الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
مسند الشهاب کل احادیث 1499 :حدیث نمبر
مسند الشهاب
احادیث1201 سے 1400
765. خَيْرُ الْعِيَادَةِ أَخَفُّهَا
765. بہترین عیادت وہ ہے جو زیادہ مخفی (طریقے سے کی گئی) ہو
حدیث نمبر: 1221
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
1221 - اخبرنا ابو النعمان، تراب بن عمر بن عبيد، ابنا ابو احمد عبد الله بن محمد بن المفسر، ثنا احمد بن علي بن سعيد المروزي، ثنا ابن ابي زائدة، ثنا المحاربي، عن سلام المدائني، قال: حدثني عبد الرحمن، عن زياد بن ابي مريم، عن عثمان بن عفان، قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: «خير العيادة اخفها» مختصر1221 - أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، تُرَابُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عُبَيْدٍ، أبنا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُفَسِّرِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، ثنا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ سَلَّامٍ الْمَدَائِنِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ الْعِيَادَةِ أَخَفُّهَا» مُخْتَصَرٌ
سیدنا عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بہترین عیادت وہ ہے جو زیادہ مخفی (طریقے سے کی گئی) ہو۔ یہ حدیث مختصر ہے۔

تخریج الحدیث: إسناده ضعیف جدًا، سلام مدائن متروک ہے، اس میں اور بھی علتیں ہیں۔ «السلسلة الضعيفة: 3566»
766. خَيْرُ الْمَجَالِسِ أَوْسَعُهَا
766. ہترین مجلسیں وہ ہیں جو کشادہ ہوں
حدیث نمبر: 1222
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
1222 - اخبرنا ابو محمد عبد الرحمن بن عمر البزاز، ثنا ابو الحسن، احمد بن بهزاد، ثنا بكار بن قتيبة القاضي، ثنا ابو المطرف بن ابي الوزير، ثنا عبد الرحمن بن ابي الموال، عن ابن ابي عمرة، عن ابي سعيد الخدري، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «خير المجالس اوسعها» 1222 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ الْبَزَّازُ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ، أَحْمَدُ بْنُ بُهْزَادٍ، ثنا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْمُطَرِّفِ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ الْمَجَالِسِ أَوْسَعُهَا»
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بہترین مجلسیں وہ ہیں جو کشادہ ہوں۔

تخریج الحدیث: «إسناده حسن، وأخرجه أبو داود: 4820، وأحمد: 3/ 18، والادب المفرد: 1136»
حدیث نمبر: 1223
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
1223 - واخبرنا ابو محمد عبد الرحمن بن عمر، ابنا احمد بن إبراهيم بن جامع السكري، ثنا علي عبد العزيز، ثنا عبد الله بن مسلمة، هو ابن قعنب، ثنا عبد الرحمن بن ابي الموال، عن عبد الرحمن بن ابي عمرة الانصاري، قال: اوذن ابو سعيد بجنازة في قومه، فكانه تخلف حتى اخذ الناس مجالسهم، ثم جاء فلما رآه القوم تسربوا عنه، فقام بعضهم ليجلس في مجلسه، فقال: الا اني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «خير المجالس اوسعها، ثم تنحى فجلس في مكان واسع» 1223 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَامِعٍ السُّكَّرِيُّ، ثنا عَلِيُّ عَبْدُ الْعَزِيزِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، هُوَ ابْنُ قَعْنَبٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: أُوذِنَ أَبُو سَعِيدٍ بِجِنَازَةٍ فِي قَوْمِهِ، فَكَأَنَّهُ تَخَلَّفَ حَتَّى أَخَذَ النَّاسُ مَجَالِسَهُمْ، ثُمَّ جَاءَ فَلَمَّا رَآهُ الْقَوْمُ تَسَرَّبُوا عَنْهُ، فَقَامَ بَعْضُهُمْ لِيَجْلِسَ فِي مَجْلِسِهِ، فَقَالَ: أَلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «خَيْرُ الْمَجَالِسِ أَوْسَعُهَا، ثُمَّ تَنَحَّى فَجَلَسَ فِي مَكَانٍ وَاسِعٍ»
عبد الرحمٰن بن ابى عمرہ انصاری کہتے ہیں کہ سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کو ان کی قوم میں ایک جنازے کی اطلاع دی گئی وہ (اس سے) لیٹ ہو گئے یہاں تک کہ لوگ اپنی اپنی جگہ پر بیٹھ چکے تھے پھر وہ آئے جب لوگوں نے انہیں آتے دیکھا تو (اپنی جگہ سے) ان کے لیے بٹنے لگے، چنانچہ ان میں سے بعض کھڑے ہو گئے تا کہ وہ ان کی جگہ پر بیٹھ جائیں، تب انہوں نے فرمایا: سنو! بے شک میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے سنا ہے: بہترین مجلسیں وہ ہیں جو کشادہ ہوں۔ پھر وہ ایک طرف ہٹ کر کھلی جگہ میں بیٹھ گئے۔

