الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
لباس کا بیان
1. نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی سیاہ پگڑی کا بیان
حدیث نمبر: 603
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن طاهر بن حرملة بن يحيى التجيبي المصري ، حدثنا جدي حرملة بن يحيى ، حدثنا عبد الرحمن بن زياد الرصاصي، حدثنا شعبة ، عن حماد بن سلمة ، عن ابي الزبير ، عن جابر رضي الله عنه، ان النبي صلى الله عليه وسلم"دخل مكة يوم الفتح وعلى راسه عمامة سوداء"، لم يروه عن شعبة، إلا عبد الرحمن بن زياد، تفرد به حرملةحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ طَاهِرِ بْنِ حَرْمَلَةَ بْنِ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا جَدِّي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ الرَّصَاصِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"دَخَلَ مَكَّةَ يَوْمَ الْفَتْحِ وَعَلَى رَأْسِهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شُعْبَةَ، إِلا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، تَفَرَّدَ بِهِ حَرْمَلَةُ
سّیدنا جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم فتح مکہ کے دن مکہ میں جب داخل ہوئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے سر پر سیاہ پگڑی تھی۔

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 1358، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3722، 5425، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 2871، 5346، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4076، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1735، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1982، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2822، 3585، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 6060، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1873، 4463، 5396، 6971، والطبراني فى «الصغير» برقم: 39، 592، والترمذي فى «الشمائل» برقم: 114»

حكم: صحيح
2. مردوں کو زیب تن کرنے کی ممنوعہ چیزوں کا بیان
حدیث نمبر: 604
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن شعيب ابو عبد الرحمن النسائي القاضي ، بمصر، حدثنا ابو المعافى محمد بن وهب بن ابي كريمة الحراني ، حدثنا محمد بن سلمة الحراني ، عن ابي عبد الرحيم خالد بن ابي يزيد ، عن زيد بن ابي انيسة ، عن محمد بن جحادة ، عن ابي صالح ، عن عبيد بن عمير ، عن علي كرم الله وجهه، قال:" نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن المعصفر، والقسي، وخاتم الذهب، وعن المكفف بالديباج، قال: واعلم اني لك من الناصحين ، لم يروه عن ابن جحادة، إلا زيد تفرد به خالد بن ابي يزيد، ولا يروى عن علي إلا بهذا الإسنادحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ الْقَاضِي ، بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُعَافَى مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الحَرَّانِيُّ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ خَالِدُ بْنُ أَبِي يَزِيدَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ عَلِيٍّ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ، قَالَ:" نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُعَصْفَرِ، وَالْقَسِّيِّ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ، وَعَنِ الْمُكَفَّفِ بِالدِّيبَاجِ، قَالَ: وَأَعْلَمُ أَنِّي لَكَ مِنَ النَّاصِحِينَ ، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ جُحَادَةَ، إِلا زَيْدٌ تَفَرَّدَ بِهِ خَالِدُ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، وَلا يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ
سیدنا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم نے معصفر (زرد) رنگ کے کپڑوں سے، دھاری دار ریشمی کپڑوں سے، سونے کی انگوٹھی سے اور آستینوں اور جیب وغیرہ پر دیباج (ریشم کاری) سے منع فرمایا، اور فرمایا: میں جانتا ہوں کہ میں آپ کا خیرخواہ ہوں۔

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 2078، ومالك فى «الموطأ» برقم: 173، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1041، 5161، والترمذي فى «جامعه» برقم: 264، 1737، 2808، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3642، 3654، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2606، وأحمد فى «مسنده» برقم: 621، 629، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1672، 2312، والطبراني فى «الصغير» برقم: 42، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 2832، 2833»

حكم: صحيح
3. جوتا پہننے اور اتارنے کے احکام کا بیان
حدیث نمبر: 605
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن إسماعيل السكوني الحمصي ، حدثنا محمد بن كثير الصنعاني ، حدثنا معمر بن راشد ، وعبد الله بن شوذب ، وحماد بن سلمة ، كلهم عن محمد بن زياد ، عن ابي هريرة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"إذا انتعل احدكم فليبدا باليمنى، وإذا خلع فليبدا باليسرى"، لم يروه عن ابن شوذب، إلا محمد بن كثيرحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السَّكُونِيُّ الْحِمْصِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الصَّنْعَانِيُّ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَوْذَبٍ ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، كلهم عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِذَا انْتَعَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْدَأْ بِالْيُمْنَى، وَإِذَا خَلَعَ فَلْيَبْدَأْ بِالْيُسْرَى"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ، إِلا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِير
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تم میں سے کوئی جوتا پہنے تو دائیں سے شروع کرے اور اتارے تو بائیں سے شروع کرے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5855، 5856، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2097، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1659، 1660، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 5455، 5460، 5461، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4136، 4139، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1774، 1779، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3616، 3617، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4329، 4330، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7300، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 73، 5590، 6325، والطبراني فى «الصغير» برقم: 48، والترمذي فى "الشمائل"، 81، 82، 84»

