🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

سنن الدارقطني سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقیم العلمیہ
اردو
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرسالہ سے تلاش کل احادیث (4836)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم العلمیہ سے تلاش کل احادیث (4750)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:

7. بَابُ ذِكْرِ الْإِقَامَةِ وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ فِيهَا
اقامت کا تذکرہ اور اس بارے میں روایات کا اختلاف
اظهار التشكيل
ترقیم العلمیہ : 925 ترقیم الرسالہ : -- 937
حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ يُونُسَ، ثنا الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ: قَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ، يَعْنِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي رَأَيْتُ فِي النَّوْمِ كَأَنَّ رَجُلا نزل مِنَ السَّمَاءِ عَلَيْهِ بُرْدَانِ أَخْضَرَانِ نزل عَلَى جِذْمِ حَائِطٍ مِنَ الْمَدِينَةِ، فَأَذَّنَ مَثْنَى مَثْنَى ثُمَّ جَلَسَ، ثُمَّ قَامَ فَقَالَ مَثْنَى مَثْنَى، قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ: عَلَى نَحْوِ مِنْ أَذَانِنَا الْيَوْمَ، قَالَ:" عَلِّمْهَا بِلالا"، فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: قَدْ رَأَيْتُ مثل الَّذِي رَأَى وَلَكِنَّهُ سَبَقَنِي .
عبدالرحمن بن ابولیلی بیان کرتے ہیں: سیدنا معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ نے یہ بات بیان کی ہے: ایک انصاری شخص عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئے اور عرض کی: یا رسول اللہ! میں نے خواب میں دیکھا کہ ایک شخص آسمان سے نازل ہوا اس نے دو چادریں اوڑھی ہوئی تھیں۔ وہ مدینہ منورہ کی ایک دیوار پر اترا۔ اس نے اذان کے کلمات دو مرتبہ کہے پھر وہ بیٹھ گیا پھر وہ کھڑا ہو گیا پھر اس نے وہ کلمات دو دو مرتبہ کہے۔ ابوبکر بن عیاش نامی راوی نے یہ بات بیان کی ہے: یہ اسی کی مانند ہے جس طرح آج کل اذان دی جاتی ہے۔ تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تم یہ بلال کو سکھا دو۔ تو سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کی: میں نے بھی اسی طرح کا خواب دیکھا ہے جس طرح اس نے دیکھا ہے لیکن یہ مجھ سے سبقت لے گیا ہے۔ [سنن الدارقطني/ كِتَابُ الصَّلَاةِ/حدیث: 937]
ترقیم العلمیہ: 925
تخریج الحدیث: «إسناده ضعیف، وأخرجه ابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 380، 381، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 3103، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 506، 507، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 194، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 1869»
«قال الترمذي: عبد الرحمن بن أبي ليلى لم يسمع من عبد الله بن زيد، نصب الراية لأحاديث الهداية: (1 / 267)»

الحكم على الحديث: إسناده ضعیف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم العلمیہ : 926 ترقیم الرسالہ : -- 938
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَتِيقُ مِنْ أَصْلِهِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دِينَارٍ، نا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ، ثنا إِدْرِيسُ بْنُ يَزِيدَ الأَوْدِيُّ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ" أَنَّ بِلالا أَذَّنَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى بِصَوْتَيْنِ صَوْتَيْنِ وَأَقَامَ مثل ذَلِكَ" .
عون بن ابوجحیفہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں: سیدنا بلال رضی اللہ عنہ نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے اذان دی، جس میں کلمات دو دو مرتبہ کہے پھر اسی طرح اقامت بھی کہی۔ [سنن الدارقطني/ كِتَابُ الصَّلَاةِ/حدیث: 938]
ترقیم العلمیہ: 926
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 938، 939، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 245، 246، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 7820»
«‏‏‏‏قال ابن حبان: ذكره في كتاب الضعفاء ورده بزياد البكائي فقط، الإعلام بسنته عليه الصلاة والسلام بشرح سنن ابن ماجه الإمام: (4 / 147)»

