الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 

معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
كِتَابُ الطَّهَارَة
طہارت کا بیان
پوری جماعت کی نماز قضا ہو جانے کا بیان
حدیث نمبر: 128
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عمرو بن إسحاق بن إبراهيم بن العلاء بن زبريق الحمصي ، حدثني جدي إبراهيم بن العلاء ، حدثنا بقية بن الوليد ، حدثنا شعبة ، عن عوف ، وحميد ، عن ابي رجاء العطاردي ، عن عمران بن حصين ، قال:" نام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليلة، فاصبحوا وقد طلعت الشمس، فقام فركب راحلته، ثم سار قليلا، ثم نزل، ثم امر المؤذن، فاذن، واقام، فصلى ورجل في ناحيته، فقال: ما منعك ان تصلي؟، فقال: اصابتني جنابة، يا رسول الله، وليس لنا ماء فقال: تيمم بالصعيد، ثم صل، فإذا اتيت الماء، فاغتسل"، لم يروه عن شعبة، إلا بقية، تفرد به إبراهيمحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلاءِ بْنِ زَبْرِيقَ الْحِمْصِيُّ ، حَدَّثَنِي جَدِّي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلاءِ ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَوْفٍ ، وَحُمَيْدٍ ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، قَالَ:" نَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً، فَأَصْبَحُوا وَقَدْ طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَقَامَ فَرَكِبَ رَاحِلَتَهُ، ثُمَّ سَارَ قَلِيلا، ثُمَّ نزل، ثُمَّ أَمَرَ الْمُؤَذِّنَ، فَأَذَّنَ، وَأَقَامَ، فَصَلَّى وَرَجُلٌ فِي نَاحِيَتِهِ، فَقَالَ: مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ؟، فَقَالَ: أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ، يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَلَيْسَ لَنَا مَاءٌ فَقَالَ: تَيَمَّمْ بِالصَّعِيدِ، ثُمَّ صَلِّ، فَإِذَا أَتَيْتَ الْمَاءَ، فَاغْتَسِلْ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شُعْبَةَ، إِلا بَقِيَّةُ، تَفَرَّدَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ
سیدنا عمران بن حصین رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ایک رات نبی صلی اللہ علیہ وسلم سوگئے، جب سورج طلوع ہوا تو وہ جاگے تو اُٹھے اور اپنی سواری پر سوار ہوکر تھوڑا سا چل کر آگے آکر اترے، پھر مؤذن کو کہا تو اس نے اذان کہی اور اقامت کہی، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز ادا فرمائی۔ ایک آدمی علیحدہ بیٹھا ہوا تھا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے پوچھا: ہمارے ساتھ نماز پڑھنے سے تجھے کون سی چیز مانع تھی؟ اس نے کہا: اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! میں جنبی ہوگیا تھا اور ہمارے پاس پانی نہیں تھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: پاک مٹی سے تیمّم کر کے نماز ادا کرو، اور جب تم پانی کے پاس آؤ تو غسل کر لو۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 595، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 682، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 113، 271، 987، 994، 997، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1301، 1302، 1461، 2650، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 1021، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 619،620،621، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 306، وأبو داود فى «سننه» برقم: 443، والدارمي فى «مسنده» برقم: 770، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 861، 1051، وأحمد فى «مسنده» برقم: 20189، 20216، والطبراني فى «الكبير» برقم: 276، 277، 285، 289، 399، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 5964، والطبراني فى «الصغير» برقم: 730، وابن أبي شيبة في "مصنفه" برقم: 1672»

حكم: صحیح

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.