الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
لباس کا بیان
11. اللہ تعالیٰ کی نعمتوں کے اثرات ظاہر کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 613
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا سليمان بن الحسن بن منهال ابن اخي حجاج بن منهال ، حدثنا هدبة بن خالد ، حدثنا حماد بن سلمة ، عن عبد الملك بن عمير ، عن ابي الاحوص ، عن ابيه ، انه اتى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فرآه رسول الله صلى الله عليه وسلم اشعث اغبر في هيئة اعرابي، فقال له:" ما لك من المال؟"، فقال: من كل المال قد آتاني الله عز وجل، قال: فإن الله عز وجل إذا انعم على العبد نعمة احب ان ترى عليه"، لم يروه عن عبد الملك بن عمير، إلا حماد بن سلمة، والمشهور من حديث ابي إسحاق السبيعي، واسم ابي الاحوص: عوف بن مالك الجشمي من جشم سعد بن بكرحَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مِنْهَالِ ابْنُ أَخِي حَجَّاجِ بْنِ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَرَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشْعَثَ أَغْبَرَ فِي هَيْئَةِ أَعْرَابِيٍّ، فَقَالَ لَهُ:" مَا لَكَ مِنَ الْمَالِ؟"، فَقَالَ: مِنْ كُلِّ الْمَالِ قَدْ آتَانِيَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، قَالَ: فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ إِذَا أَنْعَمَ عَلَى الْعَبْدِ نِعْمَةً أَحَبَّ أَنْ تُرَى عَلَيْهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، إِلا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْمَشْهُورُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ، وَاسْمُ أَبِي الأَحْوَصِ: عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الْجُشَمِيُّ مِنْ جُشَمِ سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ
سیدنا ابوالاحوص اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں کہ وہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کو بکھرے بالوں کے ساتھ خاک آلود پایا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں پوچھا: تمہارا کیا حال ہے؟ انہوں نے کہا: مجھے اﷲ نے ہر قسم کا مال دیا ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب اﷲ تعالیٰ کسی پر کوئی نعمت کرے تو وہ چاہتا ہے کہ اس پر اس کی نعمت کے اثرات دیکھے جائیں۔

تخریج الحدیث: «[إسناده صحيح، وأخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3410، 5416، 5417، 5615، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 66، 7457، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 5226، قال الشيخ الألباني: صحيح، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2006، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2109، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 19772، وأحمد فى «مسنده» برقم: 16132، والحميدي فى «مسنده» برقم: 907، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1702، 3653، 7487، 9389، والطبراني فى «الصغير» برقم: 489، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 20513
قال الهيثمي: ورجاله رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (5 / 133)»

حكم: [إسناده صحيح
12. تکبر سے کپڑا ٹخنوں سے نیچے لٹکانے والے کا بیان
حدیث نمبر: 614
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا العباس بن إبراهيم القراطيسي البغدادي ، حدثنا إبراهيم بن راشد الآدمي ، حدثنا محمد بن بلال البصري ، حدثنا رياح بن عمرو القيسي ، عن ايوب السختياني ، عن نافع ، عن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"من جر ثيابه من الخيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة"، لم يروه عن رياح، إلا محمد، تفرد به إبراهيمحَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقَرَاطِيسِيُّ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَاشِدٍ الآدَمَيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِلالٍ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا رِيَاحُ بْنُ عَمْرٍو الْقَيْسِيُّ ، عَنْ أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ جَرَّ ثِيَابَهُ مِنَ الْخَيْلاءِ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ رِيَاحٍ، إِلا مُحَمَّدٌ، تَفَرَّدَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص تکبر سے اپنا کپڑا گھسیٹتا ہے تو اﷲ تعالیٰ قیامت کے دن اس کی طرف نظرِ رحمت نہیں فرمائے گا۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 3665، 5783، 5784، 5791، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2085، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1654، 1656، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 5329، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 5443، 5444، 5681، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4085، 4094، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1730، 1731، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3569، 3576، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 3302، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4575، والحميدي فى «مسنده» برقم: 650، 651، والطبراني فى «الكبير» برقم: 13174، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 979، 1477، 1700، والطبراني فى «الصغير» برقم: 586، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 25304»

