مصنف ابن ابي شيبه سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم عوامہ
ترقيم الشژي
عربی لفظ
اردو لفظ
1. في التزويج من كان يأمر به ويحث عليه
جو حضرات نکاح کاحکم اور اس کی ترغیب دیا کرتے تھے
ترقیم عوامۃ: Not Found ترقیم الشثری: -- 16650
١٦٦٥٠ - حدثنا ابو عبد الرحمن بقي بن مخلد قال: نا ابو بكر عبد الله بن محمد بن ابي شيبة قال: نا معاذ بن معاذ عن ابن جريج عن ميمون ابي (المغلس) (١) عن ابن ابي نجيح قال: قال رسول الله ﷺ:"من كان موسرا لئن ينكح فلم ينكح فليس منا" (٢) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [هـ]: (المفلس).
(٢) مرسل مجهول؛ لجهالة ميمون، وابن أبي نجيح ليس من الصحابة، أخرجه عبد الرزاق (١٠٣٧٦)، وأبو داود في المراسيل (٢٠٢)، والطبراني ٢٢/ ٩٢٠، والبيهقي ٧/ ٧٨، والدولابي ١/ ١٧٣، والمزي ٢٩/ ٢٤٤، والدارمي (١٦٤٢)، والحارث (٤٨٢/ بغية) كما في المطالب (١٦٣٤).
حدثنا ابو عبد الرحمن بقي بن مخلد، قال: نا ابو بكر عبد الله بن محمد بن ابي شيبة، قال: نا معاذ بن معاذ ، عن ابن جريج ، عن ميمون ابي المغلس ، عن ابي نجيح ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " من كان موسرا لئن ينكح فلم ينكح فليس منا"
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 16650، ترقيم محمد عوامة ---)
ترقیم عوامۃ: 16153 ترقیم الشثری: -- 16651
١٦٦٥١ - حدثنا ابن المبارك عن معمر عن الزهري عن سعيد بن المسيب عن سعد ان رسول الله ﷺ رد على عثمان بن مظعون التبتل، ولو اذن له لاختصينا (١) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) صحيح؛ أخرجه البخاري (٥٠٧٤)، ومسلم (١٤٠٢).
حدثنا ابن المبارك ، عن معمر ، عن الزهري ، عن سعيد بن المسيب ، عن سعد، " ان رسول الله صلى الله عليه وسلم رد على عثمان بن مظعون التبتل ولو اذن له ؛ لاختصينا"
حضرت سعد رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حضرت عثمان بن مظعون رضی اللہ عنہ کو بغیر شادی کے رہنے سے منع فرمایا۔ اگر آپ انہیں اجازت دے دیتے تو ہم اپنے آپ کو خصی کرلیتے۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب النكاح/حدیث: 16651]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 16651، ترقيم محمد عوامة 16153)
ترقیم عوامۃ: 16154 ترقیم الشثری: -- 16652
١٦٦٥٢ - [حدثنا] (١) ابو معاوية عن الاعمش عن إبراهيم عن علقمة قال: كنت امشي مع عبد الله بمنى، فلقيه عثمان فقام معه يحدثه فقال (له) (٢) عثمان: يا ابا عبد الرحمن! الا ازوجك جارية (شابة) (٣) لعلها تذكرك بعض ما مضى من زمانك؟ فقال عبد الله: اما لئن قلت ذلك لقد قال لنا رسول الله ﷺ:"يا معشر الشباب! من ⦗١٥٦⦘ استطاع منكم (الباءة) (٤) فليتزوج، فإنه (اغض) (٥) للبصر، ومن لم يستطع فعليه بالصوم فإنه له (وجاء) (٦) " (٧) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) سقط من: [أ، ب، س، ز، هـ، ك].
(٢) في [أ، ب، جـ، ز، ك]: زيادة (له).
(٣) في [هـ]: (مشابة).
(٤) في [أ]: (الباءة): القدرة في النكاح.
