الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
اخلاق، نیکی کرنا، صلہ رحمی
अख़लाक़, नेकी करना और रहमदिली
1741. دورخا آدمی امانتدار نہیں ہوتا
“ दो मुंह वाला ( यानि दोग़ला ) आदमी भरोसेमंद नहीं होता ”
حدیث نمبر: 2578
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
- (لا ينبغي لذي الوجهين ان يكون امينا).- (لا ينبغي لِذِي الوجهينِ أن يكون أمِيناً).
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: دو رخے بندے کو زیب نہیں دیتا کہ وہ امین بھی ہو۔
हज़रत अबु हुरैरा रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “दो मुंह वाले (दोग़ले) बंदे को शोभा नहीं देता कि वह अमानत दार भी हो।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 3197

قال الشيخ الألباني:
- (لا ينبغي لِذِي الوجهينِ أن يكون أمِيناً) .
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه البخاري في"الأدب المفرد" (313) : حدثنا خالد بن مَخلَدٍ قال:
‏‏‏‏حدثنا سليمان بن بلال عن عبيد الله بن سلمان عن أبيه عن أبي هريرة- رضي
‏‏‏‏الله عنه- عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال: ... فذكره.
‏‏‏‏قلت: وهذا إسناد صحيح رجاله ثقات رجال الشيخين؛ غير عبيد الله بن
‏‏‏‏سلمان- وهو الأغر-؛ فإنه من رجال البخاري.
‏‏‏‏وخالد بن مخلد له مناكير؛ كما قال أحمد وغيره، وقد خولف في إسناده ممن
‏‏‏‏هو أوثق منه، فقال الخرائطي في"مساوئ الأخلاق " (138/292) : حدثنا أحمد
‏‏‏‏__________جزء : 7 /صفحہ : 597__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏ابن منصور الرمادي: ثنا أبو سلمة الخزاعي: ثنا سليمان بن بلال عن محمد بن
‏‏‏‏عجلان عن عبيد الله بن سلمان الأغر به.
‏‏‏‏قلت: وأبو سلمة الخزاعي اسمه منصور بن سلمة، وهو ثقة ثبت حافظ، وقد
‏‏‏‏زاد في الإسناد محمد بن عجلان، وهو حسن الحديث، والرمادي ثقة أيضاً،
‏‏‏‏فالإسناد جيد.
‏‏‏‏وقد تابع الرماديّ: الإمامُ أحمد فقال في "مسنده " (2/365) : ثنا الخزاعي
‏‏‏‏به؛ إلا أنه قال: "ما ينبغي ... ".
‏‏‏‏وتابعه أيضاً أبو أمية الطَّرسُوسِيُّ: ثنا منصور بن سلمة به.
‏‏‏‏أخرجه البيهقي في "السنن " (10/264) و"الشعب " (4/229/ 4880) .
‏‏‏‏وتوبع الخزاعي، فقال أحمد أيضاً (2/289) : ثنا عُبيدَةُ بن أبي قُرَّة: ثنا
‏‏‏‏سليمان به.
‏‏‏‏و (عبيدة) هكذا وقع في "المسند" في هذا الحديث، وفي حديث آخر قبله
‏‏‏‏بأحاديث! وفي طبعة أحمد شاكر (15/8 و 9) : "عُبيد"، وهو الصواب الموافق
‏‏‏‏لترجمته في كتب الرجال: "تاريخ البخاري "، "الجرح والتعديل "، "ثقات ابن
‏‏‏‏حبان" (8/ 431) ، "تاريخ بغداد" (11/95) ، و"تعجيل المنفعة" للحافظ ابن
‏‏‏‏حجر، ومن الغريب أنه لم يذكر في ترجمته ما يدل على حاله سوى قول البخاري في "التاريخ " (3/2/2) في حديث للعباس:
‏‏‏‏"لا يتابع في حديثه ".
‏‏‏‏وقول يعقوب بن شيبة:
‏‏‏‏"ثقة صدوق ".
‏‏‏‏__________جزء : 7 /صفحہ : 598__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏وذكره ابن حبان في "الثقات"، وقال:
‏‏‏‏"ربما خالف ".
‏‏‏‏هذا ما ذكره في "التعجيل "! وفاته قول ابن أبي حاتم عن أبيه:
‏‏‏‏" صد وق ".
‏‏‏‏وما رواه الخطيب عن ابن معين:
‏‏‏‏"ما كان به بأس ".
‏‏‏‏قلت: فالرجل ثقة، فمتابعته قوية.
‏‏‏‏والحديث عزاه الحافظ في "الفتح " (10/475) للبخاري، وأشار إلى تقويته
‏‏‏‏بسكوته عليه.
‏‏‏‏وقد روي من طريق أخرى عن أبي هريرة، يرويه كثير بن زيد عن الوليد بن
‏‏‏‏رباح عن أبي هريرة مرفوعاً بلفظ الترجمة.
‏‏‏‏أخرجه ابن عدي (6/68) في ترجمة كثير هذا- وهو الأسلمي-، وقال:
‏‏‏‏"لم أر بحديثه بأساً، وأرجو أنه لا بأس به ".
‏‏‏‏وقال الحافظ في "التقريب ":
‏‏‏‏"صدوق يخطئ ".
‏‏‏‏وروى ابن أبي شيبة (8/558) بسند صحيح عن عكرمة قال:
‏‏‏‏"لَقَمِنٌ ذو الوجهين أن لا يكون عند الله أميناً".
‏‏‏‏(تنبيه) : لقد وهم الشيخ الجيلاني في شرحه على "الأدب المفرد" حين قال
‏‏‏‏في حديث الترجمة:
‏‏‏‏__________جزء : 7 /صفحہ : 599__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏"أخرجه الترمذي في"البر" وأحمد بطريقين (ص 365ج 2) "!
‏‏‏‏وذلك؛ لأن الترمذي لم يخرجه مطلقاً، وأحمد إنما رواه من طريقين عن
‏‏‏‏سليمان بن بلال كما تقدم، وليس عن أبي هريرة كما هو المتبادر من كلامه.
‏‏‏‏ثم إن الحديث- مع كونه ليس في شيء من الكتب الستة-؛فلم يورده
‏‏‏‏الهيثمي في "مجمع الزوائد" مع كونه على شرطه؛ لأنه قد رواه أحمد! * ¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.