حكم: صحيح
13. رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے دو زرد کپڑوں کا بیان
حدیث نمبر: 615
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الله بن جعفر بن مصعب بن ثابت بن عبد الله بن الزبير بن العوام ، بمدينة الرسول صلى الله عليه وآله وسلم، سنة ثلاث وثمانين ومائتين، حدثنا جدي مصعب بن عبد الله ، حدثني ابي ، عن إسماعيل بن عبد الله بن جعفر ، عن ابيه رضي الله عنه، قال:"رايت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثوبين اصفرين"، لا يروى عن عبد الله، إلا بهذا الإسنادحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ ، بِمَدِينَةِ الرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، سَنَةَ ثَلاثٍ وَثَمَانِينَ وَمِائَتَيْنِ، حَدَّثَنَا جَدِّي مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:"رَأَيْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ثَوْبَيْنِ أَصْفَرَيْنِ"، لا يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ
سیدنا عبداﷲ بن جعفر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم پر دو زرد کپڑے دیکھے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه البزار فى «مسنده» برقم: 2253، وأخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 14769، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 652، أخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 125، 126، 127، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 6476، 7488، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 6789
قال الهيثمي: وفيه عبد الله بن مصعب وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (5 / 157)»

حكم: إسناده ضعيف
14. ریشم کا لباس، چاندی کے برتن اور لوگوں میں نفرت ڈالنے والے کا بیان
حدیث نمبر: 616
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد السلام بن سهل السكري البغدادي ، بمصر، حدثنا محمد بن عبد الله الازدي ، حدثنا ابو تميلة يحيى بن واضح ، عن ابي طيبة الخراساني ، حدثنا ابو مجلز ، عن ابن عمر ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"من لبس الحرير وشرب في الفضة فليس منا، ومن خبب امراة على زوجها او عبدا على مواليه فليس منا"، لا يروى عن ابن عمر، إلا بهذا الإسناد، تفرد به ابو تميلةحَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ سَهْلٍ السُّكَّرِيُّ الْبَغْدَادِيُّ ، بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَزْدِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ ، عَنْ أَبِي طَيْبَةَ الْخُرَاسَانِيِّ ، حَدَّثَنَا أَبُو مِجْلَزٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ وَشَرِبَ فِي الْفِضَّةِ فَلَيْسَ مِنَّا، وَمَنْ خَبَّبَ امْرَأَةً عَلَى زَوْجِهَا أَوْ عَبْدًا عَلَى مَوَالِيهِ فَلَيْسَ مِنَّا"، لا يُرْوَى عَنِ ابْنِ عُمَرَ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو تُمَيْلَةَ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو ریشم کا لباس پہنے اور چاندی کے برتنوں میں پیئے وہ ہم میں سے نہیں، اور جو کسی عورت کو اس کے خاوند پر خراب کرے، یا کسی غلام کو اس کے مالکوں کے خلاف کرے تو وہ بھی ہم میں سے نہیں۔

تخریج الحدیث: «حدیث صحیح، أخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 13959، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 4837، 8022، والطبراني فى «الصغير» برقم: 698
قال الهيثمي: فيه محمد بن عبد الله الرزي ولم أعرفه وبقية رجاله وثقوا، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 332)»

حكم: حدیث صحیح
15. بال لمبے کرنے اور ٹخنوں سے نیچے لباس پہننے کی ممانعت کا بیان
حدیث نمبر: 617
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا الفضل بن محمد ابو معشر الحراني ، حدثنا احمد بن عبد الرحمن ابو الفضل الحراني ، حدثنا يونس بن بكير ، حدثنا المسعودي ، عن عبد الملك بن عمير ، عن ايمن بن خريم بن فاتك الاسدي ، عن ابيه ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"نعم الفتى خريم، لو قص من شعره، ورفع من إزاره، قال خريم: فلم يجاوز شعري اذني، ولا إزاري عقبي، منذ قال ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم"، لم يروه عن عبد الملك، إلا المسعودي تفرد، به يونسحَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو مَعْشَرٍ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَيْمَنَ بْنِ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ الأَسَدِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"نِعْمَ الْفَتَى خُرَيْمُ، لَوْ قَصَّ مِنْ شَعْرِهِ، وَرَفَعَ مِنْ إِزَارِهِ، قَالَ خُرَيْمٌ: فَلَمْ يُجَاوِزُ شَعْرِي أُذُنِي، وَلا إِزَارِي عَقِبِي، مُنْذُ قَالَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، إِلا الْمَسْعُودِيُّ تَفَرَّدَ، بِهِ يُونُسُ
سیدنا خریم بن فاتک اسدی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: خریم اچھا جوان ہے، بہتر ہے کہ وہ اپنے بال کٹائے اور تہبند (ٹخنوں سے) اوپر رکھے۔ سیدنا خریم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: پھر کبھی میرے بال کانوں سے آگے نہیں گزرے، اور میری تہبند میری ایڑی سے آگے نہیں بڑھی۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 6671، 7512، وأحمد فى «مسنده» برقم: 17899، 19201، 19203، 19342، والطبراني فى «الكبير» برقم: 4156، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3506، والطبراني فى «الصغير» برقم: 415، 747
قال الهيثمي: مداره على المسعودي وقد اختلط والراوي عنه لم أعرفه، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (5 / 122)»