تخریج الحدیث: «إسناده حسن، وأخرجه أبو داود: 4820، وأحمد: 3/ 18، والادب المفرد: 1136»

وضاحت:
تشریح: -
ان احادیث میں مجلسوں کو کشادہ رکھنے کی ترغیب دلائی گئی ہے تا کہ ہر آنے والے کو مجلس میں بیٹھنے کی جگہ مل سکے اور تنگی محسوس نہ ہو کیونکہ مجلس اگر تنگ ہوگی تو بیٹھنے والے گھٹن اور تنگی محسوس کریں گے لیکن اگر کشادہ ہو تو راحت اور سکون محسوس کریں گے۔ علاوہ ازیں باہر سے آکر بیٹھنے والے کے لیے بھی کوئی دشواری نہ ہوگی اور نہ ہی گفتگو متاثر ہوگی۔
767. خَيْرُ دِينِكُمْ أَيْسَرُهُ
767. تمہارا بہترین دین وہ ہے جو آسان تر ہو
حدیث نمبر: 1224
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
1224 - اخبرنا هبة الله بن إبراهيم الخولاني، ثنا ابو بكر احمد بن محمد بن المهندس الذارع، ثنا ابو بشر الدولابي، ثنا عيسى بن محمد ابو عمير، ثنا حجاج بن محمد، عن شعبة، عن ابي بشر، عن عبد الله بن شقيق، قال: قيل لمحجن الديلي: الا تصلي كما يصلي سكبة؟ فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «خير دينكم ايسره» 1224 - أَخْبَرَنَا هِبَةُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْخَوْلَانِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُهَنْدِسِ الذَّارِعُ، ثنا أَبُو بِشْرٍ الدُّولَابِيُّ، ثنا عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو عُمَيْرٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ: قِيلَ لِمِحْجَنٍ الدِّيلِيِّ: أَلَا تُصَلِّي كَمَا يُصَلِّي سُكْبَةُ؟ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «خَيْرُ دِينِكُمْ أَيْسَرُهُ»
عبد الله بن شقیق کہتے ہیں کہ سیدنا محجن دیلی رضی اللہ عنہ سے کہا گیا: آپ ایسی نماز کیوں نہیں پڑھتے جیسی سکبہ پڑھتا ہے؟ تو انہوں نے کہا: کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے سنا: تمہارا بہترین دین وہ ہے جو آسان تر ہو۔

