الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
اذان اور نماز
अज़ान और नमाज़
540. نماز کی حالت میں بالوں کو سر کے پیچھے اکٹھے کر کے باندھا منع ہے
“ नमाज़ में सिर के पीछे बालों को एक साथ बांधना मना है ”
حدیث نمبر: 805
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" نهى ان يصلي الرجل وهو عاقص شعره".-" نهى أن يصلي الرجل وهو عاقص شعره".
مخول کہتے ہیں: میں نے مدینہ منورہ کے باشندے ابوسعد کو کہتے سنا، اس نے کہا: میں نے دیکھا کہ حسن نماز پڑھ رہا تھا، اس نے اپنے بال، سر پر اکھٹے کر کے باندھے ہوئے تھے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے غلام ابو رافع نے اس کے بالوں کو کھول دیا یا ایسا کرنے سے منع کیا اور کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے منع فرمایا ہے کہ آدمی نماز پڑھ رہا ہو اور اس کے بال اس کے سر کے پیچھے اکٹھے کر کے بندے ہوئے ہوں۔
मुख़व्वल कहते हैं ! मैं ने मदीना मुनव्वरा के निवासी अबू सअद को कहते सुना, उस ने कहा ! मैं ने देखा कि हसन नमाज़ पढ़ रहा था, उस ने अपने बाल, सर पर इकट्ठे कर के बांधे हुए थे, रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के ग़ुलाम अबु राफ़ेअ ने उस के बालों को खोल दिया या ऐसा करने से मना किया और कहा ! रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने मना किया है कि आदमी नमाज़ पढ़ रहा हो और उस के बाल उस के सर के पीछे इकट्ठे कर के बंदे हुए हों।
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 2386

قال الشيخ الألباني:
- " نهى أن يصلي الرجل وهو عاقص شعره ".
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه ابن ماجة (1 / 323) وأحمد (6 / 8 و 391) والدارمي (1 / 320) نحوه
‏‏‏‏عن مخول قال: سمعت أبا سعد - رجلا من أهل المدينة - يقول:
‏‏‏‏__________جزء : 5 /صفحہ : 500__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏" رأيت أبا رافع
‏‏‏‏مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم رأى الحسن وهو يصلي وقد عقص شعره، فأطلقه
‏‏‏‏، أو نهى عنه، وقال: ... " فذكره. قلت: ورجاله ثقات رجال الشيخين، غير
‏‏‏‏أبي سعد المدني، قال الحافظ: " قيل: هو شرحبيل بن سعد ". قلت: وليس ذلك
‏‏‏‏ببعيد، فإنه قد روى عن أبي رافع، وعنه مخول بن راشد ويكنى بأبي سعد، وهو
‏‏‏‏صدوق اختلط بآخره. وللحديث طريق أخرى، يرويه عمران بن موسى عن سعيد بن أبي
‏‏‏‏سعيد المقبري عن أبيه أنه رأى أبا رافع ... الحديث نحوه، وفيه أنه سمع رسول
‏‏‏‏الله صلى الله عليه وسلم يقول: " ذلك كفل الشيطان: يعني مقعد الشيطان، يعني
‏‏‏‏مغرز ضفره ". وهو مخرج في " صحيح أبي داود " (653) . وللحديث شاهد من حديث
‏‏‏‏أم سلمة: " أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى أن يصلي الرجل ورأسه معقوص ".
‏‏‏‏قال الهيثمي (2 / 86) : " رواه الطبراني في " الكبير "، ورجاله رجال (
‏‏‏‏الصحيح) ". قلت: وهو كما قال، باستثناء شيخ الطبراني (23 / 252) علي بن
‏‏‏‏عبد العزيز، وهو ثقة حافظ، فالسند صحيح. وروى أحمد (1 / 146) من طريق
‏‏‏‏أبي إسحاق عن الحارث عن علي مرفوعا في حديث: " ولا تصل وأنت عاقص شعرك،
‏‏‏‏فإنه كفل الشيطان ". والحارث ضعيف، وفيما تقدم كفاية. قوله: " معقوص
‏‏‏‏الشعر ": أي: مجموع بعضه إلى بعض كالمضفور وهذا
‏‏‏‏__________جزء : 5 /صفحہ : 501__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏- بالطبع - لمن كان له شعر
‏‏‏‏طويل على عادة العرب قديما، وفي بعض البلاد حديثا، فنهى عن ذلك، وأمر
‏‏‏‏بنشره، ليكون سجوده أتم، كما يستفاد من " النهاية " وغيره. وانظر " صفة
‏‏‏‏الصلاة " (ص 151 - الطبعة الخامسة) .
‏‏‏‏¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.