حكم: إسناده ضعيف
16. مونچھیں کتروانے اور داڑھی بڑھانے کا بیان
حدیث نمبر: 618
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن السري بن سهل البزاز البغدادي ، حدثنا بشر بن الوليد القاضي ، حدثنا سليمان بن داود اليمامي ، عن يحيى بن ابي كثير ، عن ابي سلمة ، عن ابي هريرة ، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال:"احفوا الشوارب، واعفوا اللحى"، لم يروه عن يحيى بن ابي كثير، إلا سليمانحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ السَّرِيِّ بْنِ سَهْلٍ الْبَزَّازُ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْقَاضِي ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْيَمَامِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"أَحْفُوا الشَّوَارِبَ، وَأَعْفُوا اللِّحَى"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، إِلا سُلَيْمَانُ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: مونچھوں کو اچھی طرح کاٹو (کتراؤ) اور داڑھی کو بڑھاؤ۔

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 260، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1221، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 701، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7253، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 6588، والبزار فى «مسنده» برقم: 8123، 8675، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 5062، والطبراني فى «الصغير» برقم: 807، وله شواهد من حديث عبد الله بن عمر بن الخطاب، فأما حديث عبد الله بن عمر بن الخطاب، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5892، 5893، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 259، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1724، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 15، 5048، 5228»

حكم: صحيح
17. ناف اور گھٹنے کے درمیان پردہ کا حکم
حدیث نمبر: 619
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن عون السيرافي ، بالبصرة، حدثنا ابو الاشعث احمد بن المقدام ، حدثنا اصرم بن حوشب ، حدثنا قرة بن خالد ، عن ابي جعفر محمد بن علي بن الحسين ، قال: قلت لعبد الله بن جعفر بن ابي طالب ، حدثنا شيئا سمعته من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول:"ما بين السرة والركبة عورة"حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْنٍ السِّيرَافِيُّ ، بِالْبَصْرَةِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، حَدَّثَنَا أَصْرَمُ بْنُ حَوْشَبٍ ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ، قَالَ: قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، حَدِّثْنَا شَيْئًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"مَا بَيْنَ السُّرَّةِ وَالرُّكْبَةِ عَوْرَةٌ"
سیدنا محمد بن علی بن الحسین نے سیدنا عبداﷲ بن جعفر رضی اللہ عنہ سے کہا: ہمیں کوئی حدیث سنائیں جو آپ نے آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم سے سنی ہو، انہوں نے کہا: آپ صلی اللہ علیہ وسلم فرما رہے تھے: ناف اور گھٹنے کے درمیان پردہ ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 6479، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 7761، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1033
قال الهيثمي: فيه أصرم بن حوشب وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (2 / 52)»

حكم: إسناده ضعيف
18. بے پردہ عورتوں پر لعنت کا بیان
حدیث نمبر: 620
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا هارون بن ملول المصري ، سنة خمس وثمانين ومائتين، حدثنا ابو عبد الرحمن المقرئ ، حدثنا عبد الله بن عياش بن عباس القتباني ، حدثني ابي ، سمعت عيسى بن هلال الصدفي ، وابا عبد الرحمن بن عبد الله الخطمي، ابن يزيد الحبلي ، يقولان: سمعنا عبد الله بن عمرو ، يقول: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول:"سيكون آخر امتي نساء كاسيات عاريات على رءوسهن كاسنمة البخت، العنوهن فإنهن ملعونات"، لا يروى هذا الحديث عن عبد الله بن عمرو، إلا بهذا الإسنادحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُولٍ الْمِصْرِيُّ ، سَنَةَ خَمْسٍ وَثَمَانِينَ وَمِائَتَيْنِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، سَمِعْتُ عِيسَى بْنَ هِلالٍ الصَّدَفِيَّ ، وَأَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْخَطْمِيَّ، ابْنَ يَزِيدَ الْحُبُلِيَّ ، يَقُولانِ: سَمِعْنَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"سَيَكُونُ آخِرُ أُمَّتِي نِسَاءً كَاسِيَاتٍ عَارِيَاتٍ عَلَى رُءُوسِهِنَّ كَأَسْنِمَةِ الْبُخْتِ، الْعَنُوهُنَّ فَإِنَّهُنَّ مَلْعُونَاتٌ"، لا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ
سیدنا عبداﷲ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: میں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا: عنقریب میری امّت میں کچھ عورتیں ہوں گی جو کپڑے پہنے ہوئے بھی ننگی ہوں گی، ان کے سروں پر بختی اونٹوں کے کوہانوں کی طرح بال ہوں گے۔ تم انہیں لعنت کرو وہ ملعون ہیں۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 5753، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 8440، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 38897، والطبراني فى «الكبير» برقم: 14739، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 9331، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1125، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7204 [فأما حديث أبى هريرة الدوسي أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 2128
قال الهيثمي: رجال أحمد رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (5 / 137)»

حكم: إسناده صحيح

Previous    1    2    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.