الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 

موطا امام مالك رواية يحييٰ کل احادیث 1852 :حدیث نمبر
موطا امام مالك رواية يحييٰ
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
کتاب: طہارت کے بیان میں
15. بَابُ الْوُضُوءِ مِنْ مَسِّ الْفَرْجِ
شرمگاہ کو چھونے سے وضو لازم ہونے کا بیان
حدیث نمبر: 88
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثني يحيى، عن مالك، عن عبد الله بن ابي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم ، انه سمع عروة بن الزبير ، يقول: دخلت على مروان بن الحكم فتذاكرنا ما يكون منه الوضوء، فقال مروان: ومن مس الذكر الوضوء، فقال عروة: ما علمت هذا، فقال مروان بن الحكم : اخبرتني بسرة بنت صفوان ، انها سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: " إذا مس احدكم ذكره فليتوضا" حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ ، يَقُولُ: دَخَلْتُ عَلَى مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ فَتَذَاكَرْنَا مَا يَكُونُ مِنْهُ الْوُضُوءُ، فَقَالَ مَرْوَانُ: وَمِنْ مَسِّ الذَّكَرِ الْوُضُوءُ، فَقَالَ عُرْوَةُ: مَا عَلِمْتُ هَذَا، فَقَالَ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ : أَخْبَرَتْنِي بُسْرَةُ بِنْتُ صَفْوَانَ ، أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا مَسَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ"
حضرت عبداللہ بن ابی بکر سے روایت ہے کہ انہوں نے سنا حضرت عروہ بن زبیر سے کہ میں گیا حضرت مروان بن حکم کے پاس اور ذکر کیا ہم نے ان چیزوں کا جن سے وضو لازم آتا ہےز تو کہا مروان نے کہ ذَکر کے چھونے سے بھی لازم آتا ہےز حضرت عروہ نے کہا: میں اس کو نہیں جانتا، حضرت مروان نے کہا: مجھے خبر دی سیدہ بسرہ بنت صفوان رضی اللہ عنہا نے، اس نے سنا آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم سے، فرماتے تھے: جب چھوئے تم میں سے کوئی اپنے ذَکر کو تو وضو کرے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه ابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 33، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1112، 1113، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 472، 473، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 163، 164، 443، 444، 445، 446، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 159، وأبو داود فى «سننه» برقم: 181، والترمذي فى «جامعه» برقم: 82، 83، 84، والدارمي فى «سننه» برقم: 724، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 479، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 623، 624، وأحمد فى «مسنده» برقم: 22100، 27934، والحميدي فى «مسنده» برقم: 355، والبزار فى «مسنده» برقم: 3762، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1113، شركة الحروف نمبر: 81، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 58»
حدیث نمبر: 89
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن مالك، عن إسماعيل بن محمد بن سعد بن ابي وقاص ، عن مصعب بن سعد بن ابي وقاص ، انه قال: كنت امسك المصحف على سعد بن ابي وقاص فاحتككت، فقال سعد :" لعلك مسست ذكرك"، قال: فقلت: نعم. فقال: " قم فتوضا"، فقمت فتوضات ثم رجعت وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، أَنَّهُ قَالَ: كُنْتُ أُمْسِكُ الْمُصْحَفَ عَلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ فَاحْتَكَكْتُ، فَقَالَ سَعْدٌ :" لَعَلَّكَ مَسَسْتَ ذَكَرَكَ"، قَالَ: فَقُلْتُ: نَعَمْ. فَقَالَ: " قُمْ فَتَوَضَّأْ"، فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ ثُمَّ رَجَعْتُ
سیدنا مصعب بن سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں کلام اللہ لیے رہتا تھا اور سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ پڑھتے تھے، ایک روز میں نے کھجایا تو سیدنا سعد رضی اللہ عنہ نے کہا کہ شاید تو نے اپنے ذکر کو چھوا، میں نے کہا: ہاں! تو سیدنا سعد رضی اللہ عنہ نے کہا: اٹھ وضو کر، سو میں کھڑا ہوا اور وضو کیا، پھر آیا۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 413، 637، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 414، 415، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 1742، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 463، 468، 469، شركة الحروف نمبر: 82، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 59»
حدیث نمبر: 90
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن مالك، عن نافع ، ان عبد الله بن عمر ، كان يقول: " إذا مس احدكم ذكره، فقد وجب عليه الوضوء" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ، كَانَ يَقُولُ: " إِذَا مَسَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ، فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ الْوُضُوءُ"
حضرت نافع سے روایت ہے کہ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے تھے: جب چھوئے تم میں سے کوئی ذَکر اپنا تو واجب ہے اس پر وضو۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 638، 640، 642، والدارقطني فى «سننه» برقم: 531، 1374، والبزار فى «مسنده» برقم: 5962، 6024، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 417، 418، 421، 422، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 1738، 1743، 1744، 1747، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 445، 446، 464، 465، 466، 467، والطبراني فى "الكبير"، 13118، شركة الحروف نمبر: 83، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 60»
حدیث نمبر: 91
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن مالك، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، انه كان يقول: " من مس ذكره، فقد وجب عليه الوضوء" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ، فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ الْوُضُوءُ"
حضرت عروہ بن زبیر کہتے تھے: جو شخص چھوئے ذَکر کو اپنے تو واجب ہوا اس پر وضو۔