حكم: صحيح
4. مردوں کو لباس ٹخنوں سے اوپر رکھنے کا بیان
حدیث نمبر: 606
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا ابو علي إسماعيل بن الحسن الطحان العسقلاني ، حدثنا محمد بن حماد الطهراني ، حدثنا سهل بن عبدويه الرازي السندي، حدثنا عمرو بن ابي قيس ، عن مطرف بن طريف ، عن ابي إسحاق ، عن مسلم بن نذير ، عن حذيفة بن اليمان ، قال:" اخذ النبي صلى الله عليه وسلم بعضلة ساقي، فقال: هذا موضع الإزار، ولا حق للإزار تحت الكعبين"، لم يروه عن مطرف، إلا عمر بن ابي قيس، ولا عن عمرو، إلا سهل، تفرد به الطهراني، الظهرانيحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الطَّحَّانُ الْعَسْقَلانِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الطِّهْرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عَبْدَوَيْهِ الرَّازِيُّ السِّنْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ نُذَيْرٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ ، قَالَ:" أَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَضَلَةِ سَاقِي، فَقَالَ: هَذَا مَوْضِعُ الإِزَارِ، وَلا حَقَّ لِلإِزَارِ تَحْتَ الْكَعْبَيْنِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُطَرِّفِ، إِلا عُمَرُ بْنُ أَبِي قَيْسٍ، وَلا عَنْ عَمْرٍو، إِلا سَهْلٌ، تَفَرَّدَ بِهِ الطِّهْرَانِيُّ، الظَّهْرَانِيُّ
سیدنا حذیفہ بن یمان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے میری پنڈلی کا ایک پٹھہ پکڑا اور کہا: تہبند کی یہ جگہ اور اس کے لیے ٹخنوں کے نیچے کوئی حق نہیں ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه الترمذي فى «جامعه» برقم: 1783، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3572، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 5445، 5448، 5449، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 5331، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 9606، 9607، وأحمد فى «مسنده» برقم: 23715، والحميدي فى «مسنده» برقم: 450، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1779، 2079، 9473، والطبراني فى «الصغير» برقم: 270، والترمذي فى «الشمائل» برقم: 122»

حكم: إسناده صحيح
5. مونچھیں ترشوانے کا حکم
حدیث نمبر: 607
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا إسحاق بن محمد الطحان الكوفي ، بالكوفة، حدثنا احمد بن ابي عبد الرحمن الاصباغي ، بالكوفة، حدثنا مصعب بن سلام، عن الزبرقان السراج ، عن حبيب بن يسار ، عن زيد بن ارقم ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"من لم ياخذ من شاربه، فليس منا"، لم يروه عن الزبرقان ابي بكر السراج، إلا مصعب بن سلامحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّحَّانُ الْكُوفِيُّ ، بِالْكُوفَةِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَصْبَاغِيُّ ، بِالْكُوفَةِ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ سَلامٍ، عَنِ الزِّبْرِقَانِ السَّرَّاجِ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ لَمْ يَأْخُذْ مِنْ شَارِبِهِ، فَلَيْسَ مِنَّا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزِّبْرِقَانِ أَبِي بَكْرٍ السَّرَّاجِ، إِلا مُصْعَبُ بْنُ سَلامٍ
سیدنا زید بن ارقم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص اپنی مونچھیں نہ لے (یعنی نہ کاٹے) تو وہ ہم میں سے نہیں۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 5477، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 13، 5050، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 14، 9248، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2761، وأحمد فى «مسنده» برقم: 19570، والطبراني فى «الكبير» برقم: 5033، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 522، 3027، 7886، والطبراني فى «الصغير» برقم: 278، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 26004»

