الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
موطا امام مالك رواية يحييٰ کل احادیث 1852 :حدیث نمبر
موطا امام مالك رواية يحييٰ
کتاب: سفر میں قصر نماز کے بیان میں
5. بَابُ صَلَاةِ الْإِمَامِ إِذَا أَجْمَعَ مُكْثًا
5. مسافر جب نیت اقامت کی کرے تو اس کی نماز کا بیان
حدیث نمبر: 345
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثني يحيى، عن مالك، عن عطاء الخراساني ، انه سمع سعيد بن المسيب ، قال: " من اجمع إقامة اربع ليال وهو مسافر اتم الصلاة" .
قال مالك: وذلك احب ما سمعت إلي
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ ، قَالَ: " مَنْ أَجْمَعَ إِقَامَةً أَرْبَعَ لَيَالٍ وَهُوَ مُسَافِرٌ أَتَمَّ الصَّلَاةَ" .
قَالَ مَالِك: وَذَلِكَ أَحَبُّ مَا سَمِعْتُ إِلَيَّ
حضرت سعید بن مسیّب کہتے تھے جو شخص نیت کرے چار رات کے رہنے کی تو وہ پورا پڑھے نماز کو۔
امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا: مجھے یہ پسند ہے۔

تخریج الحدیث: «مقطوع صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5538، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم:4347، والبيهقي فى «معرفة السنن والآثار» برقم:1605، شركة الحروف نمبر: 320، فواد عبدالباقي نمبر: 9 - كِتَابُ قَصْرِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ-ح: 18»
حدیث نمبر: 345ب
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وسئل مالك عن صلاة الاسير، فقال: مثل صلاة المقيم إلا ان يكون مسافراوَسُئِلَ مَالِك عَنْ صَلَاةِ الْأَسِيرِ، فَقَالَ: مِثْلُ صَلَاةِ الْمُقِيمِ إِلَّا أَنْ يَكُونَ مُسَافِرًا
امام مالک رحمہ اللہ سے سوال ہوا قیدی کی نماز کا، تو جواب دیا کہ قیدی مثل مقیم کے نماز پڑھے، مگر جب مسافر ہو تو قصر کرے۔