تخریج الحدیث: «مقطوع صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 641، 662، والدارقطني فى «سننه» برقم: 538، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 445، شركة الحروف نمبر: 84، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 61»
حدیث نمبر: 92
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن سالم بن عبد الله ، انه قال: رايت ابي عبد الله بن عمر يغتسل ثم يتوضا، فقلت له: يا ابت، اما يجزيك الغسل من الوضوء، قال: " بلى، ولكني احيانا امس ذكري فاتوضا" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ قَالَ: رَأَيْتُ أَبِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَغْتَسِلُ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ، فَقُلْتُ لَهُ: يَا أَبَتِ، أَمَا يَجْزِيكَ الْغُسْلُ مِنَ الْوُضُوءِ، قَالَ: " بَلَى، وَلَكِنِّي أَحْيَانًا أَمَسُّ ذَكَرِي فَأَتَوَضَّأُ"
حضرت سالم بن عبداللہ سے روایت ہے کہ میں نے دیکھا اپنے باپ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کو، غسل کر کے پھر وضو کرتے۔ تو پوچھا میں نے اے باپ میرے! کیا غسل کافی نہیں ہے وضو سے؟ کہا: ہاں کافی ہے، لیکن کبھی ایسا ہوتا ہے کہ بعد غسل کے چھو لیتا ہوں ذَکر اپنا تو وضو کرتا ہوں۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 550، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 639، 860، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 419، 1038، 1039، 1040، 1041، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 748، 750، والطبراني فى "الكبير"، 13377، شركة الحروف نمبر: 85، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 62»
حدیث نمبر: 93
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن مالك، عن نافع ، عن سالم بن عبد الله ، انه قال: كنت مع عبد الله بن عمر في سفر، فرايته بعد ان طلعت الشمس توضا ثم صلى، قال: فقلت له: إن هذه لصلاة ما كنت تصليها، قال: " إني بعد ان توضات لصلاة الصبح مسست فرجي، ثم نسيت ان اتوضا فتوضات وعدت لصلاتي" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ قَالَ: كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فِي سَفَرٍ، فَرَأَيْتُهُ بَعْدَ أَنْ طَلَعَتِ الشَّمْسُ تَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى، قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: إِنَّ هَذِهِ لَصَلَاةٌ مَا كُنْتَ تُصَلِّيهَا، قَالَ: " إِنِّي بَعْدَ أَنْ تَوَضَّأْتُ لِصَلَاةِ الصُّبْحِ مَسِسْتُ فَرْجِي، ثُمَّ نَسِيتُ أَنْ أَتَوَضَّأَ فَتَوَضَّأْتُ وَعُدْتُ لِصَلَاتِي"
حضرت سالم بن عبداللہ سے روایت ہے کہ میں سفر میں ساتھ تھا سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے تو دیکھا میں نے آج آفتاب نکلا، تو وضو کیا انہوں نے اور نماز پڑھی، میں نے کہا کہ آج آپ نے ایسی نماز پڑھی جس کو آپ نہ پڑھتے تھے۔ کہا سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کہ آج میں نے وضو کر کے اپنے ذَکر کو چھو لیا تھا، پھر وضو کرنا میں بھول گیا اور نماز صبح کی میں نے پڑھ لی، اس لیے میں نے اب وضو کیا اور نماز کو دوبارہ پڑھ لیا۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 638، 640، 642، والدارقطني فى «سننه» برقم: 531، 1374، والبزار فى «مسنده» برقم: 5962، 6024، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 417، 418، 421، 422، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 1738، 1743، 1744، 1747، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 445، 446، 464، والطبراني فى "الكبير"، 13118، شركة الحروف نمبر: 86، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 63»

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.