الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
آداب اور اجازت طلب کرنا
अख़लाक़ और अनुमति मांगना
1756. اجازت لینے کا طریقہ
“ अनुमति कैसे मांगी जाए ”
حدیث نمبر: 2603
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
ـ (إذا استاذن احدكم ثلاثا فلم يؤذن له؛ فليرجع).ـ (إذا استأْذنَ أحدُكم ثلاثاً فلمْ يُؤذَن لَه؛ فَلْيَرْجِعْ).
ابوسعید وغیرہ سے مروی ہے، وہ کہتے ہیں: سیدنا ابوسعید رضی اللہ عنہ نے کہا: میں انصاریوں کی مجلس میں بیٹھا تھا، اچانک سیدنا ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ، جو خوفزدہ اور سہمے ہوئے تھے، وہاں پہنچے اور کہا: میں نے سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کے پاس جانے کے لیے تین دفعہ اجازت طلب کی، لیکن مجھے اجازت نہ دی گئی، اس لیے میں واپس چل دیا۔ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے مجھ سے پوچھا: تجھے کس چیز نے روک دیا ہے؟ میں نے کہا: میں نے تین دفعہ اجازت طلب کی، لیکن مجھے اجازت نہ دی گئی، اس لیے واپس جانے لگا، کیونکہ رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ‏‏‏‏جب کوئی آدمی (‏‏‏‏ ‏‏‏‏کسی سے) تین دفعہ اجازت طلب کرے اور اسے اجازت نہ ملے تو وہ واپس چلا جائے۔ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: بخدا! تجھے اس حدیث پر شاہد پیش کرنا پڑے گا، (‏‏‏‏ وگرنہ)۔ اب تم یہ بتاؤ کہ کیا کسی نے یہ حدیث نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنی ہے؟ سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ نے کہا: اللہ کی قسم! اس مجلس میں سے تیرے ساتھ وہی کھڑا ہو گا جو سب سے چھوٹا ہے۔ میں (‏‏‏‏ ابوسعید) سب سے چھوٹا تھا۔ میں ان کے ساتھ گیا اور سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کو بتلایا کہ میں نے بھی یہ حدیث نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنی تھی۔
अबु सईद आदि से रिवायत है, वह कहते हैं कि हज़रत अबु सईद रज़ि अल्लाहु अन्ह ने कहा कि मैं अन्सारियों की सभा में था, अचानक हज़रत अबु मूसा रज़ि अल्लाहु अन्ह, जो डर रहे हुए थे, वहां पहुंचे और कहा कि मैं ने हज़रत उमर रज़ि अल्लाहु अन्ह के पास जाने के लिये तीन दफ़ा अनुमति मांगी, लेकिन मुझे अनुमति न दी गई, इस लिये मैं वापस चल दिया। हज़रत उमर रज़ि अल्लाहु अन्ह ने मुझ से पूछा कि तुझे किस चीज़ ने रोक दिया है ? मैं ने कहा कि मैं ने तीन दफ़ा अनुमति मांगी, लेकिन मुझे अनुमति न दी गई, इस लिये वापस जाने लगा, क्योंकि रसूल सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “जब कोई आदमी (किसी से) तीन दफ़ा अनुमति मांगे और उसे अनुमति न दी जाए तो वह वापस चला जाए।” हज़रत उमर रज़ि अल्लाहु अन्ह ने कहा, अल्लाह की क़सम तुझे इस हदीस पर गवाह लाना पड़े गा, अब तुम यह बताओ कि क्या किसी ने यह हदीस नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम से सुनी है ? हज़रत उबई बिन कअब रज़ि अल्लाहु अन्ह ने कहा, अल्लाह की क़सम इस सभा में तेरे साथ वही खड़ा होगा जो सब से छोटा है। मैं (‏‏‏अबु सईद) सब से छोटा था। मैं उन के साथ गया और हज़रत उमर रज़ि अल्लाहु अन्ह को बताया कि मैं ने भी यह हदीस नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम से सुनी थी।
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 3474

قال الشيخ الألباني:
ـ (إذا استأْذنَ أحدُكم ثلاثاً فلمْ يُؤذَن لَه؛ فَلْيَرْجِعْ) .
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه البخاري (6245) ، ومسلم (6/177 ـ 179) ، وأبو داود (5180 ـ
‏‏‏‏5184) ، والترمذي (2690) ، والدارمي (2/274) ، وابن ماجه (3706) ، وابن
‏‏‏‏حبان (5776) ، وأحمد (3/6 و19) عن أبي سعيد وغيره؛ قال أبو سعيد:
‏‏‏‏كنت في مجلس من مجالس الأنصار؛ إذ جاء أبو موسى كأنه مذعور فقال:
‏‏‏‏استأذنت على عمر ثلاثاً فلم يؤذن لي، فرجعت، فقال: ما منعك؟ قلت:
‏‏‏‏استأذنت ثلاثاً فلم يؤذن لي فرجعت، وقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -:
‏‏‏‏«إذا استأذن أحدكم ثلاثاً فلم يؤذن له؛ فليرجع» .
‏‏‏‏فقال: والله! لتقيمن عليه بينة، أمنكم أحد سمعه من النبي - صلى الله عليه وسلم -؟ فقال أبيّ
‏‏‏‏ابن كعب: والله! لا يقوم معك إلا أصغر القوم، فكنت أصغر القوم، فقمت معه
‏‏‏‏فأخبرت عمر أن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال ذلك.
‏‏‏‏والسياق للبخاري، ومسلم. وفي لفظ له ـ وهو لفظ الترمذي ـ:
‏‏‏‏«الاستئذان ثلاث، فإن أُذن لك، وإلا؛ فارجع» .
‏‏‏‏وقال الترمذي:
‏‏‏‏«حديث حسن صحيح» .
‏‏‏‏__________جزء : 7 /صفحہ : 1389__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏وله شاهد من حديث جندب بن عبد الله البجلي مرفوعاً باللفظ الأول.
‏‏‏‏أخرجه الطبراني في «لمعجم الكبير» (2/181/1687) و «الأوسط» أيضاً
‏‏‏‏(7/313/7597 ـ الحرمين) من طريق العباس بن محمد: ثنا شَبَابة بن سَوَّار: ثناالمغيرة بن مسلم عن يونس بن عبيد عن الوليد بن مسلم عنه.
‏‏‏‏قلت: وهذا إسناد جيد. وسكت عنه الحافظ (11/29) مشيراً إلى تقويته.
‏‏‏‏وأما قول الهيثمي (8/46) :
‏‏‏‏«رواه الطبراني في «الكبير» و «الأوسط» ، ورجاله رجال «الصحيح» ؛ غير
‏‏‏‏العباس بن محمد الدوري، وهو ثقة» !
‏‏‏‏ففيه تسامح؛ لأن المغيرة بن مسلم لم يرو له إلا البخاري، وفي «الأدبالمفرد» ، لا في «الصحيح» !
‏‏‏‏هذا.. وفي رواية لأبي داود (5183) من طريق أبي بردة بن أبي موسى عنأبيه بهذه القصة، قال:
‏‏‏‏فقال عمر لأبي موسى: إني لم أتهمك، ولكن الحديث عن رسول الله - صلى الله عليه وسلم -شديد.
‏‏‏‏وسنده جيد. * ¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.