الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
ابتدائے (مخلوقات)، انبیا و رسل، عجائبات خلائق
जगत निर्माण, नबी और रसूलों का ज़िक्र और चमत्कार
2539. سیدہ سودہ رضی اللہ عنہا نے اپنی باری سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے لیے وقف کر دی
“ हज़रत सौदा रज़ि अल्लाहु अन्हा ने अपनी बारी हज़रत आयशा रज़ि अल्लाहु अन्हा को दी ”
حدیث نمبر: 3896
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" كان لا يفضل بعضنا على بعض في القسم من مكثه عندنا، وكان قل يوم إلا وهو يطوف علينا جميعا، فيدنو من كل امراة من غير مسيس حتى يبلغ إلى التي هو يومها، فيبيت عندها، ولقد قالت سودة بنت زمعة حين اسنت وفرقت ان يفارقها رسول الله صلى الله عليه وسلم: يا رسول الله يومي لعائشة، فقبل ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم منها، وفي ذلك انزل الله تعالى وفي اشباهها - اراه قال - * (وإن امراة خافت من بعلها نشوزا) *".-" كان لا يفضل بعضنا على بعض في القسم من مكثه عندنا، وكان قل يوم إلا وهو يطوف علينا جميعا، فيدنو من كل امرأة من غير مسيس حتى يبلغ إلى التي هو يومها، فيبيت عندها، ولقد قالت سودة بنت زمعة حين أسنت وفرقت أن يفارقها رسول الله صلى الله عليه وسلم: يا رسول الله يومي لعائشة، فقبل ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم منها، وفي ذلك أنزل الله تعالى وفي أشباهها - أراه قال - * (وإن امرأة خافت من بعلها نشوزا) *".
عروہ کہتے ہیں کہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے مجھے کہا: میرے بھانجے! رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہم (‏‏‏‏امہات المؤمنین) کے لیے دنوں کی تقسیم میں کسی کو دوسری پر فضیلت نہیں دیتے تھے، تقریباً ہر روز تمام بیویوں کے پاس جاتے تھے اور ہر بیوی کے قریب ہوتے تھے، لیکن جماع نہیں کرتے تھے، حتیٰ کہ اس کے پاس پہنچ جاتے جس کو وہ دن ہوتا تھا اور اس کے پاس رات گزارتے تھے۔ جب سیدہ سودہ بنت زمعہ رضی اللہ عنہا عمر رسیدہ ہو گئیں اور انہیں یہ خدشہ پیدا ہوا کہ کہیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم انہیں داغ مفارقت نہ دے دیں، تو انہوں نے کہا: اے اللہ کے رسول! میری باری کا دن سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے لیے ہے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کی یہ پیشکش قبول کر لی، اسی قسم کے مسائل کے بارے میں یہ آیت نازل ہوئی: «وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا» اگر کسی عورت کو اپنے شوہر کی بےپرواہی کا خوف ہو تو وہ۔۔۔ (۴-النساء:۱۲۸)
उरवह कहते हैं कि हज़रत आयशा रज़ि अल्लाहु अन्हा ने मुझे कहा कि मेरे भांजे, रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम हम (‏‏‏‏मोमिनों की माताओं) के लिये दिनों को बांटने में किसी को दूसरी पर फ़ज़ीलत नहीं देते थे, लगभग हर दिन सारी पत्नियों के पास जाते थे और हर पत्नी के क़रीब होते थे, लेकिन संभोग नहीं करते थे, यहां तक कि उसके पास पहुंच जाते जिस का वह दिन होता था और उसके पास रात बिताते थे। जब हज़रत सोदह बिन्त ज़मअ रज़ि अल्लाहु अन्हा बूढ़ी हो गईं और उन्हें यह डर पैदा हुआ कि कहीं रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम उन को अलग न करदें, तो उन्हों ने कहा कि ऐ अल्लाह के रसूल, मेरी बारी का दिन हज़रत आयशा रज़ि अल्लाहु अन्हा के लिये है। रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने उनका यह प्रस्ताव स्वीकार करलिया, इसी तरह के मामलों के बारे में यह आयत उतरी ! « وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزًا » “यदि किसी औरत को अपने पति की लापरवाही का डर हो तो वह . . .” (सूरत अन-निसा:128)
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1479

قال الشيخ الألباني:
- " كان لا يفضل بعضنا على بعض في القسم من مكثه عندنا، وكان قل يوم إلا وهو يطوف علينا جميعا، فيدنو من كل امرأة من غير مسيس حتى يبلغ إلى التي هو يومها ، فيبيت عندها، ولقد قالت سودة بنت زمعة حين أسنت وفرقت أن يفارقها رسول الله صلى الله عليه وسلم : يا رسول الله يومي لعائشة، فقبل ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم منها، وفي ذلك أنزل الله تعالى وفي أشباهها - أراه قال - * (وإن امرأة خافت من بعلها نشوزا) * ".
