الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
بلوغ المرام کل احادیث 1359 :حدیث نمبر
بلوغ المرام
متفرق مضامین کی احادیث
विभिन्न विषयों के बारे में हदीसें
حدیث نمبر: 1296
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏المستبان ما قالا فعلى الباديء ما لم يعتد المظلوم» .‏‏‏‏ اخرجه مسلم.وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏المستبان ما قالا فعلى الباديء ما لم يعتد المظلوم» .‏‏‏‏ أخرجه مسلم.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا گالی گلوچ کرنے والے دو آدمیوں میں سے ابتداء کرنے والے پر بار گناہ ہے تاوقتیکہ مظلوم زیادتی نہ کرے۔ (مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، البر والصلة، باب النهي عن السباب، حديث:2587.»

Abu Hurairah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “When two men insult one another, what they say is mainly the fault of the one who began it, so long as the one who is oppressed does not transgress.” Related by Muslim.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1297
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابي صرمة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏من ضار مسلما ضاره الله ومن شاق مسلما شق الله عليه» .‏‏‏‏ اخرجه ابو داود والترمذي وحسنه.وعن أبي صرمة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏من ضار مسلما ضاره الله ومن شاق مسلما شق الله عليه» .‏‏‏‏ أخرجه أبو داود والترمذي وحسنه.
سیدنا ابو صرمہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس نے کسی مسلمان کو ضرر پہنچایا، اللہ تعالیٰ اسے ضرر دے گا اور جس نے کسی مسلمان کو مشقت میں مبتلا کیا اللہ تعالیٰ اسے مشقت اور مصیبت میں مبتلا فرمائے گا۔ اس حدیث کو ابوداؤد اور ترمذی نے روایت کیا ہے اور ترمذی نے اسے حسن قرار دیا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه أبوداود، القضاء، باب في القضاء، حديث:3635، والترمذي، البر والصلة، حديث:1940، لؤلؤة يوثقها غير الترمذي.»

Abu Sirmah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “He who causes harm to a Muslim will be harmed by Allah, and he who acts in a hostile manner against a Muslim, will be punished in the same way by Allah.” Related by Abu Dawud and At-Tirmidhi who graded it to be Hasan (good).
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: ضعيف
حدیث نمبر: 1298
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابي الدرداء رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏إن الله يبغض الفاحش البذيء» .‏‏‏‏ اخرجه الترمذي وصححه.وعن أبي الدرداء رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏إن الله يبغض الفاحش البذيء» .‏‏‏‏ أخرجه الترمذي وصححه.
سیدنا ابوالدرداء رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا بیشک اللہ تعالیٰ بدخو، فحش گو کو ناپسند کرتا ہے۔ اسے ترمذی نے صحیح سند سے روایت کیا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي، البر والصلة، باب ما جاء في حسن الخلق، حديث:2002.»

Abu ad-Darda (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Allah hates the profligate and the obscene.” Related by At-Tirmidhi who graded it to be Sahih.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1299
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وله من حديث ابن مسعود رضي الله عنه رفعه: «‏‏‏‏ليس المؤمن بالطعان ولا اللعان ولا الفاحش ولا البذيء» .‏‏‏‏ وحسنه وصححه الحاكم ورجح الدارقطني وقفه.وله من حديث ابن مسعود رضي الله عنه رفعه: «‏‏‏‏ليس المؤمن بالطعان ولا اللعان ولا الفاحش ولا البذيء» .‏‏‏‏ وحسنه وصححه الحاكم ورجح الدارقطني وقفه.
انہیں ابودرداء رضی اللہ عنہ سے سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہما کی ایک مرفوع روایت میں ہے کہ ایک مومن بہت طعن کرنے والا بہت لعنت کرنے والا فحش گوئی کرنے والا اور بےحیاء نہیں ہوتا۔ ترمذی نے اس حدیث کو حسن کہا ہے اور حاکم نے اسے صحیح قرار دیا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي، البر والصلة، باب ما جاء في اللعنة، حديث:1977، والحاكم:1 /12 وصححه.»

At-Tirmidhi also related on the authority of Ibn Mas'ud (RAA) that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “The believer is not a slanderer, nor does he curse others, and nor is he immoral or shameless.” Related by At-Tirmidhi who graded it to be Hasan. Al-Hakim graded it as Sahih and Ad-Daraqutni said that it is most probably Mawquf (traced only to a Companion).
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: حسن
حدیث نمبر: 1300
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لا تسبوا الاموات فإنهم قد افضوا إلى ما قدموا» .‏‏‏‏ اخرجه البخاري.وعن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لا تسبوا الأموات فإنهم قد أفضوا إلى ما قدموا» .‏‏‏‏ أخرجه البخاري.
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روايت ہے كہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا فوت شدگان کو گالی نہ دو کیونکہ انہوں نے جو کچھ کیا تھا اس تک وہ پہنچ چکے ہیں۔ (بخاری)

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الرقاق، باب سكرات الموت، حديث:6516.»