تخریج الحدیث: «إسناده حسن، وأخرجه أحمد: 32/5، وطيالسي: 1392، الادب المفرد: 341»
حدیث نمبر: 1225
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
1225 - انا محمد بن احمد الاصبهاني، انا ابن شهريار، وابن ريذة، قال: انا الطبراني، حدثني محمد بن احمد الزهري الاصبهاني، انا إسماعيل بن يزيد، نا ابو داود الطيالسي، نا سلام بن مسكين، عن قتادة، عن انس، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «خير دينكم ايسره» قال الطبراني: لم يروه عن قتادة إلا سلام، تفرد به إسماعيل بن يزيد1225 - أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنا ابْنُ شَهْرَيَارَ، وَابْنُ رِيذَةَ، قَالَ: أنا الطَّبَرَانِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الزُّهْرِيُّ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَزِيدَ، نا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، نا سَلَّامُ بْنُ مِسْكِينٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ دِينِكُمْ أَيْسَرُهُ» قَالَ الطَّبَرَانِيُّ: لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا سَلَّامٌ، تَفَرَّدَ بِهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَزِيدَ
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تمہارا بہترین دین وہ ہے جو آسان تر ہو۔
طبرانی نے کہا: اسے قتادہ سے صرف سلام نے روایت کیا ہے، اسے بیان کرنے میں اسماعیل بن یزید منفرد ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه المعجم الصغير: 1066، الفقيهه والم تفقه: ه: 1217»
قتادہ مدلس کا عنعنہ ہے۔

وضاحت:
تشریح: -
دیکھئے حدیث نمبر 398۔
768. خَيْرُ النِّكَاحِ أَيْسَرُهُ
768. بہترین نکاح وہ ہے جو آسان تر ہو
حدیث نمبر: 1226
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
1226 - اخبرنا الخصيب بن عبد الله، قال: ثنا عبد الكريم بن احمد النسائي، ابنا ابي، ابنا عبيد الله بن عبد الكريم، ثنا عبد العزيز بن يحيى بن يوسف الحراني ابو الاصبغ، ثنا محمد بن سلمة، عن ابي عبد الرحيم، عن زيد بن ابي انيسة، عن يزيد بن ابي حبيب، عن مرثد بن عبد الله، عن عقبة بن عامر، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «خير النكاح ايسره» 1226 - أَخْبَرَنَا الْخَصِيبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ أَحْمَدَ النَّسَائِيُّ، أبنا أَبِي، أبنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى بْنِ يُوسُفَ الْحَرَّانِيُّ أَبُو الْأَصْبَغِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ النِّكَاحِ أَيْسَرُهُ»
سیدنا عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بہترین نکاح وہ ہے جو آسان تر ہو۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4072، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 2758، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2117، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 14446، 14447، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 723، 724»