(٥) في [هـ]: (أعفن للبصرة).
(٦) في [ز]: (وكا)، وفي حاشية [أ]: (وجاء) بكسر الواو: قاطع للتوقان.
(٧) صحيح؛ أخرجه البخاري (١٩٠٥)، ومسلم (١٤٠٠).
حدثنا ابو معاوية ، عن الاعمش ، عن إبراهيم ، عن علقمة ، قال:" كنت امشي مع عبد الله بمنى , فلقيه عثمان فقام معه يحدثه، فقال له عثمان: يا ابا عبد الرحمن!، الا ازوجك جارية شابة ؛ لعلها تذكرك بعض ما مضى من زمانك؟" فقال عبد الله ": اما لئن قلت ذلك، لقد قال لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم:" يا معشر الشباب! , من استطاع منكم الباءة فليتزوج , فإنه اغض للبصر , ومن لم يستطع ؛ فعليه بالصوم، فإنه له وجاء"
حضرت علقمہ فرماتے ہیں کہ میں منیٰ میں حضرت عبدا للہ رضی اللہ عنہ کے ساتھ چل رہا تھا۔ اس دوران امیر المؤمنین حضرت عثمان رضی اللہ عنہ سے ان کی ملاقات ہوئی تو وہ ان کے ساتھ کھڑے ہوکر باتیں کرنے لگے۔ حضرت عثمان رضی اللہ عنہ نے ان سے کہا اے ابو عبد الرحمن! میں ایک جوان لڑکی سے آپ کی شادی نہ کروادوں؟ شاید وہ آپ کے ماضی کو تازہ کرسکے۔ حضرت عبد اللہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ آپ بھی یہ بات کی ہے اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہے کہ اے نوجوانوں! تم میں جو شادی اور اس کے متعلقات پر دسترس رکھتا ہو اسے چاہئے کہ شادی کرلے، کیونکہ شادی نگاہ کو جھکانے والی اور شرمگاہ کو پاکیزہ بنانے والی ہے۔ جو شخص شادی کی طاقت نہ رکھتا ہو وہ مستقل روزہ رکھے کیونکہ یہ روزہ گناہوں کے مقابلے میں ڈھال بن جائے گا۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب النكاح/حدیث: 16652]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 16652، ترقيم محمد عوامة 16154)
ترقیم عوامۃ: 16155 ترقیم الشثری: -- 16653
١٦٦٥٣ - (حدثنا) (١) ابو معاوية عن الاعمش عن عمارة بن عمير عن عبد الرحمن بن يزيد عن عبد الله قال: قال لنا رسول الله ﷺ:"يا معشر الشباب من استطاع منكم الباءة فليتزوج فإنه (اغض للبصر) (٢) واحصن للفرج، ومن لم يستطع فعليه بالصوم فإنه له وجاء" (٣) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) سقط من: [أ، ب، ز، ك، هـ].
(٢) في [هـ]: (أغض للبصرة).
(٣) صحيح؛ أخرجه البخاري (٥٠٦٦)، ومسلم (١٤٠٠).
حدثنا ابو معاوية ، عن الاعمش ، عن عمارة بن عمير ، عن عبد الرحمن بن يزيد ، عن عبد الله ، قال: قال لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم:" يا معشر الشباب , من استطاع منكم الباءة فليتزوج، فإنه اغض للبصر واحصن للفرج , ومن لم يستطع فعليه بالصوم فإنه له وجاء"
حضرت عبد اللہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ اے نوجوانوں! تم میں جو شادی اور اس کے متعلقات پر دسترس رکھتاہو اسے چاہئے کہ شادی کرلے، کیونکہ شادی نگاہ کو جھکانے والی اور شرمگاہ کو پاکیزہ بنانے والی ہے۔ جو شخص شادی کی طاقت نہ رکھتا ہو وہ مستقل روزہ رکھے کیونکہ یہ روزہ گناہوں کے مقابلے میں ڈھال بن جائے گا۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب النكاح/حدیث: 16653]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 16653، ترقيم محمد عوامة 16155)
ترقیم عوامۃ: 16156 ترقیم الشثری: -- 16654
١٦٦٥٤ - (حدثنا) (١) محمد بن (بشر) (٢) عن ابي رجاء عن (عثمان) (٣) بن خالد عن الزهري عن شداد بن اوس -وكان قد ذهب بصره- قال: زوجوني فإن رسول الله ﷺ: اوصاني ان لا القى الله (اعزبا) (٤) (٥) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) سقط من: [أ، ب، س، ز، ك].
