الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 

موطا امام مالك رواية يحييٰ کل احادیث 1852 :حدیث نمبر
موطا امام مالك رواية يحييٰ
كِتَابُ الْعِتْقِ وَالْوَلَاءِ
کتاب: عتق اور ولاء کے بیان میں
6. بَابُ مَا يَجُوزُ مِنَ الْعِتْقِ فِي الرِّقَابِ الْوَاجِبَةِ
جس لونڈی یا غلام کا عتاق واجب میں آزاد کرنا درست ہے اس کا بیان
حدیث نمبر: 1274
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثني مالك، عن هلال بن اسامة ، عن عطاء بن يسار ، عن عمر بن الحكم ، انه قال: اتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقلت: يا رسول الله، إن جارية لي كانت ترعى غنما لي، فجئتها وقد فقدت شاة من الغنم، فسالتها عنها، فقالت: اكلها الذئب. فاسفت عليها، وكنت من بني آدم فلطمت وجهها وعلي رقبة، افاعتقها؟ فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم: " اين الله؟" فقالت: في السماء. فقال:" من انا؟" فقالت: انت رسول الله. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" اعتقها" حَدَّثَنِي مَالِك، عَنْ هِلَالِ بْنِ أُسَامَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ ، أَنَّهُ قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ جَارِيَةً لِي كَانَتْ تَرْعَى غَنَمًا لِي، فَجِئْتُهَا وَقَدْ فُقِدَتْ شَاةٌ مِنَ الْغَنَمِ، فَسَأَلْتُهَا عَنْهَا، فَقَالَتْ: أَكَلَهَا الذِّئْبُ. فَأَسِفْتُ عَلَيْهَا، وَكُنْتُ مِنْ بَنِي آدَمَ فَلَطَمْتُ وَجْهَهَا وَعَلَيَّ رَقَبَةٌ، أَفَأُعْتِقُهَا؟ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَيْنَ اللَّهُ؟" فَقَالَتْ: فِي السَّمَاءِ. فَقَالَ:" مَنْ أَنَا؟" فَقَالَتْ: أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَعْتِقْهَا"
حضرت عمر بن حکم سے روایت ہے کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور کہا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! میری ایک لونڈی بکریاں چرا رہی تھی، جب میں وہاں گیا دیکھا تو ایک بکری گم ہے، میں نے پوچھا: ایک بکری کہاں ہے؟ بولی: اس کو بھیڑیا کھا گیا ہے، مجھے غصہ آیا، آخر میں آدمی تھا، میں نے ایک طمانچہ اس کے منہ پر جڑا۔ میرے ذمّہ ایک بردہ آزاد کرنا واجب ہے، کیا اسی کو آزاد کر دوں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس لونڈی سے فرمایا: اللہ جل جلالہُ کہاں ہے؟ وہ بولی: آسمان پر ہے، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں کون ہوں؟ بولی: آپ صلی اللہ علیہ وسلم اللہ کے رسول ہیں۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس شخص کو فرمایا: اس کو آزاد کر دے۔