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم العلمیہ : 927 ترقیم الرسالہ : -- 939
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَوْنٍ، ومُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الْوَاسِطِيَّانِ، قَالا: نا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، ثنا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الطُّفَيْلِ، عَنْ إِدْرِيسَ الأَوْدِيِّ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ" أَنَّ بِلالا كَانَ يُؤَذِّنُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَثْنَى مَثْنَى وَيُقِيمُ مَثْنَى مَثْنَى" ، قَالَ أَبُو عَوْنٍ:" بِصَوْتَيْنِ صَوْتَيْنِ وَأَقَامَ مثل ذَلِكَ".
عون بن ابوجحیفہ اپنے والد کے حوالے سے یہ بات بیان کرتے ہیں: سیدنا بلال رضی اللہ عنہ نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے اذان دی جس کے کلمات دو مرتبہ تھے۔ اقامت کے کلمات بھی دو مرتبہ تھے۔ ابوعون نامی راوی نے یہ الفاظ نقل کیے ہیں: اذان کے کلمات دو دو مرتبہ، اقامت بھی اس کی مانند تھی۔ [سنن الدارقطني/ كِتَابُ الصَّلَاةِ/حدیث: 939]
ترقیم العلمیہ: 927
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 938، 939، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 245، 246، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 7820»
«‏‏‏‏قال ابن حبان: ذكره في كتاب الضعفاء ورده بزياد البكائي فقط، الإعلام بسنته عليه الصلاة والسلام بشرح سنن ابن ماجه الإمام: (4 / 147)»

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم العلمیہ : 928 ترقیم الرسالہ : -- 940
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الْقَاضِي، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ،" أَنَّ بِلالا كَانَ يُثَنِّي الأَذَانَ وَيُثَنِّي الإِقَامَةَ، فَإِنَّهُ كَانَ يَبْدَأُ بِالتَّكْبِيرِ وَيَخْتِمُ بِالتَّكْبِيرِ" .
ابراہیم نخعی اسود کا یہ بیان نقل کرتے ہیں: سیدنا بلال رضی اللہ عنہ اذان کے کلمات دو دو مرتبہ پڑھتے تھے اور اقامت کے الفاظ دو دو مرتبہ پڑھتے تھے۔ وہ تکبیر کے ذریعے اذان دیا کرتے تھے۔ تکبیر کے ذریعے ہی ختم کرتے تھے۔ [سنن الدارقطني/ كِتَابُ الصَّلَاةِ/حدیث: 940]
ترقیم العلمیہ: 928
تخریج الحدیث: «إسناده منقطع، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 940، 941، 942، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 1790، 1791، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 2155، 2262، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 826، 827»
«قال البیھقی: هما منقطعان، الإعلام بسنته عليه الصلاة والسلام بشرح سنن ابن ماجه الإمام: (4 / 147)»

الحكم على الحديث: إسناده منقطع
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم العلمیہ : 929 ترقیم الرسالہ : -- 941
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا إِسْحَاقُ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا الثَّوْرِيُّ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ بِلالٍ ، قَالَ:" كَانَ أَذَانُهُ وَإِقَامَتُهُ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ" .
سیدنا بلال رضی اللہ عنہ کے بارے میں منقول ہے: ان کی اذان اور ان کی اقامت کے کلمات دو دو مرتبہ ہوتے تھے۔ [سنن الدارقطني/ كِتَابُ الصَّلَاةِ/حدیث: 941]
ترقیم العلمیہ: 929
تخریج الحدیث: «إسناده منقطع، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 940، 941، 942، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 1790، 1791، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 2155، 2262، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 826، 827»
«قال البیھقی: هما منقطعان، الإعلام بسنته عليه الصلاة والسلام بشرح سنن ابن ماجه الإمام: (4 / 147)»

الحكم على الحديث: إسناده منقطع
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم العلمیہ : 930 ترقیم الرسالہ : -- 942
حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو عُمَرَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ ، نا سُفْيَانُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ بِلالٍ ، مِثْلَهُ. قَالَ أَبُو الْحَسَنِ: الرَّمَادِيُّ لَمْ يَسْمَعْ مِنْهُ سُفْيَانُ.
یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔ رمادی کہتے ہیں: سفیان نے اس سے سماع نہیں کیا۔ [سنن الدارقطني/ كِتَابُ الصَّلَاةِ/حدیث: 942]
ترقیم العلمیہ: 930
تخریج الحدیث: «إسناده منقطع، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 940، 941، 942، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 1790، 1791، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 2155، 2262، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 826، 827»
«قال البیھقی: هما منقطعان، الإعلام بسنته عليه الصلاة والسلام بشرح سنن ابن ماجه الإمام: (4 / 147)»