حكم: إسناده صحيح
6. فخر و تکبر کرنے کی وعید کا بیان
حدیث نمبر: 608
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا حدثنا جعفر بن محمد بن مالك الفزاري الكوفي ، حدثنا محمد بن مروان القطان الكوفي ، حدثنا عبد الله بن الزبير الاسدي ابو ابي احمد الزبيري ، عن زياد بن المنذر ، عن حبيب بن يسار ، عن زاذان ، عن علي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن الله تبارك وتعالى، يقول: إن العزة إزاري، والكبرياء ردائي، فمن نازعني فيهما عذبته"، لا يروى عن علي، إلا بهذا الإسناد، تفرد به عبد الله بن الزبير ابو ابي احمد الزبيريحَدَّثَنَا حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ الْفَزَارِيُّ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ الْقَطَّانُ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الأَسَدِيُّ أَبُو أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ الْمُنْذِرِ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ زَاذَانَ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، يَقُولُ: إِنَّ الْعِزَّةَ إِزَارِي، وَالْكِبْرِيَاءُ رِدَائِي، فَمَنْ نَازَعَنِي فِيهِمَا عَذَّبْتُهُ"، لا يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ أَبُو أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيِّ
سیدنا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اﷲ تعالیٰ فرماتا ہے: عزت میری تہبند ہے اور بڑائی میری چادر ہے اور جو مجھ سے چھینے گا میں اس کو عذاب کروں گا۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف وله شواهد،وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 3380، والطبراني فى «الصغير» برقم: 331
قال الهيثمي: وفيه عبد الله بن الزبير والد أبي أحمد ضعفه أبو زرعة وغيره، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (1 / 99)
[وله شواهد من حديث أبى هريرة الدوسي، فأما حديث أبى هريرة الدوسي، أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 2620، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4090، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 4174، قال الشيخ الألباني: صحيح، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7499، والحميدي فى «مسنده» برقم: 1183، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 2509، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 203»

حكم: إسناده ضعيف وله شواهد
7. بہترین لباس اور بہترین سرمہ کا بیان
حدیث نمبر: 609
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا الحسين بن حميد العكي المصري ، حدثنا محمد بن هشام السدوسي ، حدثنا بكر بن عبد الله الليثي ، حدثنا روح بن القاسم ، عن عبد الله بن عثمان بن خثيم ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إن من خير ثيابكم البياض، فالبسوها احياءكم وكفنوا فيها موتاكم، وإن من خير اكحالكم الإثمد، وإنه يجلو البصر، وينبت الشعر"، لم يروه عن روح بن القاسم، إلا بكر بن عبد الله. تفرد به محمد بن هشامحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدٍ الْعَكِّيُّ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ السَّدُوسِيُّ ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ اللَّيْثِيُّ ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ مِنْ خَيْرِ ثِيَابِكُمُ الْبَيَاضَ، فَأَلْبِسُوهَا أَحْيَاءَكُمْ وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ، وَإِنَّ مِنْ خَيْرِ أَكْحَالِكُمُ الإِثْمِدَ، وَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ، وَيُنْبِتُ الشَّعْرَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، إِلا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ. تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بہترین لباس سفید کپڑے ہیں، لہٰذا وہ اپنے زندوں کو بھی پہناؤ اور مردوں کو اس میں کفن دو، اور تمہارا بہترین سرمہ اثمد ہے، وہ نظر کو صاف کرتا ہے اور بالوں کو اگاتا ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 5423، 6072، 6073، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 1312، 7471، 8342، 8343، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 5116، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 9344، وأبو داود فى «سننه» برقم: 3878، 4061، والترمذي فى «جامعه» برقم: 994، 1757، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1472، 3497، 3499، 3566، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 6051، وأحمد فى «مسنده» برقم: 2075، والحميدي فى «مسنده» برقم: 530، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3471، 8340، والطبراني فى «الصغير» برقم: 388، والترمذي في «‏‏‏‏الشمائل» برقم: 49، 50، 52، 67»

