الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
الادب المفرد کل احادیث 1322 :حدیث نمبر
الادب المفرد
كتاب السلام
454. بَابُ تَسْلِيمِ الرَّاكِبِ عَلَى الْقَاعِدِ
454. سوار کا پیدل کو سلام کہنا
حدیث نمبر: 995
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا نعيم بن حماد، قال‏:‏ اخبرنا ابن المبارك، قال‏:‏ اخبرنا معمر، عن همام، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ”يسلم الراكب على الماشي، والماشي على القاعد، والقليل على الكثير‏.‏“حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ‏:‏ ”يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ‏.‏“
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: سوار پیدل چلنے والے کو، اور پیادہ بیٹھے ہوئے کو سلام کہے، نیز تعداد میں تھوڑے زیادہ کو سلام کہیں۔

تخریج الحدیث: «صحيح: صحيح البخاري، الاستئذان، ح: 6232»

قال الشيخ الألباني: صحيح
حدیث نمبر: 996
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا اصبغ قال‏:‏ اخبرني ابن وهب قال‏:‏ اخبرني ابن هانئ، عن عمرو بن مالك، عن فضالة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ”يسلم الفارس على القاعد، والقليل على الكثير‏.‏“حَدَّثَنَا أَصْبَغُ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي ابْنُ هَانِئٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ، عَنْ فَضَالَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ‏:‏ ”يُسَلِّمُ الْفَارِسُ عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ‏.‏“
سيدنا فضالۃ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: گھوڑ سوار بیٹھے ہوئے کو، اور تھوڑی تعداد والے زیادہ تعداد والوں کو سلام کہیں۔

تخریج الحدیث: «صحيح: جامع الترمذي، الاسئتذان و الآداب، ح: 2705»

قال الشيخ الألباني: صحيح
455. بَابُ‏:‏ هَلْ يُسَلِّمُ الْمَاشِي عَلَى الرَّاكِبِ‏؟‏
455. کیا پیدل چلنے والا سوار کو سلام کہہ سکتا ہے؟
حدیث نمبر: 997
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن كثير، قال‏:‏ اخبرنا سليمان بن كثير، عن حصين، عن الشعبي، انه لقي فارسا فبداه بالسلام، فقلت‏:‏ تبداه بالسلام‏؟‏ قال‏:‏ رايت شريحا ماشيا يبدا بالسلام‏.‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّهُ لَقِيَ فَارِسًا فَبَدَأَهُ بِالسَّلاَمِ، فَقُلْتُ‏:‏ تَبْدَأُهُ بِالسَّلاَمِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ رَأَيْتُ شُرَيْحًا مَاشِيًا يَبْدَأُ بِالسَّلامِ‏.‏
امام شعبی رحمہ اللہ سے مروی ہے کہ وہ ایک گھوڑ سوار کو ملے تو اسے پہلے سلام کہا۔ (ان کے شاگرد حصین کہتے ہیں) میں نے عرض کیا: آپ نے اسے پہلے سلام کیوں کہا؟ انہوں نے فرمایا: میں نے شریح رحمہ اللہ کو دیکھا کہ وہ پیدل چلتے ہوئے بھی سلام میں پہل کرتے تھے۔

تخریج الحدیث: «صحيح: المصنف لابن أبى شيبة: 469/8 بألفاظ مختلفة»

قال الشيخ الألباني: صحيح
456. بَابُ يُسَلِّمُ الْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ
456. تھوڑے، زیادہ کو سلام کہیں
حدیث نمبر: 998
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الله بن يزيد، قال‏:‏ حدثنا حيوة قال‏:‏ اخبرني حميد ابو هانئ، ان ابا علي الجنبي حدثه، عن فضالة بن عبيد، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ”يسلم الراكب على الماشي، والماشي على القاعد، والقليل على الكثير‏.‏“حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ أَبُو هَانِئٍ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْجَنْبِيَّ حَدَّثَهُ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ‏:‏ ”يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ‏.‏“
سیدنا فضالۃ بن عبید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: سوار پیدل کو سلام کہے گا، اور چلنے والا بیٹھے ہوئے کو، اور تھوڑے زیادہ افراد کو سلام کہیں۔

