الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
روزے اور قیام کا بیان
रोज़े और क़याम ( रात की नमाज़ )
559. دوران سفر روزہ توڑدینا
“ यात्रा करते समय रोज़ा तोड़ना ”
حدیث نمبر: 836
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" اشربوا فإني ايسركم، قاله للصائمين في السفر".-" اشربوا فإني أيسركم، قاله للصائمين في السفر".
سیدنا ابوسعید رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم پانی کی ایک نہر کے پاس سے گزرے، آپ خچر پر سوار تھے، لوگوں نے روزہ رکھا ہوا تھا اور پیدل چلنے والے لوگ بہت زیادہ تھے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: پی لو۔ وہ آپ کی طرف دیکھنا شروع ہو گئے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: پی لو میں تم سب سے زیادہ قوت والا ہوں۔ انہوں نے پھر آپ کی طرف دیکھنا شروع کر دیا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنا سرین پھیرا اور پانی پیا، پھر صحابہ نے بھی پی لیا۔
हज़रत अबु सईद रज़ि अल्लाहु अन्ह कहते हैं कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम पानी की एक नहर के पास से गुज़रे, आप ख़च्चर पर सवार थे, लोगों ने रोज़ा रखा हुआ था और पैदल चलने वाले लोग बहुत अधिक थे। आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “पीलो” वे आप की ओर देखना शुरू हो गए, आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने फ़रमाया ! “पीलो मैं तुम सब से अधिक शक्ति वाला हूँ।” उन्हों ने फिर आप की ओर देखना शुरू कर दिया। आप सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने अपने कूल्हों को फेरा और पानी पिया, फिर सहाबा ने भी पी लिया।
سلسله احاديث صحيحه ترقیم البانی: 2575

قال الشيخ الألباني:
- " اشربوا فإني أيسركم، قاله للصائمين في السفر ".
‏‏‏‏_____________________
‏‏‏‏
‏‏‏‏أخرجه أبو يعلى في " مسنده " (ق 70 / 2) : حدثنا وهب بن بقية: أنبأنا خالد
‏‏‏‏عن الجريري عن أبي نضرة عن أبي سعيد قال: " مر النبي صلى الله عليه وسلم
‏‏‏‏على نهر من ماء وهو على بغل، والناس صيام، والمشاة كثير، فقال: " اشربوا
‏‏‏‏"، فجعلوا ينظرون إليه، فقال: فذكره، فجعلوا ينظرون إليه، فحول وركه،
‏‏‏‏فشرب وشرب الناس ". ثم رواه (78 / 2) : حدثنا زهير حدثنا عبد الصمد بن عبد
‏‏‏‏الوارث: حدثني أبي حدثنا الجريري به بلفظ: " قام رسول الله صلى الله عليه
‏‏‏‏وسلم على نهر من ماء السماء، والناس صيام في يوم صائف، وهم مشاة ورسول
‏‏‏‏الله صلى الله عليه وسلم على بغلته، فقال: " اشربوا أيها الناس "، قالوا:
‏‏‏‏نشرب يا رسول الله؟ ! قال: فقال:
‏‏‏‏__________جزء : 6 /صفحہ : 153__________
‏‏‏‏
‏‏‏‏" إني لست مثلكم، إني أيسر منكم، إني
‏‏‏‏راكب ". فأبوا، فثنى نبي الله صلى الله عليه وسلم فخذه، فنزل فشرب وشرب
‏‏‏‏الناس، وما كان يريد أن يشربه. قلت: وإسناده صحيح من الوجهين، والجريري
‏‏‏‏هو أبو مسعود سعيد بن إياس البصري، ثقة من رجال الشيخين، وكان قد اختلط،
‏‏‏‏لكن لم يكن اختلاطه فاحشا كما قال ابن حبان، ولعله لذلك أخرج له الشيخان.
‏‏‏‏والحديث أخرجه أحمد في " مسنده " (3 / 21) : حدثنا يزيد: أنبأنا أبو مسعود
‏‏‏‏الجريري به نحوه. ويزيد هذا هو ابن هارون الواسطي، وهو ثقة أيضا من رجال
‏‏‏‏الشيخين، لكن قول المعلق على " مسند أبي يعلى " (2 / 338) : إنه قديم السماع
‏‏‏‏من الجريري، وهم محض، لمخالفته لما في " التهذيب " عن العجلي: " روى عنه في
‏‏‏‏الاختلاط يزيد بن هارون وابن المبارك.. و.. " إلخ. وإنما صححنا حديثه لما
‏‏‏‏ذكرته آنفا. والله أعلم.
‏‏‏‏¤


http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.