تخریج الحدیث: «شركة الحروف نمبر: 320، فواد عبدالباقي نمبر: 9 - كِتَابُ قَصْرِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ-ح: 18»
6. بَابُ صَلَاةِ الْمُسَافِرِ إِذَا كَانَ إِمَامًا أَوْ كَانَ وَرَاءَ إِمَامٍ
6. مسافر کا امام ہونا یا امام کے پیچھے نماز پڑھنا
حدیث نمبر: 346
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثني حدثني يحيى، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن سالم بن عبد الله ، عن ابيه ، ان عمر بن الخطاب كان إذا قدم مكة صلى بهم ركعتين، ثم يقول:" يا اهل مكة اتموا صلاتكم فإنا قوم سفر" حَدَّثَنِي حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ كَانَ إِذَا قَدِمَ مَكَّةَ صَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ، ثُمّ يَقُولُ:" يَا أَهْلَ مَكَّةَ أَتِمُّوا صَلَاتَكُمْ فَإِنَّا قَوْمٌ سَفْرٌ"
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ جب مدینہ سے مکہ آئے تو جماعت کے ساتھ دو رکعتیں پڑھا کر سلام پھیر دیتے، پھر کہتے: اے مکہ والو! تم اپنی نماز پوری پڑھو کیونکہ ہم مسافر ہیں۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه ابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 2813، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5411، 5412، 5584، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 4369، 4370، 4371، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 3881، 3882، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 2415، 2416، 2417، 2418، شركة الحروف نمبر: 321، فواد عبدالباقي نمبر: 9 - كِتَابُ قَصْرِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ-ح: 19»
حدیث نمبر: 347
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن مالك، عن زيد بن اسلم ، عن ابيه ، عن عمر بن الخطاب مثل ذلكوَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ مِثْلَ ذَلِكَ
زید بن اسلم رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ ان کے والد اسلم رحمہ اللہ نے بھی سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے اسی (گزشتہ روایت) کی طرح بیان کیا ہے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه الطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 2415، 2416، 2417، 2418، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5411، 5412، 5584، والبيهقي فى «معرفة السنن والآثار» برقم: 1552، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 4369، 4370، 4371، شركة الحروف نمبر: 322، فواد عبدالباقي نمبر: 9 - كِتَابُ قَصْرِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ-ح: 19ق»
حدیث نمبر: 348
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن نافع ، ان عبد الله بن عمر " كان يصلي وراء الإمام بمنى اربعا، فإذا صلى لنفسه صلى ركعتين" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ " كَانَ يُصَلِّي وَرَاءَ الْإِمَامِ بِمِنًى أَرْبَعًا، فَإِذَا صَلَّى لِنَفْسِهِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ"
حضرت نافع سے روایت ہے کہ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما امام کے پیچھے منیٰ میں چار رکعتیں پڑھتے تھے، اور جب اکیلے پڑھتے تھے تو دو رکعتیں پڑھتے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 694، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 2424، والشافعي فى المسند: 361/1، والشافعي فى الاُم برقم: 248/7، شركة الحروف نمبر: 323، فواد عبدالباقي نمبر: 9 - كِتَابُ قَصْرِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ-ح: 20»
حدیث نمبر: 349
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن صفوان ، انه قال:" جاء عبد الله بن عمر يعود عبد الله بن صفوان فصلى لنا ركعتين ثم انصرف فقمنا فاتممنا" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ صَفْوَانَ ، أَنَّهُ قَالَ:" جَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَعُودُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ صَفْوَانَ فَصَلَّى لَنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ فَقُمْنَا فَأَتْمَمْنَا"
حضرت صفوان بن عبداللہ سے روایت ہے کہ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما عیادت کرنے آئے عبداللہ بن صفوان کے پاس تو دو رکعتیں پڑھائیں، پھر جب انہوں نے سلام پھیرا ہم اُٹھے اور پورا کیا نماز کو۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5585، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 4373، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 2423، شركة الحروف نمبر: 324، فواد عبدالباقي نمبر: 9 - كِتَابُ قَصْرِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ-ح: 21»
7. بَابُ صَلَاةِ النَّافِلَةِ فِي السَّفَرِ بِالنَّهَارِ وَاللَّيْلِ، وَالصَّلَاةِ عَلَى الدَّابَّةِ
7. سفر میں رات اور دن کو نفل پڑھنے کا بیان اور جانور پر نماز پڑھنے کا بیان
حدیث نمبر: 350
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثني حدثني يحيى، عن مالك، عن نافع ، عن عبد الله بن عمر ،" انه لم يكن يصلي مع صلاة الفريضة في السفر شيئا قبلها ولا بعدها، إلا من جوف الليل، فإنه كان يصلي على الارض، وعلى راحلته حيث توجهت" حَدَّثَنِي حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ،" أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ يُصَلِّي مَعَ صَلَاةِ الْفَرِيضَةِ فِي السَّفَرِ شَيْئًا قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا، إِلَّا مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ، فَإِنَّهُ كَانَ يُصَلِّي عَلَى الْأَرْضِ، وَعَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ"
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سفر میں فرض کے ساتھ نفل نہیں پڑھتے تھے، نہ آگے فرض کے نہ بعد فرض کے، مگر رات کو زمیں پر اتر کے، اور کبھی اونٹ ہی پر نفل پڑھتے تھےو اگرچہ منہ اونٹ کا قبلہ کی طرف نہ ہوتا۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1000، 1096، 1105، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 700، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1090، 1262، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2421، 2517، 2522، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 3071، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 491، 492، 493، 744، 745، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 949، 950، 10930، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1224، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2958، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2234، 2235، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4556، 4606، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 4525، 4531، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 3865، والطبراني فى «الصغير» برقم: 748، شركة الحروف نمبر: 325، فواد عبدالباقي نمبر: 9 - كِتَابُ قَصْرِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ-ح: 22»
حدیث نمبر: 351
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن مالك، انه بلغه، ان القاسم بن محمد، وعروة بن الزبير، وابا بكر بن عبد الرحمن كانوا يتنفلون في السفر.
قال يحيى: وسئل مالك عن النافلة في السفر فقال: لا باس بذلك بالليل والنهار، وقد بلغني ان بعض اهل العلم كان يفعل ذلك
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، وَعُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَأَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ كَانُوا يَتَنَفَّلُونَ فِي السَّفَرِ.
قَالَ يَحْيَى: وَسُئِلَ مَالِك عَنِ النَّافِلَةِ فِي السَّفَرِ فَقَالَ: لَا بَأْسَ بِذَلِكَ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَقَدْ بَلَغَنِي أَنَّ بَعْضَ أَهْلِ الْعِلْمِ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ
امام مالک رحمہ اللہ کو پہنچا کہ حضرت قاسم بن محمد اور حضرت عروہ بن زبیر اور حضرت ابوبکر بن عبدالرحمٰن نفل پڑھا کرتے تھے سفر میں۔
امام مالک رحمہ سے پوچھا گیا سفر میں نفل پڑھنے کا؟ تو جواب دیا کہ کچھ قباحت نہیں ہے، رات میں اور دن میں، اور بعض اہلِ علم سے مجھے پہنچا ہے کہ وہ نفل پڑھتے تھے سفر میں۔

