الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
آداب اور اجازت طلب کرنا
अख़लाक़ और अनुमति मांगना
1816. اچھے امر کے لیے شفاعت باعث اجر ہے
“ अच्छे कर्मों के लिए सिफ़ारिश करने का बदला मिलता है ”
حدیث نمبر: 2717
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" اشفعوا تؤجروا، فإني لاريد الامر فاؤخره كيما تشفعوا فتؤجروا".-" اشفعوا تؤجروا، فإني لأريد الأمر فأؤخره كيما تشفعوا فتؤجروا".
سیدنا معاویہ بن سفیان رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: سفارش کیا کرو، تمہیں اجر دیا جائے گا۔ بسا اوقات کوئی کام کرنے کا میرا ارادہ تو ہوتا ہے، لیکن میں اس میں اس لیے تاخیر کرتا ہوں کہ تم سفارش کرو اور تمہیں اجر دیا جائے۔
हज़रत मुआव्या बिन सुफ़ियान रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “सिफ़ारिश किया करो, तुम्हें बदला दिया जाए गा। कभी कभी कोई काम करने का मेरा इरादा तो होता है, लेकिन मैं उस में इस लिये देर करता हूँ कि तुम सिफ़ारिश करो और तुम्हें बदला दिया जाए।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1464

قال الشيخ الألباني:
- " اشفعوا تؤجروا، فإني لأريد الأمر فأؤخره كيما تشفعوا فتؤجروا ".
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه أبو داود (5132) والنسائي (1 / 356) والخرائطي في " مكارم الأخلاق
‏‏‏‏" (ص 75) عن سفيان بن عيينة عن عمرو بن دينار عن وهب بن منبه عن أخيه عن
‏‏‏‏معاوية بن أبي سفيان أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: فذكره.
‏‏‏‏قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط الشيخين، وقد أخرجاه بنحو من حديث أبي موسى
‏‏‏‏الأشعري، وقد أخرجه عنه الثلاثة المذكورون أيضا والترمذي (2 / 112) وقال
‏‏‏‏: " حديث حسن صحيح ". وأحمد (4 / 400 - 409 - 413) والخطيب في " التاريخ "
‏‏‏‏(2 / 5) . ولفظ حديث الترجمة عند النسائي: إن رجل ليسألني الشيء فأمنعه حتى
‏‏‏‏تشفعوا فيه فتؤجروا، اشفعوا تؤجروا ". وعزاه السيوطي في " الجامع الصغير "
‏‏‏‏للطبراني في " الكبير " فقصر، وسكت عليه المناوي. ¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.