A’ishah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Avoid reviling the dead, they have already seen the result of (the deeds) that they forwarded before them.” Related by Al-Bukhari.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1301
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن حذيفة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لا يدخل الجنة قتات» .‏‏‏‏ متفق عليهوعن حذيفة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لا يدخل الجنة قتات» .‏‏‏‏ متفق عليه
سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا چغل خور جنت میں داخل نہیں ہو گا۔ (بخاری و مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الأدب، باب ما يكره من النميمة، حديث:6056، ومسلم، الإيمان، باب بيان غلظ تحريم النميمة، حديث:105.»

Hudhaifah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “A backbiter will not enter Paradise.” Agreed upon.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1302
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن انس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏من كف غضبه كف الله عنه عذابه» .‏‏‏‏ اخرجه الطبراني في الاوسط. وله شاهد من حديث ابن عمر عند ابن ابي الدنيا.وعن أنس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏من كف غضبه كف الله عنه عذابه» .‏‏‏‏ أخرجه الطبراني في الأوسط. وله شاهد من حديث ابن عمر عند ابن أبي الدنيا.
سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس کسی نے اپنے غصے کو روک لیا اللہ تعالیٰ اس سے اپنا عذاب روک لے گا۔ اسے طبرانی نے الاوسط میں نکالا ہے۔ ابن عمر رضی اللہ عنہما کی حدیث اس کی شاہد ہے جسے ابن ابی الدنیا نے نقل کیا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه الطبراني في الأوسط كما في مجمع الزاوئد:10 /298، وأبويعلي في مسنده:7 /302، حديث:1583 وسنده ضعيف، وحديث ابن عمر: أخرجه ابن أبي الدنيا في الصمت (21) وسند ضعيف، ضعفه السيوطي، وحسنه العراقي، وللحديث شواهد ضعيفة عند الضياء وغيره.»

Anas (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “If one restrained his anger, Allah will keep His punishment from him (on the Day of Resurrection).” Related by At-Tabarani in al-Awsat. The aforementioned hadith is supported by a narration on the authority of Ibn ’Umar related by Ibn Abi Ad-Dunia.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: ضعيف
حدیث نمبر: 1303
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابي بكر الصديق رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لا يدخل الجنة خب ولا بخيل ولا سيء الملكة» ‏‏‏‏ اخرجه الترمذي وفرقه حديثين وفي إسناده ضعف.وعن أبي بكر الصديق رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لا يدخل الجنة خب ولا بخيل ولا سيء الملكة» ‏‏‏‏ أخرجه الترمذي وفرقه حديثين وفي إسناده ضعف.
سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا دھوکہ باز، بخیل اور بدخلق آدمی جنت میں داخل نہیں ہو گا۔ ترمذی نے اس کو روایت کیا ہے اور اس نے اسے دو احادیث کی صورت میں الگ الگ بیان کیا ہے اور اس کی سند میں ضعف ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي، البر والصلة، باب ما جاء في البخل، حديث:1963 وقال: حسن غريب.* صدقة وفرقد ضعيفان.»

Abu Bakr as-Siddiq (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “A crafty person, a miser and one who badly treats those under his authority will not enter Paradise.” Related by At-Tirmidhi in two separate traditions and there is a weakness in its chain of narrators.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: ضعيف
حدیث نمبر: 1304
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏من تسمع حديث قوم وهم له كارهون صب في اذنيه الآنك يوم القيامة» ‏‏‏‏ يعني الرصاص. اخرجه البخاري.وعن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏من تسمع حديث قوم وهم له كارهون صب في أذنيه الآنك يوم القيامة» ‏‏‏‏ يعني الرصاص. أخرجه البخاري.
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو کوئی کسی قوم کی بات سننے کی سعی کرے جبکہ وہ اسے ناپسند کرتے ہوں تو قیامت کے روز اس کے دونوں کانوں میں سیسہ ڈالا جائے گا۔ «آنك» کا معنی سیسہ ہے۔ (بخاری)

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، التعبير، باب من كذب في حلمه، حديث:7042.»

Ibn ’Abbas (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “If anyone listened to the talk of some people, when they do not like him to do that, then molten led will be poured into his ears on the Day of Resurrection.” Related by Al-Bukhari.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1305
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن انس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏طوبى لمن شغله عيبه عن عيوب الناس» ‏‏‏‏ اخرجه البزار بإسناد حسن.وعن أنس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏طوبى لمن شغله عيبه عن عيوب الناس» ‏‏‏‏ أخرجه البزار بإسناد حسن.
سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اس شخص کو مبارک ہے جس کو اپنے عیب نظر آئیں اور دوسرے لوگوں کے عیوب نظر نہ آئیں۔ اس روایت کو بزار نے حسن سند سے نکالا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البزار، كشف الأستار، حديث:3225، وضعفه العراقي كما في "اتحاف المتقين":7 /465، وله طريق آخر ضعيف جدًا موضوع عند ابن الجوزي في العلل المتناهية: 2 /343، 344، حديث:1385.»

Anas (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Blessed is he who is preoccupied with his defects rather than those of other people.” Related by Al-Bazzar with a good chain of narrators.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: ضعيف

Previous    3    4    5    6    7    8    9    10    11    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.