الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
فضائل و مناقب اور معائب و نقائص
फ़ज़िलतें, विशेषताएं, कमियां और बुराइयाँ
2138. آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی عاجزی
“ रसूल अल्लाह ﷺ की रहमदिली ”
حدیث نمبر: 3181
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" هون عليك، فإني لست بملك إنما انا ابن امراة من قريش كانت تاكل القديد".-" هون عليك، فإني لست بملك إنما أنا ابن امرأة من قريش كانت تأكل القديد".
سیدنا قیس بن حازم رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک آدمی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور آپ کے سامنے کھڑا ہو گیا، اس پر خوف کی وجہ سے کپکپی طاری ہو گئی، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ذرا پرسکون ہو جاؤ (اور فکر مت کرو) میں بادشاہ نہیں ہوں، میں تو سوکھا گوشت کھانے والی ایک قریشی عورت کا بیٹا ہوں۔
हज़रत क़ैस बिन हाज़िम रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि एक आदमी रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास आया और आप के सामने खड़ा हो गया, वह डर के कारण कपकपाने लगा, रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “ज़रा शांत हो जाओ (और चिंता मत करो) मैं बादशाह नहीं हूँ, मैं तो सूखा मांस खाने वाली एक क़ुरैशी औरत का बेटा हूँ।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1876

قال الشيخ الألباني:
- " هون عليك، فإني لست بملك إنما أنا ابن امرأة من قريش كانت تأكل القديد ".
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه ابن سعد في " الطبقات " (1 / 23) : أخبرنا يزيد بن هارون وعبد الله
‏‏‏‏ابن نمير قالا: أخبرنا إسماعيل بن أبي خالد عن قيس بن أبي حازم: " أن
‏‏‏‏رجلا أتى رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فقام بين يديه، فأخذه من الرعدة أفكل
‏‏‏‏، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " فذكره.
‏‏‏‏قلت: وهذا إسناد صحيح مرسل. وقد وصله جعفر بن عون حدثنا إسماعيل بن أبي
‏‏‏‏خالد عن قيس بن أبي حازم عن أبي مسعود قال: فذكره. أخرجه ابن ماجة (3312)
‏‏‏‏ومحمد بن مخلد العطار في " المنتقى من حديثه " (2 / 15 / 2) والحاكم (3 /
‏‏‏‏47 - 48) عن إسماعيل بن أسد عنه وقال: " صحيح على شرط الشيخين ". ووافقه
‏‏‏‏الذهبي.
‏‏‏‏قلت: إسماعيل بن أسد لم يخرج له الشيخان، وهو ثقة. لكن المرسل أصح.
‏‏‏‏وخالفهم عباد بن العوام فقال: عن إسماعيل بن أبي خالد عن قيس بن أبي حازم
‏‏‏‏عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه قال: فذكره، وزاد في آخره: " في هذه
‏‏‏‏البطحاء، قال: ثم تلا جرير بن عبد الله البجلي: * (وما أنت عليهم بجبار،
‏‏‏‏فذكر بالقرآن من يخاف وعيد) * ".
‏‏‏‏__________جزء : 4 /صفحہ : 496__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه الحاكم (2 / 466) وقال: صحيح على
‏‏‏‏شرط الشيخين. ووافقه الذهبي.
‏‏‏‏قلت: ورجاله ثقات كلهم حفاظ غير محمد بن عبد الرحمن القرشي الهروي راويه عن
‏‏‏‏سعيد بن منصور، قال ابن أبي حاتم (3 / 2 / 326 - 327) : " كتبت عنه وهو
‏‏‏‏صدوق، روى عنه علي بن الحسن بن الجنيد، حافظ حديث مالك والزهري ".
‏‏‏‏قلت: وهو الذي روى عنه هذا الحديث. والحديث أورده الهيثمي في " مجمع
‏‏‏‏الزوائد " (9 / 20) من حديث جرير وقال: " رواه الطبراني في " الأوسط "
‏‏‏‏وفيه من لم أعرفهم ".
‏‏‏‏قلت: فالظاهر أنه عنده من غير طريق الحاكم المعروفة رجالها. ثم تأكدت مما
‏‏‏‏استظهرته حين تيسر لي الرجوع إلى " أوسط الطبراني "، فرأيته فيه (1270 -
‏‏‏‏بترقيمي) من طريق محمد بن كعب الحمصي قال: أخبرنا شقران قال: أخبرنا عيسى
‏‏‏‏ابن يونس عن إسماعيل بن أبي خالد به مثل رواية الحاكم دون الزيادة. وقال
‏‏‏‏الطبراني: " لم يروه عن إسماعيل إلا عيسى، تفرد به شقران ". كذا قال:
‏‏‏‏ورواية الحاكم ترده، وشقران لم أعرفه، وكذا محمد بن كعب الحمصي. وعلى كل
‏‏‏‏حال، فهذه المتابعة لعباد بن العوام لا بأس بها. والله أعلم.
‏‏‏‏(القديد) : اللحم المملوح المجفف في الشمس.
‏‏‏‏(أفكل) : أي رعدة، وهي تكون من البرد والخوف، ولا يبنى منه فعل كما في
‏‏‏‏" النهاية ". فالرعدة التي قبلها كأنها بمعنى الخوف. والله أعلم.
‏‏‏‏__________جزء : 4 /صفحہ : 497__________ ¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.