الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
اخلاق، نیکی کرنا، صلہ رحمی
अख़लाक़, नेकी करना और रहमदिली
1694. گھر والوں سے اجازت لینے کا طریقہ
“ परिवार से अनुमति कैसे लें ”
حدیث نمبر: 2524
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
- (كان إذا جاء الباب يستاذن لم يستقبله، يقول: يمشي مع الحائط حتى يستاذن فيؤذن له او ينصرف).- (كانَ إذا جاءَ البابَ يستأذِنُ لم يستقبِلْهُ، يقولُ: يمشي مع الحائطِ حتى يستأذِنَ فَيُؤذنُ لهُ أو ينصرِفُ).
صحابی رسول سیدنا عبداللہ بن بسر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: جب آپ دروازے کے پاس آتے تو اجازت طلب کرتے اور سامنے کھڑے نہیں ہوتے تھے۔ وہ کہتے ہیں: آپ دیوار کے ساتھ چلتے، حتیٰ کہ اجازت لے لیتے، پھر یا تو آپ کو اجازت دی جاتی یا پھر آپ پلٹ جاتے تھے۔
सहाबी रसूल हज़रत अब्दुल्लाह बिन बुसर रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि जब आप दरवाज़े के पास आते तो अनुमति मांगा करते और सामने खड़े नहीं होते थे। वह कहते हैं कि आप दिवार के साथ चलते, जब तक कि अनुमति ले लेते, फिर या तो आप को अनुमति दी जाती या फिर आप वापस चले जाते थे।
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 3003

قال الشيخ الألباني:
- (كانَ إذا جاءَ البابَ يستأذِنُ لم يستقبِلْهُ، يقولُ: يمشي مع الحائطِ حتى يستأذِنَ فَيُؤذنُ لهُ أو ينصرِفُ) .
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه الإمام أحمد (4/189- 190) وابنه عبد الله (4/189- 190) قال: حدثني أبي: ثنا الحكم بن موسى- قال عبد الله: وسمعته أنا من الحكم-: ثنا بقية قال: وحدثني محمد بن عبد الرحمن اليَحْصَبي قال: سمعت عبد الله بن بُسْر صاحب النبي صلى الله عليه وسلم يقول ... فذكره.
‏‏‏‏وأخرجه البخاري في "الأدب المفرد" (1078) ، وأبو داود (5186) من طرق أخرى عن بقية به.
‏‏‏‏قلت: وهذا إسناد جيد، رجاله كلهم ثقات قد صرح فيه بقية بالتحديث،
‏‏‏‏ولا يضره قول ابن حبان في "الثقات " عن اليحصبي هذا:
‏‏‏‏__________جزء : 7 /صفحہ : 9__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏"لا يعتد بحديثه ما كان من حديث بقية، ويحيى بن سعيد دونه؛ بل يعتبر
‏‏‏‏بحديثه من رواية الثقات عنه ".
‏‏‏‏قلت: وذلك لأمرين:
‏‏‏‏الأول: أن بقية قد صرح بالتحديث كما عرفت، وإنما يخشى من عنعنته،
‏‏‏‏وقد زالت.
‏‏‏‏والآخر: أنه قد تابعه إسماعيل بن عياش قال: ثنا محمد بن عبد الرحمن الحميري به، ولفظه:
‏‏‏‏" كان إذا أتى بيت قوم أتاه مما يلي جداره، ولا يأتيه مستقبل بابه "
‏‏‏‏أخرجه أحمد أيضاً، وكذا ابنه عبد الله بإسنادهما السابق: ثنا الحكم: ثنا
‏‏‏‏إسماعيل بن عياش به.
‏‏‏‏وهذا إسناد صحيح؛ فإن ابن عياش ثقة في روايته عن الشاميين، وهذه منها؛
‏‏‏‏فإن محمد بن عبد الرحمن هذا- وهو ابن عِرْق، شامي حمصي- قال دُحيم:
‏‏‏‏"ما أعلمه إلا ثقة".
‏‏‏‏ووثقه ابن حبان أيضاً كما تقدم.
‏‏‏‏وقد رواه من طريقه الطبراني في "الكبير" بلفظ: عن عبد الله بن بسر: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
‏‏‏‏"لا تأتوا البيوت من أبوابها، ولكن ائتوها من جوانبها فاستأذنوا، فإن أذن
‏‏‏‏لكم فادخلوا؛ وإلا فارجعوا ".
‏‏‏‏__________جزء : 7 /صفحہ : 10__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏قال الهيثمي (8/44) :
‏‏‏‏"رواه الطبراني من طرق، ورجال هذا رجال "الصحيح "؛ غير محمد بن عبد الرحمن بن عرق، وهو ثقة".
‏‏‏‏وقال المنذري (3/273)
‏‏‏‏"رواه الطبراني في "الكبير" من طرق أحدها جيد".
‏‏‏‏قلت: وأنا أخشى أن يكون شاذاً بهذا اللفظ؛ لأنه مخالف للفظ الأول؛ فإنه
‏‏‏‏من قوله صلى الله عليه وسلم ، وذاك من فعله، وقد اتفق عليه ثقتان، فلينظر.
‏‏‏‏ولعل من هذا القبيل زيادة أبي داود في اللفظ الأول:
‏‏‏‏"يقول: السلام عليكم، السلام عليكم. وذلك أن الدور لم يكن عليها يومئذٍ ستور".
‏‏‏‏وظني أنها مدرجة. والله أعلم. * ¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.