الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
فضائل و مناقب اور معائب و نقائص
फ़ज़िलतें, विशेषताएं, कमियां और बुराइयाँ
2312. عجمی لوگوں کی فضیلت
“ अजमी लोगों की फ़ज़ीलत ”
حدیث نمبر: 3533
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" رايت غنما كثيرة سوداء، دخلت فيها غنم كثيرة بيض، قالوا: فما اولته يا رسول الله؟ قال: العجم، يشركونكم في دينكم وانسابكم. قالوا: العجم يا رسول الله؟ قال: لو كان الإيمان معلقا بالثريا لناله رجال من العجم، واسعدهم به الناس" (¬1).-" رأيت غنما كثيرة سوداء، دخلت فيها غنم كثيرة بيض، قالوا: فما أولته يا رسول الله؟ قال: العجم، يشركونكم في دينكم وأنسابكم. قالوا: العجم يا رسول الله؟ قال: لو كان الإيمان معلقا بالثريا لناله رجال من العجم، وأسعدهم به الناس" (¬1).
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ‏‏‏‏میں نے خواب میں سیاہ رنگ کی بہت زیادہ بکریاں دیکھیں، ان میں بڑی تعداد میں سفید رنگ کی بکریاں داخل ہو گئیں۔ صحابہ نے کہا: اے اللہ کے رسول! آپ نے اس خواب کی کیا تعبیر کی؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: عجمی لوگ تمہارے دین اور نسب میں شریک ہوں گے۔ انہوں نے کہا: اے اللہ کے رسول! عجم؟ (‏‏‏‏ یہ آپ کیا کہہ رہے ہیں؟) آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اگر ایمان ثریا ستارے کے ساتھ معلق ہوتا تو عجم کے بعض لوگ اس تک بھی رسائی حاصل کر لیتے، (‏‏‏‏ذہن نشین کر لو کہ) وہ انتہائی سعادت مند لوگ ہوں گے۔
हज़रत अब्दुल्लाह बिन उमर रज़ि अल्लाहु अन्हुमा कहते हैं कि नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “मैं ने सपने में काले रंग की बहुत अधिक बकरियां देखीं, उन में बहुत सारी सफ़ेद रंग की बकरियां शामिल होगईं।” सहाबा ने कहा कि ऐ अल्लाह के रसूल, आप ने इस सपने की क्या तअबीर की ? आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “अजमी लोग तुम्हारे दीन और पीढ़ियों में शामिल होंगे।” उन्हों ने कहा कि ऐ अल्लाह के रसूल, अजम ? (यह आप क्या कह रहे हैं ?) आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “यदि ईमान सुरैया सितारे के साथ जुड़ा होता तो अजम के कुछ लोग उस तक भी पहुँच जाते, वे बेहद आज्ञाकारी लोग होंगे।”
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 1018

قال الشيخ الألباني:
- " رأيت غنما كثيرة سوداء، دخلت فيها غنم كثيرة بيض، قالوا: فما أولته يا رسول الله؟ قال: العجم، يشركونكم في دينكم وأنسابكم. قالوا: العجم يا رسول الله؟ قال: لو كان الإيمان معلقا بالثريا لناله رجال من العجم، وأسعدهم به الناس " (¬1) .
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه الحاكم (4 / 395) من طريق هاشم بن القاسم: حدثنا عبد الرحمن ابن (
‏‏‏‏الأصل: عن) عبد الله بن دينار عن زيد بن أسلم عن ابن عمر قال: قال النبي
‏‏‏‏صلى الله عليه وسلم : فذكره، وقال: " صحيح على شرط البخاري " ووافقه الذهبي
‏‏‏‏. قلت: وهو كما قالا لولا أن عبد الرحمن بن عبد الله بن دينار تكلم فيه غير
‏‏‏‏واحد من قبل حفظه، وقد أورده الذهبي في " الضعفاء " وقال: " ثقة، قال ابن
‏‏‏‏معين وغيره: في حديثه ضعف ". وقال في " الميزان ": " صالح الحديث، وقد
‏‏‏‏وثق ". وقال الحافظ في " التقريب ": " صدوق يخطىء ".
‏‏‏‏قلت: فحسب مثله أن يحسن حديثه، أما الصحة فلا. نعم للحديث شواهد يتقوى بها.
‏‏‏‏فقد أخرجه أبو نعيم في " أخبار أصبهان " (1 / 9) من طريق عمرو بن شرحبيل عن
‏‏‏‏رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم مرفوعا به، دون الشطر الثاني، ولفظه
‏‏‏‏: " رأيت الليلة غنما سودا تتبعني، ثم أردفتها غنم عفر، فقال أبو بكر: تلك
‏‏‏‏العرب اتبعتك، ثم أردفتها الأعاجم، فقال صلى الله عليه وسلم : كذلك عبرها
‏‏‏‏الملك بسحر ". ثم أخرجه من طريق أخرى عن عمرو بن شرحبيل عن حذيفة به. ومن
‏‏‏‏طريق سوار بن مصعب عن عبد الحميد أبي غياث عن الشعبي عن النعمان بن بشير به.
‏‏‏‏أخرجه أبو نعيم (1 / 209 / 267) (¬2) . ثم أخرجه (1 / 10) عن عمرو بن مرة عن
‏‏‏‏عبد الرحمن بن أبي ليلى عن أبي بكر مرفوعا.
‏‏‏‏¬
‏‏‏‏__________
‏‏‏‏(¬1) كذا الأصل، وهو غير مفهوم، ولعل الصواب: " وأسعد بهم الناس ". اهـ.
‏‏‏‏(¬2) قلت: وفي متن هذا الطريق زيادة منكرة بلفظ " ومن دخل في هذا الدين فهو عربي ". وإسنادها ضعيف جدا، ولذلك أوردتها في الضعيفة (2052) . اهـ.
‏‏‏‏__________جزء : 3 /صفحہ : 15__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏ومن طريق سفيان: حدثنا حصين بن
‏‏‏‏عبد الرحمن السلمي عن عبد الرحمن ابن أبي ليلى مرفوعا. وخالفه محمد بن فضيل
‏‏‏‏فرواه عن حصين بن عبد الرحمن عن ابن أبي ليلى عن أبي أيوب رضي الله عنه مرفوعا
‏‏‏‏به. أخرجه الحاكم وسكت عليه هو والذهبي، وكأنه لهذا الاختلاف، وإلا
‏‏‏‏فرجاله كلهم ثقات. ثم أخرج له أبو نعيم (1 / 10) شاهدا من طريق أبي عاصم قيس
‏‏‏‏بن نصير الأسدي: حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن أبي صالح عن أبي هريرة مرفوعا
‏‏‏‏به. وهذا إسناد على شرط الشيخين غير قيس هذا فلم أجد له ترجمة. لكن له طريق
‏‏‏‏أخرى عنده (1 / 8) من طريق المغيرة بن مسلم عن مطر الوراق وهشام بن حسان عن
‏‏‏‏محمد بن سيرين عن أبي هريرة به.
‏‏‏‏قلت: وهذا إسناد صحيح رجاله ثقات، وفي الوراق كلام من قبل حفظه، لكنه هنا
‏‏‏‏متابع، فهو قوة للحديث كما لا يخفى. وأما الشطر الثاني من الحديث فهو في "
‏‏‏‏الصحيحين " وغيرهما من طرق أخرى عن أبي هريرة نحوه كما تقدم تخريجه قبل هذا. ¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.