الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
اخلاق، نیکی کرنا، صلہ رحمی
अख़लाक़, नेकी करना और रहमदिली
1696. اجازت سے پہلے کسی کے گھر میں جھانکنا منع ہے
“ बिना अनुमति किसी के घर में झांकना मना है ”
حدیث نمبر: 2526
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
ـ (من كشف سترا، فادخل بصره في البيت قبل ان يؤذن له، فراى عورة اهله؛ فقد اتى حدا لا يحل له ان ياتيه؛ لو انه حين ادخل بصره استقبله رجل ففقا عينه ما غيرت عليه، وإن مر الرجل على باب لا ستر له غير مغلق فنظر فلا خطيئة عليه؛ إنما الخطيئة على اهل البيت).ـ (مَنْ كشَفَ سِتْراً، فأَدخَلَ بصَرَه في البيْتِ قبْلَ أن يؤْذَنَ له، فرأَى عورةَ أهلِه؛ فقدْ أتَى حدّاً لا يحلُّ له أنْ يأْتيَه؛ لو أنه حينَ أدخَلَ بصَرَهُ استقبلَه رجلٌ ففقأَ عينَه ما غَيَّرت عليه، وإنْ مرَّ الرّجلُ على بابٍ لا ستْرَ له غيرَ مغْلَقٍ فنظَر فلا خطيئةَ عليه؛ إنما الخطيئةُ على أهْلِ البيْتِ).
سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے (‏‏‏‏کسی کے گھر کا) پردہ اٹھایا اور اجازت سے پہلے گھر میں دیکھنے لگا اور گھر والوں کی پردہ والی چیزوں کو دیکھ لیا تو اس نے ایسی حد کا ارتکاب کیا، جو اس کے لیے حلال نہیں تھی۔ اگر (اسی دوران) ‏‏‏‏جبکہ وہ دیکھ رہا ہوتا ہے کوئی آدمی اس کے سامنے آتا ہے اور اس کی آنکھ پھوڑ دیتا ہے تو میں اس پر کوئی عیب نہیں لگاؤں گا۔ ہاں اگر کوئی شخص ایسے دروازے کے پاس سے گزرتا ہے، جس پر نہ کوئی پردہ ہوتا ہے اور نہ وہ بند ہوتا ہے تو ایسے گھر کے اندر دیکھنے میں دیکھنے والے پر کوئی گناہ نہیں ہو گا، البتہ گھر والوں پر گناہ ہو گا۔
हज़रत अबु ज़र रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जिस ने (किसी के घर का) पर्दा उठाया और अनुमति से पहले घर में देखने लगा और परिवार की पर्दे वाली चीज़ों को देख लिया तो वह उस हद तक कर बैठा, जो उस के लिये हलाल नहीं था। यदि (इसी बीच) जबकि वह देख रहा होता है कोई आदमी उस के सामने आता है और उस की आंख फोड़ देता है तो मैं उस का कोई दोष नहीं मानूंगा। हाँ यदि कोई व्यक्ति ऐसे दरवाज़े के पास से गुज़रता है, जिस पर न कोई पर्दा होता है और न वह बंद होता है तो ऐसे घर के अंदर देखने में देखने वाले पर कोई पाप नहीं होगा, लेकिन पाप परिवार पर होगा।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 3463

قال الشيخ الألباني:
ـ (مَنْ كشَفَ سِتْراً، فأَدخَلَ بصَرَه في البيْتِ قبْلَ أن يؤْذَنَ له، فرأَى عورةَ أهلِه؛ فقدْ أتَى حدّاً لا يحلُّ له أنْ يأْتيَه؛ لو أنه حينَ أدخَلَ بصَرَهُ استقبلَه رجلٌ ففقأَ عينَه ما غَيَّرت عليه، وإنْ مرَّ الرّجلُ على بابٍ لا ستْرَ له غيرَ مغْلَقٍ فنظَر فلا خطيئةَ عليه؛ إنما الخطيئةُ على أهْلِ البيْتِ) .
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه الترمذي (2707) : حدثنا قتيبة: حدثنا ابن لهيعة عن عبيد الله ابن أبي جعفر عن أبي عبد الرحمن الحُبُلي عن أبي ذر قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: ... فذكره.
‏‏‏‏وأخرجه أحمد (5/181) من طريقين آخرين عن ابن لهيعة به.
‏‏‏‏وقال الترمذي:
‏‏‏‏«حديث غريب، لا نعرفه إلا من حديث ابن لهيعة» .
‏‏‏‏قلت: هو صدوق ثقة؛ لكنه كان قد أصيب بسوء الحفظ، فمن حدث عنه قبل ذلك، أو من كتابه؛ فحديثه صحيح، ومنهم العبادلة، وألحق بهم بعضهم غيرهم، مثل قتيبة بن سعيد؛ كما تقدم نقله عن الحافظ الذهبي غير مرة، وهذا من روايته عنه كما ترى، فالحديث غريب صحيح، وقد كنت ضعفته في بعض التخريجات القديمة مثل «غاية المرام» (423) ، وقبل اطلاعي على فائدة الذهبي المذكورة، ولذلك صرت بعدها أحاول الانتباه لها في كل الأحاديث التي يذكر
‏‏‏‏__________جزء : 7 /صفحہ : 1367__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏فيها (ابن لهيعة) ؛ راجياً من الله التوفيق والسداد.
‏‏‏‏وللشطر الأول منه شاهد من حديث أبي هريرة نحوه بألفاظ متقاربة، أخرجه ابن أبي عاصم في «الديات» (48) من طرق عنه، وأحدها مخرج في «الإرواء» (5/254/1428) من رواية الشيخين وغيرهما.
‏‏‏‏والحديث قال المنذري في «الترغيب» (3/272/2) :
‏‏‏‏«رواه أحمد، ورواته رواة «الصحيح» إلا ابن لهيعة، ورواه الترمذي وقال:
‏‏‏‏«حديث غريب حسن، لا نعرف إلا من حديث ابن لهيعة» ... » . *
‏‏‏‏من صفات المتحابين في الله ومنزلتهم عند الله ¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.