الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
اذان اور نماز
अज़ान और नमाज़
368. بےنماز مسلمان نہیں ہے
“ नमाज़ न पढ़ने वाला मुसलमान नहीं ”
حدیث نمبر: 550
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" إذا جئت فصل مع الناس، وإن كنت قد صليت".-" إذا جئت فصل مع الناس، وإن كنت قد صليت".
بسر بن محجن اپنے باپ سیدنا محجن رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ایک مجلس میں شریک تھے، نماز کے لیے اذان ہوئی، آپ صلی اللہ علیہ وسلم اٹھ کھڑے ہوئے اور نماز ادا کی۔ جب (نماز پڑھ کر) واپس آئے تو دیکھا کہ محجن وہیں بیٹھا ہوا ہے، اس نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز نہیں پڑھی تھی۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے پوچھا: کس چیز نے تجھے لوگوں کے ساتھ نماز پڑھنے سے روک دیا؟ کیا تو مسلمان نہیں؟ اس نے کہا: اے اللہ کے رسول! کیوں نہیں، (میں مسلمان ہوں، دراصل بات یہ ہے کہ) میں نے اپنے گھر میں نماز ادا کر لی تھی۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تو آئے (اور لوگ نماز پڑھ رہے ہوں) تو ان کے ساتھ نماز ادا کر لیا کر، اگرچہ تو نماز پڑھ چکا ہو۔
बुसर बिन मिहजन अपने पिता हज़रत मिहजन रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत करते हैं कि वह रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के साथ एक सभा में शरीक थे, नमाज़ के लिए अज़ान हुई, आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम उठ खड़े हुए और नमाज़ पढ़ी। जब वापस आए तो देखा कि मिहजन वहीं बेठा हुआ है, उसने आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के साथ नमाज़ नहीं पढ़ी थी। आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने उस से पूछा कि “किस चीज़ ने तुझे लोगों के साथ नमाज़ पढ़ने से रोक दिया ? क्या तू मुसलमान नहीं ?” उसने कहा कि ऐ अल्लाह के रसूल, क्यों नहीं, मैं ने अपने घर में नमाज़ पढ़ ली थी। आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जब तू आए (और लोग नमाज़ पढ़ रहे हों) तो उनके साथ नमाज़ पढ़ लिया कर, चाहे तू नमाज़ पढ़ चूका हो।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1337

قال الشيخ الألباني:
- " إذا جئت فصل مع الناس، وإن كنت قد صليت ".
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه مالك في " الموطأ " (1 / 132 / 8) وعنه النسائي (1 / 137) وابن
‏‏‏‏حبان (433) والحاكم (1 / 244) وأحمد (4 / 34) كلهم عن مالك عن زيد بن
‏‏‏‏أسلم عن رجل من بني الديل يقال له بسر بن محجن عن أبيه محجن: " أنه كان في
‏‏‏‏مجلس مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فأذن بالصلاة، فقام رسول الله صلى
‏‏‏‏الله عليه وسلم فصلى، ثم رجع، ومحجن في مجلسه لم يصل معه، فقال له رسول
‏‏‏‏الله صلى الله عليه وسلم
‏‏‏‏__________جزء : 3 /صفحہ : 324__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏ما منعك أن تصلي مع الناس؟ ألست برجل مسلم؟ فقال:
‏‏‏‏بلى يا رسول الله، ولكني قد صليت في أهلي، فقال له رسول الله صلى الله عليه
‏‏‏‏وسلم " فذكره. وقال الحاكم: " حديث صحيح ومالك بن أنس الحكم في حديث
‏‏‏‏المدنيين وقد أحتج به في الموطأ ". ثم أخرجه هو وأحمد (4 / 34 / 338) من
‏‏‏‏طرق أخرى عن زيد بن أسلم به.
‏‏‏‏قلت: وبسر بن محجن لم يرو عنه غير زيد بن أسلم ولم يوثقه غير ابن حبان ومع
‏‏‏‏ذلك قال فيه الحافظ: " صدوق ". ولعل وجهه ما تقدم عن الحاكم. والله أعلم.
‏‏‏‏والحديث صحيح على كل حال، فإن له شاهدا من حديث يزيد بن الأسود في " السنن "
‏‏‏‏وغيرها على ما خرجته في " صحيح أبي داود " (590) . والحديث عزاه السيوطي
‏‏‏‏لسعيد بن منصور فقط في " سننه " بلفظ: " إذا دخلت مسجدا فصل مع الناس، وإن
‏‏‏‏كنت قد صليت ". ¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.