وضاحت:
تشریح: -
اس حدیث سے پتا چلا کہ بہترین نکاح وہی ہے جس میں آسانیاں ہوں مثلاً: حق مہر مناسب ہو، غیر ضروری شرائط نہ ہوں اور جو غیر شرعی رسوم و رواج اور فضولیات سے پاک ہو۔
769. خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى
769. بہترین صدقہ وہ ہے جس کے بعد آدمی غنی رہے
حدیث نمبر: 1227
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
1227 - اخبرنا عبد الرحمن بن عمر الصفار، ابنا احمد بن إبراهيم بن جامع، ثنا علي بن عبد العزيز، ثنا ابو نعيم، ثنا عمرو، يعني ابن عثمان، قال: سمعت موسى بن طلحة، يذكر عن حكيم بن حزام، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «خير الصدقة عن ظهر غنى، واليد العليا خير من اليد السفلى، وابدا بمن تعول» 1227 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ الصَّفَّارُ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَامِعٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا عَمْرٌو، يَعْنِي ابْنَ عُثْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ، يَذْكُرُ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»
سیدنا حکیم بن حزام رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بہترین صدقہ وہ ہے جس کے بعد آدمی غنی رہے اور اوپر والا ہاتھ نیچے والے ہاتھ سے بہتر ہے اور جن کی تو عیال داری کرتا ہے (صدقہ و خیرات) ان سے شروع کر۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه مسلم: 1034، وأحمد فى «مسنده» برقم: 15551، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2463، والدارمي: 1693، والحميدي فى «مسنده» برقم: 563،والحاكم فى «مستدركه» برقم: 2142، 6099»
حدیث نمبر: 1228
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
1228 - اخبرنا ابو الحسن علي بن موسى السمسار بدمشق، ثنا ابو زيد محمد بن احمد المروزي، ابنا محمد بن يوسف الفربري، ثنا محمد بن إسماعيل البخاري، ثنا موسى بن إسماعيل، ثنا وهيب، ثنا هشام، عن ابيه، عن حكيم بن حزام، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «اليد العليا خير من اليد السفلى، وابدا بمن تعول، وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى، ومن يستعفف يعفه الله، ومن يستغن يغنه الله» 1228 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُوسَى السِّمْسَارُ بِدِمَشْقَ، ثنا أَبُو زَيْدٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَرْوَزِيُّ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفَرَبْرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا وَهَيْبٌ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَخَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللَّهُ، وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللَّهُ»
سیدنا حکیم بن حزم رضی اللہ عنہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اوپر والا ہاتھ نیچے والے ہاتھ سے بہتر ہے اور جن کی تو عیال داری کرتا ہے (صدقہ و خیرات) ان سے شروع کر اور بہترین صدقہ وہ ہے جس کے بعد آدمی غنی رہے اور جو کوئی بچے گا اللہ اسے بچائے گا اور جو شخص مستغنی رے گا اللہ اسے غنی کر دے گا۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1427، 1472، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1034، 1035، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3220، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2463، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1690، والحميدي فى «مسنده» برقم: 563، والطبراني فى «الكبير» برقم: 3078، وأحمد فى «مسنده» برقم: 15551، 15555»
حدیث نمبر: 1229
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
1229 - وانا منير بن احمد، نا الحسن بن مسلم الطرائفي، انا محمد بن عبد الله بن عبد الحكم، نا انس بن عياض، عن هشام، عن ابيه، عن حكيم بن حزام، انه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «اليد العليا خير من اليد السفلى، وليبدا احدكم بمن يعول، وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى، ومن يستعفف يعفه الله، ومن استغنى اغناه الله» 1229 - وأنا مُنِيرُ بْنُ أَحْمَدَ، نا الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّرَائِفِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، نا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَلْيَبْدَأْ أَحَدُكُمْ بِمَنْ يَعُولُ، وَخَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللَّهُ، وَمَنِ اسْتَغْنَى أَغْنَاهُ اللَّهُ»
سیدنا حکیم بن حزام رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے سنا: اوپر والا ہاتھ نیچے والے ہاتھ سے بہتر ہے اور تم میں سے ہر شخص کو چاہیے کہ جن کی وہ عیال داری کرتا ہے (صدقہ وخیرات) ان سے شروع کرے اور بہترین صدقہ وہ ہے جس کے بعد آدمی غنی رہے اور جو کوئی بچے گا اللہ اسے بچائے گا اور جو شخص مستغنی رہے گا اللہ اسے غنی کر دے گا۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1427، 1472، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1034، 1035، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3220، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2463، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1690، والحميدي فى «مسنده» برقم: 563، والطبراني فى «الكبير» برقم: 3078، وأحمد فى «مسنده» برقم: 15551، 15555»
حدیث نمبر: 1230
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
1230 - وانا ابو الحسن احمد بن حامد بن محمود بن ثرثال، انا ابو عبد الله الحسين بن إسماعيل المحاملي، نا محمد بن عثمان بن كرامة، نا خالد، نا سليمان، حدثني عبد الله بن دينار، عن ابن عمر، قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: «اليد العليا خير من اليد السفلى» 1230 - وأنا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ حَامِدِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ ثَرْثَالٍ، أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، نا خَالِدٌ، نا سُلَيْمَانُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى»
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اوپر والا ہاتھ نیچے والے ہاتھ سے بہتر ہے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1429، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1033، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1772، وأبو داود: 1648، والطبراني فى «الكبير» برقم: 13887، 13890»

Previous    1    2    3    4    5    6    7    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.