الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
آداب اور اجازت طلب کرنا
अख़लाक़ और अनुमति मांगना
1805. خادموں اور غلاموں کے حقوق، روزی عطا کرنے کے انداز
“ नौकरों और सेवकों के अधिकार ، खाना कैसे दिया जाए ”
حدیث نمبر: 2704
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" إذا صنع خادم احدكم طعاما فولي حره ومشقته فليدعه فلياكل معه، فإن لم يدعه فليناوله منه".-" إذا صنع خادم أحدكم طعاما فولي حره ومشقته فليدعه فليأكل معه، فإن لم يدعه فليناوله منه".
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تمہارا خادم تمہارے لیے کھانا تیار کرتا ہے تو وہ گرمی برداشت کرتا ہے اور مشقت اٹھاتا ہے، اس لیے آدمی کو چاہیئے کہ اسے بلائے تاکہ وہ اس کے ساتھ کھائے، اگر کوئی اس طرح نہ کرے تو اسے کھانے کے لیے کچھ پکڑا دے۔
हज़रत अबु हुरैरा रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जब तुम्हारा सेवक तुम्हारे लिये खाना तैयार करता है तो वह गर्मी बर्दाश्त करता है और मुश्किलें उठाता है, इस लिये आदमी को चाहिए कि उसे बुलाए ताकि वह उस के साथ खाए, यदि कोई इस तरह न करे तो उसे खाने के लिये कुछ पकड़ा दे।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 2569

قال الشيخ الألباني:
- " إذا صنع خادم أحدكم طعاما فولي حره ومشقته فليدعه فليأكل معه، فإن لم يدعه فليناوله منه ".
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه أحمد (2 / 483) : حدثنا سريج قال: حدثنا فليح عن أيوب بن عبد الرحمن
‏‏‏‏بن صعصعة الأنصاري عن يعقوب بن أبي يعقوب عن أبي هريرة مرفوعا. وهذا سند
‏‏‏‏حسن رجاله موثقون كلهم على ضعف في فليح، وقد صح من طرق أخرى بنحوه فانظر: "
‏‏‏‏إذا أتى أحدكم خادمه.. " رقم (1285) ومن ألفاظه: " إذا صنع لأحدكم خادمه
‏‏‏‏طعاما ثم جاءه به وقد ولي حره ودخانه فليقعده معه فليأكل، فإن كان الطعام
‏‏‏‏مشفوها قليلا فليضع في يده منه أكلة أو أكلتين ".
‏‏‏‏__________جزء : 6 /صفحہ : 143__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه مسلم (5 / 94) وأبو
‏‏‏‏داود (2 / 149) وأحمد (2 / 277) عن داود بن قيس عن موسى بن يسار عن أبي
‏‏‏‏هريرة مرفوعا. (مشفوها) فسره ما بعده (قليلا) قال في " النهاية ": "
‏‏‏‏المشفوه: القليل، وأصله الماء الذي كثرت عليه الشفاه حتى قل ". وله شاهد
‏‏‏‏من حديث جابر يرويه أبو الزبير أنه سأل جابرا عن خادم الرجل إذا كفاه المشقة
‏‏‏‏والحر، فقال: أمرنا النبي صلى الله عليه وسلم أن ندعوه فإن كره أحد أن يطعم
‏‏‏‏معه فليطعمه أكلة في يده. أخرجه أحمد (3 / 346) : حدثنا موسى حدثنا ابن
‏‏‏‏لهيعة عن أبي الزبير به. قال الحافظ في " الفتح " (9 / 478) بعد أن عزاه
‏‏‏‏لأحمد: " وإسناده حسن ". قلت: ابن لهيعة سيىء الحفظ، وقد توبع، فأخرجه
‏‏‏‏البخاري في " الأدب المفرد " (30) : حدثنا محمد بن سلام قال: أخبرنا مخلد بن
‏‏‏‏يزيد قال: أنبأنا ابن جريج قال: حدثني أبو الزبير به. وهذا سند صحيح على
‏‏‏‏شرطه في الصحيح. وابن جريج وابن الزبير مدلسان، لكنهما قد صرحا بالتحديث.
‏‏‏‏¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.