اور وہی ہے جس نے آسمان سے کچھ پانی اتارا تو ہم نے اس کے ساتھ ہر چیز کی انگوری نکالی، پھر ہم نے اس سے سبز کھیتی نکالی، جس میں سے ہم تہ بہ تہ چڑھے ہوئے دانے نکالتے ہیں اور کھجور کے درختوں سے ان کے گابھے میں سے جھکے ہوئے خوشے ہیں اور انگوروں اور زیتون اور انار کے باغات ملتے جلتے اور نہ ملنے جلنے والے۔ اس کے پھل کی طرف دیکھو جب وہ پھل لائے اور اس کے پکنے کی طرف۔ بے شک اس میں ان لوگوں کے لیے یقینا بہت سی نشانیاں ہیں جو ایمان لاتے ہیں۔[99]
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَہُوَ
الَّذِیۡۤ
اَنۡزَلَ
مِنَ السَّمَآءِ
مَآءً
فَاَخۡرَجۡنَا
بِہٖ
نَبَاتَ
کُلِّ
شَیۡءٍ
فَاَخۡرَجۡنَا
مِنۡہُ
خَضِرًا
نُّخۡرِجُ
مِنۡہُ
حَبًّا
مُّتَرَاکِبًا
وَ مِنَ النَّخۡلِ
مِنۡ طَلۡعِہَا
قِنۡوَانٌ
دَانِیَۃٌ
وَّجَنّٰتٍ
مِّنۡ اَعۡنَابٍ
وَّالزَّیۡتُوۡنَ
وَالرُّمَّانَ
مُشۡتَبِہًا
وَّغَیۡرَ
مُتَشَابِہٍ
اُنۡظُرُوۡۤا
اِلٰی
ثَمَرِہٖۤ
اِذَاۤ
اَثۡمَرَ
وَیَنۡعِہٖ
اِنَّ
فِیۡ ذٰلِکُمۡ
لَاٰیٰتٍ
لِّقَوۡمٍ
یُّؤۡمِنُوۡنَ
اور وہی ہے
جس نے
اتارا
آسمان سے
پانی
پھر نکالی ہم نے
ساتھ اس کے
پیدوار
ہر
چیز کی
پھر نکالا ہم نے
اس سے
سبزہ
ہم نکالتے ہیں
اس سے
دانے
تہ بہ تہ
اور کھجور سے
ان کے شگوفوں سے
خوشے
جھکے ہوئے
اور باغات
انگوروں کے
اور زیتون
اور انار کے
ملتے جلتے
اور نہیں بھی
ملتے جلتے
دیکھو
طرف
اس کے پھل کے
جب
وہ پھل لائے
اور اس کے پکنے کے
بےشک
اس میں
البتہ نشانیاں ہیں
ان لوگوں کے لئے
جو ایمان رکھتے ہوں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَہُوَ
الَّذِیۡۤ
اَنۡزَلَ
مِنَ السَّمَآءِ
مَآءً
فَاَخۡرَجۡنَا
بِہٖ
نَبَاتَ
کُلِّ شَیۡءٍ
فَاَخۡرَجۡنَا
مِنۡہُ
خَضِرًا
نُّخۡرِجُ
مِنۡہُ
حَبًّا
مُّتَرَاکِبًا
وَ مِنَ النَّخۡلِ
مِنۡ طَلۡعِہَا
قِنۡوَانٌ
دَانِیَۃٌ
وَّجَنّٰتٍ
مِّنۡ اَعۡنَابٍ
وَّالزَّیۡتُوۡنَ
وَالرُّمَّانَ
مُشۡتَبِہًا
وَّغَیۡرَ
مُتَشَابِہٍ
اُنۡظُرُوۡۤا
اِلٰی ثَمَرِہٖۤ
اِذَاۤ
اَثۡمَرَ
وَیَنۡعِہٖ
اِنَّ
فِیۡ ذٰلِکُمۡ
لَاٰیٰتٍ
لِّقَوۡمٍ
یُّؤۡمِنُوۡنَ
اور وہی ہے
جس نے
نازل کیا اس نے
آسمان سے
پانی
سوا گائیں ہم نے
ساتھ اس کے
نباتات
ہرقسم کی
تو نکالی ہم نے
اس سے
سبز کھیتی
ہم نکالتے ہیں
جس سے
دانے
تہ بہ تہ
اور کھجور کے درختوں سے
اس کے گابھوں سے
خوشے
جھکے ہوئے
اور باغات ہیں
انگوروں میں سے
اور زیتون کے
اور انار کے
ملتے جلتے
اور نہ
ملنے جلنے والے
تم دیکھو
اس کے پھل کی طرف
جب
وہ پھل لائے
اور پک کر تیار ہو وہ
بلاشبہ
اس میں
یقیناً نشانیاں ہیں
قوم کے لیے
وہ ایمان لاتے ہیں
حافظ نذر احمد حفظه الله
وَهُوَ
الَّذِيْٓ
اَنْزَلَ
مِنَ
السَّمَآءِ
مَآءً
فَاَخْرَجْنَا
بِهٖ
نَبَاتَ
كُلِّ شَيْءٍ
فَاَخْرَجْنَا
مِنْهُ
خَضِرًا
نُّخْرِجُ
مِنْهُ
حَبًّا
مُّتَرَاكِبًا
وَمِنَ
النَّخْلِ
مِنْ
طَلْعِهَا
قِنْوَانٌ
دَانِيَةٌ
وَّجَنّٰتٍ
مِّنْ اَعْنَابٍ
وَّالزَّيْتُوْنَ
وَالرُّمَّانَ
مُشْتَبِهًا
وَّغَيْرَ مُتَشَابِهٍ
اُنْظُرُوْٓا
اِلٰى
ثَمَرِهٖٓ
اِذَآ
اَثْمَرَ
وَيَنْعِهٖ
اِنَّ
فِيْ
ذٰلِكُمْ
لَاٰيٰتٍ
لِّقَوْمٍ
يُّؤْمِنُوْنَ
اور وہی
وہ جو۔ جس
اتارا
سے
آسمان
پانی
پھر ہم نے نکالی
اس سے
اگنے والی
ہر چیز
پھر ہم نے نکالی
اس سے
سبزی
ہم نکالتے ہیں
اس سے
دانے
ایک پر ایک چڑھا ہوا
اور
کھجور
سے
گابھا
خوشے
جھکے ہوئے
اور باغات
انگور کے
اور زیتون
اور انار
ملتے جلتے
اور نہیں بھی ملتے
دیکھو
طرف
اس کا پھل
جب
پھلتا ہے
اور اس کا پکنا
بیشک
میں
اس
نشانیاں
لوگوں کے لیے
ایمان رکھتے ہیں
لفظ / روٹ
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]