ نے کہ سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ قبل اپنی موت کے پھر گئے اس قول سے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 794، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 960، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 954، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 330، 331، شركة الحروف نمبر: 95، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 74»

Previous    4    5    6    7    8    9    10    11    12    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.