الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
اذان اور نماز
अज़ान और नमाज़
491. خواتین و حضرات کا نماز میں اجازت کا جواب دینے کا طریقہ، نماز میں ایسا اشارہ کرنا جس سے کوئی بات سمجھی جا سکے
“ ओरतों का नमाज़ पढ़ते समय अनुमति का जवाब देने का तरीक़ा और नमाज़ पढ़ते समय ऐसा इशारा करना जिस से बात समझी जा सके ”
حدیث نمبر: 739
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" إذا استؤذن على الرجل وهو يصلي فإذنه التسبيح وإذا استؤذن على المراة وهي تصلي فإذنها التصفيق".-" إذا استؤذن على الرجل وهو يصلي فإذنه التسبيح وإذا استؤذن على المرأة وهي تصلي فإذنها التصفيق".
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے، وہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب آدمی نماز پڑھ رہا ہو اور اس سے اجازت طلب کی جائے تو وہ «سبحان الله» کہہ کر اجازت دے دے اور جب عورت نماز پڑھ رہی ہو اور اس سے اجازت طلب کی جائے تو وہ تالی بجا کر اجازت دے۔
हज़रत अबु हुरैरा रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है, वह कहते हैं कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जब आदमी नमाज़ पढ़ रहा हो और उस से अनुमति मांगी जाए तो वह “सुब्हान अल्लाह” « سُبْحَانَ اللَٰه » कह कर अनुमति देदे और जब औरत नमाज़ पढ़ रही हो और उस से अनुमति मांगी जाए तो वह ताली बजा कर अनुमति दे।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 497

قال الشيخ الألباني:
- " إذا استؤذن على الرجل وهو يصلي فإذنه التسبيح وإذا استؤذن على المرأة وهي تصلي فإذنها التصفيق ".
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه البيهقي في " السنن الكبرى " (2 / 247) من طرق عن حفص ابن عبد الله
‏‏‏‏حدثني إبراهيم بن طهمان عن سليمان الأعمش عن ذكوان عن أبي هريرة رضي الله
‏‏‏‏عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : فذكره.
‏‏‏‏قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط البخاري. وقد أخرجه مسلم وأبو عوانة
‏‏‏‏والترمذي من طرق أخرى عن الأعمش به مختصرا بلفظ.
‏‏‏‏" التسبيح للرجال، والتصفيق للنساء ".
‏‏‏‏وقال الترمذي " حسن صحيح ".
‏‏‏‏وكذلك أخرجه الشيخان وغيرهما من طرق أخرى عن أبي هريرة مرفوعا.
‏‏‏‏وهو في " صحيح أبي داود " برقم (867) .
‏‏‏‏وإنما خرجته باللفظ الأول لأنه مفصل، ولبيان صحة إسناده.
‏‏‏‏وقد أخرج أحمد في " مسنده " (2 / 290) حدثنا مروان بن معاوية الفزاري أن
‏‏‏‏يزيد بن كيسان استأذن على سالم بن أبي الجعد وهو يصلي، فسبح لي فلما سلم
‏‏‏‏قال: إن إذن الرجل إذا كان في الصلاة يسبح، وإن إذن المرأة أن تصفق، حدثنا
‏‏‏‏مروان أنبأنا عوف عن الحسن عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله. حدثنا مروان
‏‏‏‏أخبرني عوف عن ابن سيرين عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله.
‏‏‏‏قلت: وهذه أسانيد ثلاثة، وكلها صحيحة إلا أن الأول موقوف على سالم ابن
‏‏‏‏__________جزء : 1 /صفحہ : 896__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أبي
‏‏‏‏الجعد وهو تابعي ثقة. والثاني عن الحسن وهو البصري مرسل. والثالث مرفوع،
‏‏‏‏وهو على شرط الشيخين، فهو شاهد قوي لرواية إبراهيم بن طهمان السابقة. وفيها
‏‏‏‏رد على قول الشيخ أحمد شاكر في تعليقه على " المسند " (15 / 13) :
‏‏‏‏" والحديث مثل أثر سالم بن أبي الجعد، والظاهر أنه مثله معنى لا لفظا، فإني
‏‏‏‏لأم أجده بهذا اللفظ قط، إلا في هذا الموضع بهذا الإجمال ".
‏‏‏‏قلت: فقد وجدناه بهذا اللفظ المفصل من رواية إبراهيم بن طهمان كما رأيت، وهي
‏‏‏‏تدل على أن قوله في رواية ابن سيرين " مثله " إنما أراد به لفظا، وليس معنى
‏‏‏‏فقط. لاسيما وهو المراد اصطلاحا من كلمة " مثله "، ولو أراد المعنى فقط
‏‏‏‏لقال: " نحوه " كما جروا عليه في استعمالهم، ونصوا عليه في " المصطلح ".
‏‏‏‏والله ولي التوفيق.
‏‏‏‏وفي الحديث إشارة إلى ضعف الحديث الذي يورده الحنفية بلفظ:
‏‏‏‏" من أشار في صلاته إشارة تفهم عنه، فليعد صلاته ".
‏‏‏‏فإن هذا الحديث الصحيح صريح في جواز الإشارة بالإذن بلفظ التسبيح، فكيف لا
‏‏‏‏يجوز ذلك بالإشارة باليد أو الرأس؟ ! لاسيما وقد جاءت أحاديث كثيرة بجواز
‏‏‏‏ذلك وقد خرجت بعضها في " صحيح أبي داود " رقم (858، 859، 860، 870) .
‏‏‏‏وبينت علة الحديث المذكور في الإشارة المفهمة في " الأحاديث الضعيفة "
‏‏‏‏(1104) ثم في " ضعيف أبي داود " رقم (169) . ¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.