الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
فضائل و مناقب اور معائب و نقائص
फ़ज़िलतें, विशेषताएं, कमियां और बुराइयाँ
2202. انصار کے فضائل و مناقب
“ अन्सारियों की फ़ज़ीलत ”
حدیث نمبر: 3327
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" إن الناس يهاجرون إليكم، ولا تهاجرون إليهم، والذي نفس محمد بيده لا يحب رجل الانصار حتى يلقى الله تبارك وتعالى إلا لقي الله تبارك وتعالى وهو يحبه ولا يبغض رجل الانصار حتى يلقى الله تبارك وتعالى إلا لقي الله تبارك وتعالى وهو يبغضه".-" إن الناس يهاجرون إليكم، ولا تهاجرون إليهم، والذي نفس محمد بيده لا يحب رجل الأنصار حتى يلقى الله تبارك وتعالى إلا لقي الله تبارك وتعالى وهو يحبه ولا يبغض رجل الأنصار حتى يلقى الله تبارك وتعالى إلا لقي الله تبارك وتعالى وهو يبغضه".
سیدنا حارث بن زیاد ساعدی انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں خندق والے دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ و سلم کے پاس آیا، آپ لوگوں سے ہجرت پر بیعت لے رہے تھے۔ میں نے کہا: اے اللہ کے رسول! ان کی بھی بیعت لے لو۔ آپ نے پوچھا: ‏‏‏‏یہ کون ہیں؟ میں نے کہا: یہ میرے چچا کے بیٹے حوط بن یزید یا یزید بن حوط ہیں۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ‏‏‏‏میں آپ سے بیعت نہیں لوں گا، کیونکہ لوگ آپ کی طرف ہجرت کرتے ہیں، نہ کہ تم ان کی طرف کرتے ہو۔ اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! جو آدمی اللہ تعالیٰ سے ملاقات کرنے تک انصار سے محبت کرتا رہا تو وہ اللہ تعالیٰ کو اس حال میں ملے گا کہ وہ اس سے محبت کرنے والا ہو گا اور جو آدمی اللہ تعالیٰ سے ملاقات کرنے تک انصار سے بغض کرتا رہا تو وہ اللہ تعالیٰ کو اس حال میں ملے گا کہ وہ اس سے بغض رکھنے والا ہو گا۔
हज़रत हारिस बिन ज़ियाद साइदी अन्सारी रज़ि अल्लाह अन्ह कहते हैं कि में ख़ंदक़ वाले दिन रसूल अल्लाह सलल्लाहु अलैहि वसल्लम के पास आया, आप लोगों से हिजरत पर बैअत लेरहे थे। मैं ने कहा ! ऐ अल्लाह के रसूल, इन की भी बैअत लेलो। आप ने पूछा ! “यह कौन हैं ?” मैं ने कहा ! यह मेरे चचा के बेटे होत बिन यज़ीद या यज़ीद बिन होत हैं। रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “मैं आप से बैअत नहीं लूंगा, क्योंकि लोग आप की ओर हिजरत करते हैं, न कि तुम उन की ओर करते हो। उस ज़ात की क़सम जिस के हाथ में मेरी जान है ! जो आदमी अल्लाह तआला के पास जाने तक अन्सार से मुहब्बत करता रहा तो वह अल्लाह तआला से इस हाल में मिलेगा कि वह उस से मुहब्बत करने वाला होगा और जो आदमी अल्लाह तआला के पास जाने तक अन्सार से दुश्मनी करता रहा तो वह अल्लाह तआला को इस हाल में मिलेगा कि वह उस से दुश्मनी रखने वाला होगा।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1672

قال الشيخ الألباني:
- " إن الناس يهاجرون إليكم، ولا تهاجرون إليهم، والذي نفس محمد بيده لا يحب رجل الأنصار حتى يلقى الله تبارك وتعالى إلا لقي الله تبارك وتعالى وهو يحبه ولا يبغض رجل الأنصار حتى يلقى الله تبارك وتعالى إلا لقي الله تبارك وتعالى وهو يبغضه ".
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه أحمد (3 / 429) والطبراني في " المعجم الكبير " (رقم - 3356) من
‏‏‏‏طريق عبد الرحمن بن سليمان بن الغسيل قال: أنبأنا حمزة بن أبي أسيد وكان أبوه
‏‏‏‏بدريا عن الحارث بن زياد الساعدي الأنصاري: أنه أتى رسول الله صلى الله
‏‏‏‏عليه وسلم يوم الخندق وهو يبايع الناس على الهجرة، فقال: يا رسول الله بايع
‏‏‏‏هذا، قال: ومن هذا؟ قال: ابن عمي حوط بن يزيد أو يزيد بن حوط، قال: فقال
‏‏‏‏رسول الله صلى الله عليه وسلم : لا أبايعك: إن الناس.... ".
‏‏‏‏قلت: وهذا إسناد حسن، رجاله ثقات رجال البخاري، وفي ابن الغسيل كلام لا
‏‏‏‏يضره، وقد تابعه على بعضه سعيد بن المنذر بن أبي حميد الساعدي عن حمزة به
‏‏‏‏مرفوعا بلفظ: " من أحب الأنصار أحبه الله يوم يلقه، ومن أبغض الأنصار أبغضه
‏‏‏‏الله يوم يلقاه ".
‏‏‏‏__________جزء : 4 /صفحہ : 235__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه أحمد (4 / 321) والطبراني أيضا (3357) وابن
‏‏‏‏حبان (2291) . وسعيد بن المنذر لم أعرفه. وتقدم بهذا اللفظ من رواية آخرين
‏‏‏‏من الصحابة فراجعه إن شئت برقم (991) . ¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.