تخریج الحدیث: «مقطوع ضعيف، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 4458، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 3839
شیخ سلیم ہلالی کہتے ہیں کہ اس کی سند انقطاع کی بنا پر ضعیف ہے۔، شركة الحروف نمبر: 325، فواد عبدالباقي نمبر: 9 - كِتَابُ قَصْرِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ-ح: 23»
حدیث نمبر: 352
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني عن مالك، قال: بلغني، عن نافع، ان عبد الله بن عمر كان يرى ابنه عبيد الله بن عبد الله يتنفل في السفر فلا ينكر عليهوَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِك، قَالَ: بَلَغَنِي، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَرَى ابْنَهُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَتَنَفَّلُ فِي السَّفَرِ فَلَا يُنْكِرُ عَلَيْهِ
حضرت نافع سے روایت ہے کہ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما اپنے بیٹے عبیداللہ کو سفر میں نفل پڑھتے ہوئے دیکھتے تھے پھر کچھ انکار نہ کرتے تھے ان پر۔

تخریج الحدیث: «موقوف ضعيف، شیخ سلیم ہلالی کہتے ہیں کہ اس کی سند انقطاع کی بنا پر ضعیف ہے اور شیخ احمد على سلیمان نے بہی اسے ضعیف کہا ہے۔، شركة الحروف نمبر: 325، فواد عبدالباقي نمبر: 9 - كِتَابُ قَصْرِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ-ح: 24»
حدیث نمبر: 353
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن مالك، عن عمرو بن يحيى المازني ، عن ابي الحباب سعيد بن يسار ، عن عبد الله بن عمر ، انه قال: رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم " يصلي وهو على حمار وهو متوجه إلى خيبر" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ ، عَنْ أَبِي الْحُبَاب سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنَّهُ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُصَلِّي وَهُوَ عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى خَيْبَرَ"
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ میں نے دیکھا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو نماز پڑھتے ہوئے گدھے پرو اور رخ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کا خیبر کی جانب تھا۔

تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 700، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1268، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2515، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 741، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 821، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1226، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2240، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4608، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 2636، شركة الحروف نمبر: 326، فواد عبدالباقي نمبر: 9 - كِتَابُ قَصْرِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ-ح: 25»

Previous    1    2    3    4    5    6    7    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.