تخریج الحدیث: «صحيح: جامع الترمذي، الاستئذان و الآداب، ح: 2703»

قال الشيخ الألباني: صحيح
حدیث نمبر: 999
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
اخبرنا عبد الله، قال‏:‏ اخبرنا حيوة بن شريح قال‏:‏ اخبرني ابو هانئ الخولاني، عن ابي علي الجنبي، عن فضالة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏: ”يسلم الفارس على الماشي، والماشي على القائم، والقليل على الكثير‏.‏“أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلاَنِيُّ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْجَنْبِيِّ، عَنْ فَضَالَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ‏: ”يُسَلِّمُ الْفَارِسُ عَلَى الْمَاشِي، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَائِمِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ‏.‏“
سيدنا فضالۃ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: گھوڑ سوار پیدل چلنے والے کو سلام کہے، اور چلنے والا کھڑے ہوئے کو سلام کہے، اور تھوڑے زیادہ کو سلام کہیں۔

تخریج الحدیث: «صحيح: صحيح ابن حبان (ابن بلبان)، ح: 497»

قال الشيخ الألباني: صحيح
457. بَابُ يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الْكَبِيرِ
457. چھوٹا بڑے کو سلام کہے
حدیث نمبر: 1000
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن سلام، قال‏:‏ اخبرنا مخلد، قال‏:‏ اخبرنا ابن جريج قال‏:‏ اخبرني زياد، انه سمع ثابتا مولى ابن زيد، انه سمع ابا هريرة يقول‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ”يسلم الراكب على الماشي، والماشي على القاعد، والقليل على الكثير‏.‏“حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّهُ سَمِعَ ثَابِتًا مَوْلَى ابْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ ”يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ‏.‏“
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: سوار پیدل کو، اور پیادہ بیٹھے ہوئے کو سلام کہے، اور تھوڑی تعداد والے زیادہ تعداد والوں کو سلام کہیں۔

تخریج الحدیث: «صحيح: صحيح البخاري، الاستئذان، ح: 6232»

قال الشيخ الألباني: صحيح
حدیث نمبر: 1001
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن ابي عمرو قال‏:‏ حدثني ابي قال‏:‏ حدثني إبراهيم، عن موسى بن عقبة، عن صفوان بن سليم، عن عطاء بن يسار، عن ابي هريرة قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏ ”يسلم الصغير على الكبير، والماشي على القاعد، والقليل على الكثير‏.‏“حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏ ”يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الْكَبِيرِ، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ‏.‏“
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ اللہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: چھوٹا بڑے کو، چلنے والا بیٹھے ہوئے کو، اور تعداد میں تھوڑے زیادہ کو سلام کہیں۔

تخریج الحدیث: «صحيح: صحيح البخاري، الاستئذان، ح: 6232»

قال الشيخ الألباني: صحيح
458. بَابُ مُنْتَهَى السَّلامِ
458. سلام کے زیادہ سے زیادہ کلمات
حدیث نمبر: 1001M
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن سلام، قال‏:‏ اخبرنا مخلد، قال‏:‏ اخبرنا ابن جريج قال‏:‏ اخبرني زياد، عن ابي الزناد قال‏:‏ كان خارجة يكتب على كتاب زيد إذا سلم، قال‏:‏ السلام عليك يا امير المؤمنين ورحمة الله وبركاته ومغفرته، وطيب صلواته‏.‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ قَالَ‏:‏ كَانَ خَارِجَةُ يَكْتُبُ عَلَى كِتَابِ زَيْدٍ إِذَا سَلَّمَ، قَالَ‏:‏ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ وَمَغْفِرَتُهُ، وَطَيِّبُ صَلَوَاتِهِ‏.‏
حضرت ابوالزناد رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ خارجہ بن زید بن ثابت جب سلام لکھتے تو سیدنا زید بن ثابت رضی اللہ عنہ کے خط کے مطابق یوں لکھتے: السلام عليك يا أمير المومنین ...... اے امیر المومنین آپ پر سلام اور اللہ کی رحمت و برکتیں، اس کی مغفرت اور پاکیزہ صلوات ہوں۔