الحكم على الحديث: إسناده منقطع
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم العلمیہ : 931 ترقیم الرسالہ : -- 943
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ أَبِي عُمَيْسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ " أَنَّهُ حِينَ رَأَى الأَذَانَ أَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلالا فَأَذَّنَ، وَأَمَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ فَأَقَامَ" .
عبداللہ بن محمد اپنے والد کے حوالے سے اپنے دادا (سیدنا عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہ) کا یہ بیان نقل کرتے ہیں: جب انہوں نے خواب میں اذان کا طریقہ دیکھا، تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدنا بلال رضی اللہ عنہ کو حکم دیا تو انہوں نے اذان دی، پھر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدنا عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہ کو حکم دیا انہوں نے اقامت کہی۔ [سنن الدارقطني/ كِتَابُ الصَّلَاةِ/حدیث: 943]
ترقیم العلمیہ: 931
تخریج الحدیث: «أخرجه الضياء المقدسي فى ((الأحاديث المختارة))، 347، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 943، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 874»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم العلمیہ : 932 ترقیم الرسالہ : -- 944
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ:" مِنَ السُّنَّةِ إِذَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ فِي أَذَانِ الْفَجْرِ: حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ، قَالَ: الصَّلاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ، الصَّلاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ مَرَّتَيْنِ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ" .
سیدنا انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: سنت یہ ہے کہ جب مؤذن فجر کی اذان دے تو حی علی الفلاح کے بعد الصلوٰۃ خیر من النوم دو مرتبہ کہے اور پھر اللہ اکبر اللہ اکبر، لا الہ الا اللہ کہہ دے۔ [سنن الدارقطني/ كِتَابُ الصَّلَاةِ/حدیث: 944]
ترقیم العلمیہ: 932
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه ابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 386، والضياء المقدسي فى "((الأحاديث المختارة)) برقم: 2589، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2016، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 944، 945، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 843، والطحاوي فى ((شرح مشكل الآثار)) برقم: 6083»
«قال البیھقی: إسناده صحيح، نصب الراية لأحاديث الهداية: (1 / 264)»

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم العلمیہ : 933 ترقیم الرسالہ : -- 945
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نا هُشَيْمٌ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ:" كَانَ التَّثْوِيبُ فِي صَلاةِ الْغَدَاةِ إِذَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ فِي أَذَانِ الْفَجْرِ: حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ، حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ، فَلْيَقُلِ: الصَّلاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ، الصَّلاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ" .
سیدنا انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: تثویب صبح کی نماز میں ہوتی ہے۔ جب مؤذن فجر کی اذان میں حی علی الصلوٰۃ اور حی علی الفلاح کہے گا تو الصلوٰۃ خیر من النوم کہے گا۔ [سنن الدارقطني/ كِتَابُ الصَّلَاةِ/حدیث: 945]
ترقیم العلمیہ: 933
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه ابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 386، والضياء المقدسي فى "((الأحاديث المختارة)) برقم: 2589، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2016، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 944، 945، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 843، والطحاوي فى ((شرح مشكل الآثار)) برقم: 6083»
«قال البیھقی: إسناده صحيح، نصب الراية لأحاديث الهداية: (1 / 264)»

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم العلمیہ : 934 ترقیم الرسالہ : -- 946
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ ، ثنا وَكِيعٌ، عَنِ الْعُمَرِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ. وَوَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ عُمَرَ ، أَنَّهُ قَالَ لِمُؤَذِّنِهِ:" إِذَا بَلَغْتَ حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ فِي الْفَجْرِ فَقُلِ: الصَّلاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ، الصَّلاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ" .
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کے بارے میں نقل کرتے ہیں: انہوں نے اپنے مؤذن سے کہا تھا کہ جب تم فجر کی اذان میں حی علی الصلوٰۃ پر پہنچو تو یہ کہو: الصلوٰۃ خیر من النوم، الصلوٰۃ خیر من النوم۔ [سنن الدارقطني/ كِتَابُ الصَّلَاةِ/حدیث: 946]
ترقیم العلمیہ: 934
تخریج الحدیث: «صحیح، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2019، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 946»

الحكم على الحديث: صحیح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں