الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 

مسند عبدالله بن عمر کل احادیث 97 :حدیث نمبر
مسند عبدالله بن عمر
متفرق
حدیث نمبر:71
حدیث نمبر: 71
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا الحارث بن خليفة ابو العلاء النافط، حدثنا ابو معشر، عن نافع، عن ابن عمر، قال: راى رسول الله صلى الله عليه وسلم على وجه كعب بن عجرة قملا، فقال: " لعل هوام راسك آذتك؟" قال: نعم، قال:" احلق راسك وافتد". قال: فافتديت ببقرة، وقلدتها، واشعرتها.حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ خَلِيفَةَ أَبُو الْعَلاءِ النَّافِطُ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى وَجْهِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَمْلا، فَقَالَ: " لَعَلَّ هَوَامَّ رَأْسِكَ آذَتْكَ؟" قَالَ: نَعَمْ، قَالَ:" احْلِقْ رَأْسَكَ وَافْتَدِ". قَالَ: فَافْتَدَيْتُ بِبَقَرَةٍ، وَقَلَّدْتُهَا، وَأَشْعَرْتُهَا.
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے، انہوں نے بیان کیا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ کے چہرے پر جوئیں دیکھیں تو دریافت فرمایا: شاید تیرے سر کی جوئیں تکلیف دے رہی ہیں؟ انہوں نے کہا، ہاں۔ آپ نے فرمایا: سر منڈوالے اور فدیہ دے۔ انہوں (کعب) نے کہا: میں نے ایک گائے بطور فدیہ دی میں نے اس کا ہار بٹا اور اشعار کیا۔

تخریج الحدیث: «المعجم الكبير للطبراني: 19/104، معجم ابن الاعرابي: 3/892، رقم الحديث: 1861، مسند الشاميين: 4/299، رقم الحديث: 3363]

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.