(٢) في [س، ط، هـ]: (بشير).
(٣) زيادة في [أ، ب، جـ، ز، ط، ك]: (عثمان).
(٤) في [هـ]: (أغربا)، وفي [س]: (أغزبا)؛ وهي منونة في جميع النسخ.
(٥) مجهول منقطع؛ الزهري لا يروي عن شداد، وعثمان بن خالد مجهول، أخرجه ابن الجوزي في تلبيس إبليس ص ٣٥٨ وابن سعد ٥/ ٣٢٤، وابن عساكر ٦/ ٧٠، وابن أبي جرادة في بغية الطلب ٣/ ١٢٥٤، وانظر: لسان الميزان ٤/ ١٣٤، وتهذيب التهذيب ٩/ ١٢٩.
حدثنا محمد بن بشر ، عن ابي رجاء ، عن عثمان بن خالد ، عن الزهري ، عن شداد بن اوس ، وكان قد ذهب بصره , قال:" زوجوني ؛ فإن رسول الله صلى الله عليه وسلم اوصاني ان لا القى الله اعزبا"
حضرت زہری فرماتے ہیں کہ جب حضرت شداد بن اوس کی بینائی ختم ہوگئی تھی تو انہوں نے فرمایا کہ میری شادی کرادو۔ کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے نصیحت فرمائی تھی کہ میں اللہ تعالیٰ سے اس حال میں ملاقات نہ کرو کہ میں شادی شدہ نہ ہوں۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب النكاح/حدیث: 16654]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 16654، ترقيم محمد عوامة 16156)
ترقیم عوامۃ: 16157 ترقیم الشثری: -- 16655
١٦٦٥٥ - حدثنا محمد بن (بشر) (١) عن ابي رجاء عن الحكم بن زيد (عن الحسن) (٢) قال: قال معاذ في مرضه الذي مات فيه: زوجوني إني اكره ان القى الله (اعزبا) (٣) (٤) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [س، ط، هـ]: (بشير).
(٢) سقط من: [ك].
(٣) منونة في النسخ، وفي [هـ]: (أغربا).
(٤) مجهول منقطع؛ الحكم بن زيد مجهول، والحسن لا يروي عن معاذ.
حدثنا حدثنا محمد بن بشر، عن ابي رجاء، عن الحكم بن زيد، عن الحسن، قال: قال معاذ في مرضه الذي مات فيه: " زوجوني إني اكره ان القى الله اعزبا"
حضرت حسن فرماتے ہیں کہ حضرت معاذ رضی اللہ عنہ نے اپنی مرض الوفات میں فرمایا کہ میری شادی کرا دو کیونکہ میں اللہ تعالیٰ سے بغیر نکاح کی حالت کے ملنا پسند نہیں کرتا۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب النكاح/حدیث: 16655]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 16655، ترقيم محمد عوامة 16157)
ترقیم عوامۃ: 16158 ترقیم الشثری: -- 16656
١٦٦٥٦ - حدثنا سفيان بن عيينة عن (١) إبراهيم (بن) (٢) ميسرة قال: قال لي طاوس: (لتنكحن) (٣) او لاقولن لك ما قال عمر لابي (الزوائد) (٤) : ما يمنعك من النكاح إلا عجز او فجور (٥) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [س، هـ] زيادة: (ابن).
(٢) في [أ، ب، س، هـ]: (عن).