تخریج الحدیث: «مرفوع صحيح، وأخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 537، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 859، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 165، 2247، 2248، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1219، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 561، 1142،وأبو داود فى «سننه» برقم: 930، 3282، 3909، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1543، 1544، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 3400، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24165، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 19500، 19501، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 8104، فواد عبدالباقي نمبر: 38 - كِتَابُ الْعِتْقِ وَالْوَلَاءِ-ح: 8»
حدیث نمبر: 1275
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني مالك، عن ابن شهاب ، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة بن مسعود ، ان رجلا من الانصار جاء إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم بجارية له سوداء، فقال: يا رسول الله، إن علي رقبة مؤمنة، فإن كنت تراها مؤمنة، اعتقها؟ فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم: " اتشهدين ان لا إله إلا الله؟" قالت: نعم. قال:" اتشهدين ان محمدا رسول الله؟" قالت: نعم. قال: اتوقنين بالبعث بعد الموت؟ قالت: نعم. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" اعتقها" وَحَدَّثَنِي مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ الْأَنْصَارِ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَارِيَةٍ لَهُ سَوْدَاءَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ عَلَيَّ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً، فَإِنْ كُنْتَ تَرَاهَا مُؤْمِنَةً، أُعْتِقُهَا؟ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَتَشْهَدِينَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ؟" قَالَتْ: نَعَمْ. قَالَ:" أَتَشْهَدِينَ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ؟" قَالَتْ: نَعَمْ. قَالَ: أَتُوقِنِينَ بِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ؟ قَالَتْ: نَعَمْ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَعْتِقْهَا"
حضرت عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ بن مسعود سے روایت ہے کہ ایک شخص انصاری رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس کالی لونڈی لے کر آیا اور کہا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! میرے اوپر ایک مسلمان بردہ آزاد کرنا واجب ہے، کیا میں اس کو آزاد کر دوں؟ اگر آپ صلی اللہ علیہ وسلم کہتے ہیں کہ یہ مؤمنہ ہے تو میں اسی کو آزاد کر دوں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس لونڈی سے فرمایا: کیا تو یقین کرتی ہے اس بات کا کہ نہیں ہے کوئی معبود سچا سوائے اللہ تعالیٰ کے۔ وہ بولی: ہاں۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا تو یقین کرتی ہے اس بات کا کہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم اللہ کے رسول ہیں۔ وہ بولی: ہاں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا تو یقین کرتی ہے اس بات کا کہ مرنے کے بعد پھر جی اٹھیں گے۔ بولی: ہاں۔ تب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اس کو آزاد کر دے۔

تخریج الحدیث: «مرفوع صحيح، وأخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 3284، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 15302، وأحمد فى «مسنده» برقم: 15984، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 16814، فواد عبدالباقي نمبر: 38 - كِتَابُ الْعِتْقِ وَالْوَلَاءِ-ح: 9»
حدیث نمبر: 1276
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني وحدثني مالك انه بلغه، عن المقبري ، انه قال: سئل ابو هريرة عن " الرجل تكون عليه رقبة، هل يعتق فيها ابن زنا؟ فقال ابو هريرة: نعم، ذلك يجزئ عنه" وَحَدَّثَنِي وَحَدَّثَنِي مَالِك أَنَّهُ بَلَغَهُ، عَنْ الْمَقْبُرِيِّ ، أَنَّهُ قَالَ: سُئِلَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ " الرَّجُلِ تَكُونُ عَلَيْهِ رَقَبَةٌ، هَلْ يُعْتِقُ فِيهَا ابْنَ زِنًا؟ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: نَعَمْ، ذَلِكَ يُجْزِئُ عَنْهُ"
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے سوال ہوا کہ جس شخص پر ایک بردہ آزاد کرنا لازم ہو گیا ہو وہ ولدِ زنا کو آزاد کر سکتا ہے؟ جواب دیا: ہاں کر سکتا ہے۔

تخریج الحدیث: «موقوف ضعيف، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 19998، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 13868، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 12679، فواد عبدالباقي نمبر: 38 - كِتَابُ الْعِتْقِ وَالْوَلَاءِ-ح: 10»
حدیث نمبر: 1277
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني وحدثني مالك انه بلغه، عن فضالة بن عبيد الانصاري وكان من اصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم، انه سئل عن " الرجل تكون عليه رقبة، هل يجوز له ان يعتق ولد زنا؟ قال: نعم، ذلك يجزئ عنه" وَحَدَّثَنِي وَحَدَّثَنِي مَالِك أَنَّهُ بَلَغَهُ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ " الرَّجُلِ تَكُونُ عَلَيْهِ رَقَبَةٌ، هَلْ يَجُوزُ لَهُ أَنْ يُعْتِقَ وَلَدَ زِنًا؟ قَالَ: نَعَمْ، ذَلِكَ يُجْزِئُ عَنْهُ"
سیدنا فضالہ بن عبید انصاری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ان سے پوچھا گیا: جس شخص پر ایک بردہ آزاد کرنا لازم ہو گیا وہ ولدِ زنا کو آزاد کر سکتا ہے؟ جواب دیا: ہاں، کر سکتا ہے۔

تخریج الحدیث: «موقوف ضعيف، شیخ سلیم ہلالی نے کہا کہ اس کی سند انقطاع کی وجہ سے ضعیف ہے.، فواد عبدالباقي نمبر: 38 - كِتَابُ الْعِتْقِ وَالْوَلَاءِ-ح: 11»

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.