تخریج الحدیث: «صحيح: تفرد به المصنف»

قال الشيخ الألباني: صحيح
459. بَابُ مَنْ سَلَّمَ إِشَارَةً
459. اشارے سے سلام کرنا
حدیث نمبر: 1002
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا بشر بن الحكم، قال‏:‏ حدثنا هياج بن بسام ابو قرة الخراساني - رايته بالبصرة - قال‏:‏ رايت انسا يمر علينا فيومئ بيده إلينا فيسلم، وكان به وضح.
ورايت الحسن يخضب بالصفرة، وعليه عمامة سوداء.
وقالت اسماء‏:‏ الوى النبي صلى الله عليه وسلم بيده إلى النساء بالسلام‏.‏
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا هَيَّاجُ بْنُ بَسَّامٍ أَبُو قُرَّةَ الْخُرَاسَانِيُّ - رَأَيْتُهُ بِالْبَصْرَةِ - قَالَ‏:‏ رَأَيْتُ أَنَسًا يَمُرُّ عَلَيْنَا فَيُومِئُ بِيَدِهِ إِلَيْنَا فَيُسَلِّمُ، وَكَانَ بِهِ وَضَحٌ.
وَرَأَيْتُ الْحَسَنَ يَخْضُبُ بِالصُّفْرَةِ، وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ.
وَقَالَتْ أَسْمَاءُ‏:‏ أَلْوَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ إِلَى النِّسَاءِ بِالسَّلامِ‏.‏
ابوقره خراسانی سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ میں نے سیدنا انس رضی اللہ عنہ کو دیکھا کہ وہ ہمارے پاس سے گزرتے تو ہاتھ سے اشارہ فرماتے اور سلام کہتے۔ اور ان کے جسم پر سفید داغ تھے۔
اور میں نے سیدنا حسن رضی اللہ عنہ کو دیکھا کہ وہ زرد خضاب لگاتے تھے اور ان پر سیاہ عمامہ تھا۔
سيده اسماء رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے عورتوں کو سلام کرتے ہوئے ہاتھ کا اشارہ کیا۔

تخریج الحدیث: «في الرواية الأولى: ضعيف الإسناد و قال فى قول أسماء: صحيح و هو معلق: قول أسماء أخرجه الترمذي، الاستئذان و الآداب، ح: 2697 و الباقي لم أجده»

قال الشيخ الألباني: في الرواية الأولى: ضعيف الإسناد و قال فى قول أسماء: صحيح و هو معلق
حدیث نمبر: 1003
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا إبراهيم بن المنذر، قال‏:‏ حدثنا محمد بن معن قال‏:‏ حدثني موسى بن سعد، عن ابيه سعد، انه خرج مع عبد الله بن عمر، ومع القاسم بن محمد، حتى إذا نزلا سرفا مر عبد الله بن الزبير فاشار إليهم بالسلام، فردا عليه‏.‏حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ سَعْدٍ، أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، وَمَعَ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، حَتَّى إِذَا نَزَلاَ سَرِفًا مَرَّ عَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ بِالسَّلاَمِ، فَرَدَّا عَلَيْهِ‏.‏
سعد رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ وہ عبداللہ بن عمرو اور قاسم بن محمد کے ساتھ نکلا یہاں تک کہ ان دونوں نے سرف مقام پر پڑاؤ ڈالا۔ سیدنا عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہ وہاں سے گزرے تو انہوں نے ہاتھ کے اشارے سے سلام کیا تو ان دونوں نے انہیں جواب دیا۔

تخریج الحدیث: «ضعيف الإسناد موقوف: تفرد به المصنف»

قال الشيخ الألباني: ضعيف الإسناد موقوف

Previous    1    2    3    4    5    6    7    8    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.