(٣) في [أ]: (لينكحن).
(٤) في [أ، ب]: (الزواين)، وفي [س، هـ]: (الزوائر).
(٥) منقطع، طاوس لم يسمع من عمر.
حدثنا حدثنا سفيان بن عيينة، عن إبراهيم بن ميسرة،، قال: قال لي طاوس:" لتنكحن او لاقولن لك ما قال عمر لابي الزوائد: ما يمنعك من النكاح إلا عجز او فجور"
حضرت ابراہیم بن میسرہ فرماتے ہیں کہ حضرت طاؤس نے مجھ سے فرمایا کہ یا تو نکاح کرلو ورنہ میں تمہیں وہی بات کہوں گا جو حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے ابو الزوائد سے کہی تھی کہ تمہیں نکاح سے یا تو کمزوری نے روکا ہے یا بدکاری نے۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب النكاح/حدیث: 16656]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 16656، ترقيم محمد عوامة 16158)
ترقیم عوامۃ: 16159 ترقیم الشثری: -- 16657
١٦٦٥٧ - [حدثنا ابن عيينة عن هشام بن (حجير) (١) عن طاوس قال: (لا) (٢) يتم نسك (الشاب) (٣) حتى يتزوج] (٤) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [أ، ب، هـ، س]: (حجر).
(٢) سقط من: [ط، هـ].
(٣) في [س، هـ]: (الشباب).
(٤) سقط الخبر من: [جـ].
حدثنا ابن عيينة، عن هشام بن حجير، عن طاوس، قال: " لا يتم نسك الشاب حتى يتزوج"
حضرت طاوس فرماتے ہیں کہ جوان کی عبادتیں اور قربانیاں بغیر نکاح کے کامل نہیں ہوسکتیں۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب النكاح/حدیث: 16657]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 16657، ترقيم محمد عوامة 16159)
ترقیم عوامۃ: 16160 ترقیم الشثری: -- 16658
١٦٦٥٨ - حدثنا عباد بن عوام (١) عن سفيان بن حسين عن ابي الحكم سيار عن ابي وائل عن ابن مسعود قال: لو لم اعش -او لم اكن في الدنيا- إلا عشرا ⦗١٥٨⦘ لاحببت ان يكون عندي فيهن امراة (٢) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [أ، ب، هـ، س، ط]: زيادة (عن سفيان بن عوام).
(٢) صحيح.
حدثنا حدثنا عباد بن عوام، عن سفيان بن عوام، عن سفيان بن حسين، عن ابي الحكم سيار، عن ابي وائل، عن ابن مسعود، قال: " لو لم اعش اولم اكن في الدنيا إلا عشرا لاحببت ان يكون عندي فيهن امراة"
حضرت ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ اگر مجھے دنیامیں صرف دس دن زندہ رہناہو تو میری خواہش ہوگی کہ میری کوئی بیوی ہو۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب النكاح/حدیث: 16658]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 16658، ترقيم محمد عوامة 16160)
ترقیم عوامۃ: 16161 ترقیم الشثری: -- 16659
١٦٦٥٩ - حدثنا ابو اسامة عن هشام بن عروة عن ابيه قال: قال رسول الله ﷺ:"تزوجوا النساء فإنهن ياتينكم بالمال" (١) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) مرسل؛ عروة ليس من الصحابة، وأخرجه متصلًا من حديث عائشة: الحاكم ٢/ ١٦١، والبزار (١٤٠٢/ كشف)، والخطيب في تاريخ بغداد ٩/ ١٤٧، وابن عساكر ٥١/ ٣٩، والراجح رواية الإرسال.
حدثنا ابو اسامة ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " تزوجوا النساء فإنهن ياتينكم بالمال"
حضرت عروہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ عورتوں سے نکاح کروکیون کہ ان کی وجہ سے تمہیں مال ملے گا۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب النكاح/حدیث: 16659]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 16659، ترقيم محمد عوامة 16161)