الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
ایمان توحید، دین اور تقدیر کا بیان
तौहीद पर ईमान, दीन और तक़दीर
153. نیکوں اور بدوں کے مناہج اور منازل جدا جدا ہیں
“ अच्छे और बुरे लोगों के रस्ते और ठिकाने अलग अलग हैं ”
حدیث نمبر: 248
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" كما لا يجتنى من الشوك العنب، كذلك لا ينزل الابرار منازل الفجار، فاسلكوا اي طريق شئتم، فاي طريق سلكتم وردتم على اهله".-" كما لا يجتنى من الشوك العنب، كذلك لا ينزل الأبرار منازل الفجار، فاسلكوا أي طريق شئتم، فأي طريق سلكتم وردتم على أهله".
سیدنا یزید بن مرثد رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جیسے کانٹوں سے انگور نہیں چنے جاتے، اس طرح بدکاروں کی منازل پر نیکوروں کو نہیں اتارا جاتا۔ جس راستہ پر چلنا چاہتے ہو چلو (لیکن اتنا یاد رکھو کہ) جون سا راستہ اختیار کرو گے اسی پر چلنے والوں کے پاس پہنچ جاؤ گے۔
हज़रत यज़ीद बिन मरसद रज़ि अल्लाहु अन्ह बयान करते हैं कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जैसे कांटों से अंगूर नहीं चुने जाते, इस तरह बुरे लोगों की जगहों पर नेक लोगों को नहीं उतारा जाता। जिस रस्ते पर चलना चाहते हो चलो (लेकिन इतना याद रखो कि) जो रास्ता अपनाओ गे उसी पर चलने वालों के पास पहुंच जाओ गे।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 2046

قال الشيخ الألباني:
- " كما لا يجتنى من الشوك العنب، كذلك لا ينزل الأبرار منازل الفجار، فاسلكوا أي طريق شئتم، فأي طريق سلكتم وردتم على أهله ".
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه أبو نعيم في " الحلية " (10 / 31) من طريق إبراهيم بن يوسف حدثنا أحمد
‏‏‏‏ابن أبي الحواري حدثنا مروان عن يزيد بن السمط عن الوضين بن عطاء عن يزيد بن
‏‏‏‏مرثد قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : فذكره.
‏‏‏‏__________جزء : 5 /صفحہ : 74__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏قلت: وهذا إسناد مرسل ضعيف، يزيد بن مرثد تابعي ثقة. والوضين بن عطاء فيه
‏‏‏‏ضعف، وبقية الرجال ثقات. ومروان هو ابن محمد الطاطري. وإبراهيم بن يوسف
‏‏‏‏الظاهر أنه ابن ميمون الباهلي البلخي، وهو صدوق. وللحديث شاهد من حديث أبي
‏‏‏‏ذر مرفوعا بلفظ: كما لا يجتنى من الشوك العنب، لا نزل الفجار منازل الأبرار،
‏‏‏‏وهما طريقان، فأيهما أخذتم أخذ بكم إليه ". أخرجه أبو نعيم في " أخبار
‏‏‏‏أصبهان " (1 / 112) وابن عساكر في " التاريخ " (19 / 96 / 2) عن فرات بن
‏‏‏‏سلمان أخبرنا أبو المهاجر الدمشقي عن أبي ذر الغفاري مرفوعا به. أورده ابن
‏‏‏‏عساكر في ترجمة " أبي المهاجر " هذا، ولم يذكر فيها أكثر من هذا الحديث.
‏‏‏‏ولعله الذي في " كنى تاريخ البخاري " (73 / 685) : " أبو المهاجر مولى بني
‏‏‏‏كلاب، قلت لابن عباس: كما لا ينفع مع الإشراك شيء فهل يضر مع الإخلاص شيء؟
‏‏‏‏عنه عبد الواحد بن صفوان ". وذكره ابن حبان في " الثقات " (5 / 565) برواية
‏‏‏‏ابن صفوان هذا عنه. وسائر الرجال موثقون. فالحديث بمجموع الطرقين حسن،
‏‏‏‏والله أعلم.
‏‏‏‏¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.