حكم: إسناده صحيح
8. نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے یومِ جمعہ کے لباس کا بیان
حدیث نمبر: 610
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا حجاج بن عمران السدوسي كاتب بكار القاضي بمصر، حدثنا سليمان بن داود الشاذكوني ، حدثنا محمد بن عمر الواقدي ، اخبرنا عبد الله بن ابي يحيى ، عن سعيد بن ابي هند ، عن ذكوان مولى عائشة، عن عائشة رضي الله عنها، قالت:" كان لرسول الله صلى الله عليه وسلم ثوبان يلبسهما في جمعته، فإذا انصرف طويناهما إلى مثله"، لا يروى عن عائشة، إلا بهذا الإسناد. تفرد به الواقدي، وعبد الله بن ابي يحيى، هو اخو محمد بن ابي يحيى عم إبراهيم بن محمد بن ابي يحيىحَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ عِمْرَانَ السَّدُوسِيُّ كَاتِبُ بَكَّارٍ الْقَاضِي بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ ، عَنْ ذَكْوَانَ مَوْلَى عَائِشَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ:" كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَوْبَانِ يَلْبِسْهُمَا فِي جَمَعْتِهِ، فَإِذَا انْصَرَفَ طَوَيْنَاهُمَا إِلَى مِثْلِهِ"، لا يُرْوَى عَنْ عَائِشَةَ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ. تَفَرَّدَ بِهِ الْوَاقِدِيُّ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَحْيَى، هُوَ أَخُو مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى عَمِّ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم کے دو کپڑے تھے جنہیں وہ اپنے جمعے پر پہنتے تھے، جب واپس آتے تو ہم انہیں لپیٹ کر اس مثل تک رکھ دیتے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 3516، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 424، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 710
قال الهيثمي: فيه الواقدي وفيه كلام كثير، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (2 / 176)»

حكم: إسناده ضعيف
9. جوتے اور انگوٹھی پہننے کا بیان
حدیث نمبر: 611
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا زيد بن المهتدي المروزي ابو حبيب ، ببغداد، حدثنا سعيد بن يعقوب الطالقاني ، حدثنا عمر بن هارون ، عن يونس بن يزيد، عن الزهري ، عن انس بن مالك ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"امرت بالنعلين والخاتم"، لم يروه عن الزهري، إلا يونس، ولا عن يونس، إلا عمر بن هارون، تفرد به ابو حبيب، عن سعيد بن يعقوبحَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْمُهْتَدِي الْمَرْوَزِيُّ أَبُو حَبِيبٍ ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"أُمِرْتُ بِالنَّعْلَيْنِ وَالْخَاتَمِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، إِلا يُونُسُ، وَلا عَنْ يُونُسَ، إِلا عُمَرُ بْنُ هَارُونَ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو حَبِيبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَعْقُوبَ
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: مجھے جوتے اور انگوٹھی پہننے کا حکم دیا گیا ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 3603، والطبراني فى «الصغير» برقم: 463، والضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 2618
قال الهيثمي: وفيه عمر بن هارون البلخي وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (5 / 138)»

حكم: إسناده ضعيف
10. مردوں کے لیے سونا اور ریشم حرام ہونے کا بیان
حدیث نمبر: 612
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا الزبير بن احمد بن سليمان بن عبد الله بن عاصم بن المنذر بن الزبير بن العوام ابو عبد الله الفقيه الضرير ، حدثنا داود بن سليمان المؤدب ، حدثنا عمرو بن جرير ، عن إسماعيل بن ابي خالد ، عن قيس بن ابي حازم ، عن عمر رضي الله عنه، قال:" خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يديه، يده، صرتان إحداهما من ذهب، والاخرى من حرير، فقال: هذان حرام على الذكور من امتي، حلال للإناث"، لم يروه عن إسماعيل بن ابي خالد، إلا عمرو بن جرير البجلي الكوفي، تفرد به داود بن سليمانحَدَّثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْفَقِيهُ الضَّرِيرُ ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُؤَدِّبُ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ جَرِيرٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:" خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِي يَدَيْهِ، يَدِهِ، صُرَّتَانِ إِحْدَاهُمَا مِنْ ذَهَبٍ، وَالأُخْرَى مِنْ حَرِيرٍ، فَقَالَ: هَذَانِ حَرَامٌ عَلَى الذُّكُورِ مِنْ أُمَّتِي، حَلالٌ لِلإِنَاثِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، إِلا عَمْرُو بْنُ جَرِيرٍ الْبَجَلِيُّ الْكُوفِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ دَاوُدُ بْنُ سُلَيْمَانَ
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ایک دفعہ رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے پاس تشریف لائے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس دو تھیلیاں تھیں، ایک میں سونا اور ایک میں ریشم تھا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یہ دونوں چیزیں میری امّت کے مردوں پر حرام اور عورتوں کے لیے حلال ہیں۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف وله شواهد، وأخرجه البزار فى «مسنده» برقم: 333، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3604، والطبراني فى «الصغير» برقم: 464
قال الهيثمي: فيه عمرو بن جرير وهو متروك، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (5 / 143)
[وله شواهد من حديث على بن أبى طالب، وأما حديث على بن أبى طالب، أخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 4057، قال الشيخ الألباني: صحيح، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1041، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3595، وأحمد فى «مسنده» برقم: 721»

حكم: إسناده ضعيف وله شواهد

1    2    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.