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه أبو داود (1 / 333 - التنازية) من طريق أحمد بن يونس حدثنا عبد الرحمن
‏‏‏‏ابن أبي الزناد عن هشام بن عروة عن أبيه قال: قالت عائشة: " يا ابن أختي
‏‏‏‏كان رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يفضل ... ". وخالفه سعيد بن منصور
‏‏‏‏أخبرنا عبد الرحمن بن أبي الزناد به إلا أنه أرسله فقال: عن هشام عن أبيه قال
‏‏‏‏: " أنزل في سودة رضي الله عنها وأشباهها * (وإن امرأة خافت ... ) * " الحديث
‏‏‏‏. أخرجه البيهقي (7 / 297) وقال: " ورواه أحمد بن يونس عن أبي الزناد
‏‏‏‏موصولا كما سبق ذكره في أول كتاب النكاح ". ولعل الوصل أرجح، فإن أحمد بن
‏‏‏‏يونس ثقة من رجال الشيخين، وقد زاد الوصل وزيادة الثقة مقبولة، لاسيما وله
‏‏‏‏شاهد من حديث ابن عباس قال: " خشيت سودة أن يطلقها رسول الله صلى الله عليه
‏‏‏‏وسلم، فقالت: يا رسول الله لا تطلقني وأمسكني واجعل يومي لعائشة، فقبل،
‏‏‏‏فنزلت الآية. * (وإن
‏‏‏‏__________جزء : 3 /صفحہ : 467__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏امرأة خافت من بعلها نشوزا أو إعراضا) * الآية قال: فما
‏‏‏‏اصطلحا عليه من شيء فهو جائز ". أخرجه أبو داود الطيالسي (1944 - ترتيبه)
‏‏‏‏ومن طريقه الترمذي (3 / 94 - 95) وكذا الطبراني في " المعجم الكبير " (3 /
‏‏‏‏134 / 1) والبيهقي (7 / 297) وقال الترمذي: " حديث حسن صحيح غريب ".
‏‏‏‏قلت: وسنده حسن كما قال الحافظ في " الإصابة ". وقد روى في حديث سبب خشية
‏‏‏‏سودة أن يطلقها صلى الله عليه وسلم ، وهو فيما أخرجه ابن سعد في " الطبقات "
‏‏‏‏(8 / 53) من طريق ابن أبي الزناد بإسناده المتقدم عن عائشة قالت: " كانت
‏‏‏‏سودة بنت زمعة قد أسنت، وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يستكثر منها،
‏‏‏‏وقد علمت مكاني من رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنه يستكثر مني، فخافت أن
‏‏‏‏يفارقها وضنت بمكانها عنده، فقالت: يا رسول الله يومي الذي يصيبني لعائشة،
‏‏‏‏وأنت منه في حل، فقبله النبي صلى الله عليه وسلم . وفي ذلك نزلت: * (وإن
‏‏‏‏امرأة خافت من بعلها نشوزا أو إعراضا) * الآية ". لكن في إسناده شيخه محمد بن
‏‏‏‏عمر، وهو الواقدي وهو كذاب. ثم روي من طريق القاسم بن أبي بزة أن النبي صلى
‏‏‏‏الله عليه وسلم بعث إلى سودة بطلاقها ... الحديث، ونحوه من رواية الواقدي عن
‏‏‏‏التيمي مرسلا، وفيه أنها قالت: يا رسول الله ما بي حب الرجال، ولكن أحب أن
‏‏‏‏أبعث في أزواجك، فأرجعني ... ونحوه عن معمر معضلا. وهذا مرسل أو معضل، فإن
‏‏‏‏القاسم هذا تابعي صغير روى عن أبي الطفيل وسعيد بن جبير وعكرمة وغيرهم.
‏‏‏‏وهو مع إرساله منكر لأن الروايات المتقدمة صريحة في أنه صلى الله عليه وسلم لم
‏‏‏‏يطلقها. وهذا يقول: " بعث إلى سودة بطلاقها ". فإن قيل لماذا خشيت سودة
‏‏‏‏طلاق النبي صلى الله عليه وسلم إياها؟ فأقول: لابد أن تكون قد شعرت بأنها قد
‏‏‏‏قصرت مع النبي صلى الله عليه وسلم في القيام ببعض حقوقه، فخشيت
‏‏‏‏__________جزء : 3 /صفحہ : 468__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏ذلك، ولكني
‏‏‏‏لم أجد نصا يوضح السبب سوى رواية الواقدي المتقدمة التي أشارت إلى ضعفها من
‏‏‏‏الناحية الجنسية، ولكن الواقدي متهم كما سبق. ويحتمل عندي أن السبب ضيق
‏‏‏‏خلقها، وحدة طبعها الحامل على شدة الغيرة على ضراتها، فقد أخرج مسلم (4 /
‏‏‏‏174) من طريق هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة قال: ما رأيت امرأة أحب إلي أن
‏‏‏‏أكون في سلافها من سودة بنت زمعة من امرأة فيها حدة. قالت: فلما كبرت جعلت
‏‏‏‏يومها من رسول الله صلى الله عليه وسلم لعائشة. وللشطر الأول من طريق أخرى
‏‏‏‏عند ابن سعد (8 / 54) عن ثابت البناني عن سمية عن عائشة به إلا أنه وقع فيه "
‏‏‏‏فيها حسد " ولعله محرف من " حدة ". والله أعلم. ¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.