مسند الشافعی سے متعلقہ
1. بَابُ رَهْنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دِرْعَهُ
نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے اپنی زرہ گروی رکھنے کا بیان۔
حدیث نمبر: 1474
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَهَنَ دِرْعَهُ عِنْدَ أَبِي الشَّحْمِ الْيَهُودِيِّ رَجُلٍ مِنْ بَنِي ظَفَرَ.
جعفر بن محمد اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے بنی ظفر کے ایک آدمی ابو الشحم یہودی کے پاس اپنی زرہ گروی رکھی۔ [مسند الشافعی/ كتاب الرهن والقراض والحجر والتفليس واللقطة /حدیث: 1474]
تخریج الحدیث: «اسناده ضعيف: لأعضاله، اخرجه البيهقي: 6 / 37 وفي المعرفة السنن والآثار له (3718).»
حدیث نمبر: 1475
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: رَهَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دِرْعَهُ عِنْدَ أَبِي الشَّحْمِ الْيَهُودِيِّ.
جعفر بن محمد اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں، فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی زرہ ابو الشحم یہودی کے پاس گروی رکھی۔ [مسند الشافعی/ كتاب الرهن والقراض والحجر والتفليس واللقطة /حدیث: 1475]
تخریج الحدیث: «اسناده ضعيف لاعضاله اخرجه البيهقي: 37/6 وفى المعرفة السنن والآثار له (3606).»
حدیث نمبر: 1476
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَغَيْرُهُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَهَنَ دِرْعَهُ عِنْدَ أَبِي الشَّحْمِ الْيَهُودِيِّ. أَخْرَجَ الْأَوَّلَ مِنْ كِتَابِ الْبُيُوعِ، وَالثَّانِيَ مِنْ كِتَابِ الرَّهْنِ، وَالثَّالِثَ مِنْ كِتَابِ الرُّهُونِ وَالْإِجَارَاتِ.
جعفر بن محمد اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی زرہ ابو الشحم یہودی کے پاس گروی رکھی۔ [مسند الشافعی/ كتاب الرهن والقراض والحجر والتفليس واللقطة /حدیث: 1476]
تخریج الحدیث: «انظر الحديث السابق برقم (1475).»
2. بَابُ غُنْمِ الرَّهْنِ وَغُرْمِهِ
رہن کے نفع اور نقصان کا بیان
حدیث نمبر: 1477
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:"لَا يَغْلَقُ الرَّهْنُ الرَّهْنَ مِنْ صَاحِبِهِ الَّذِي رَهَنَهُ، لَهُ غُنْمُهُ وَعَلَيْهِ غُرْمُهُ". قَالَ الشَّافِعِيُّ: غُنْمُهُ: زِيَادَتُهُ، وَغُرْمُهُ: هَلَاكُهُ وَنَقْصُهُ.
سعید بن مسیب رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”گروی رکھی ہوئی چیز گروی رکھنے والے سے نہیں روکی جائے گی، گروی رکھنے والے کے لیے گروی رکھی ہوئی چیز کی منفعت بھی ہے اور اس کا تاوان بھی اسے ہی دینا ہوگا۔“ امام شافعی رحمہ اللہ نے فرمایا: ”غنمہ“ کا مطلب ہے اس کی زیادتی و فائدہ اور ”غرمہ“ کا مطلب ہے اس کا ہلاک ہونا یا اس میں نقصان ہو جانا۔ [مسند الشافعی/ كتاب الرهن والقراض والحجر والتفليس واللقطة /حدیث: 1477]
تخریج الحدیث: «اسناده ضعیف لارساله ولعنعنة ابن شهاب، اخرجه الدار قطنی 31/3، 33 - والحاكم: (51/2).»
حدیث نمبر: 1478
أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مِثْلَهُ أَوْ مِثْلَ مَعْنَاهُ لَا يُخَالِفُهُ.
ابن مسیب رحمہ اللہ کے واسطہ سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے بھی اسی حدیث کے مثل یا ہم معنی مروی ہے۔ [مسند الشافعی/ كتاب الرهن والقراض والحجر والتفليس واللقطة /حدیث: 1478]
تخریج الحدیث: «انظر الحديث السابق برقم (1477).»
حدیث نمبر: 1479
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:"لَا يَغْلَقُ الرَّهْنُ مِنْ صَاحِبِهِ الَّذِي رَهَنَهُ، لَهُ غُنْمُهُ وَعَلَيْهِ غُرْمُهُ".
سعید بن مسیب رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”گروی رکھنے والے سے گروی رکھی ہوئی چیز نہیں روکی جائے گی، اس کا فائدہ بھی اسی کے لیے ہے اور تاوان کا بھی وہی ذمہ دار ہے۔“ [مسند الشافعی/ كتاب الرهن والقراض والحجر والتفليس واللقطة /حدیث: 1479]
تخریج الحدیث: «انظر الحديث السابق برقم (1477).»
حدیث نمبر: 1480
وَقَدْ أَخْبَرَنِي غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ. أَخْرَجَ الْحَدِيثَيْنِ مِنْ كِتَابِ الرَّهْنِ، وَالثَّالِثَ وَالرَّابِعَ مِنْ كِتَابِ الرُّهُونِ وَالْإِجَارَاتِ.
ایک اور سند سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے واسطہ سے یہ حدیث نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے ابن ابی ذئب کی سند والی حدیث کی مثل مروی ہے۔ [مسند الشافعی/ كتاب الرهن والقراض والحجر والتفليس واللقطة /حدیث: 1480]
تخریج الحدیث: «تقدم تخريجه برقم (1477).»
3. بَابُ الْقِرَاضِ
مضاربت کا بیان
حدیث نمبر: 1481
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ وَعُبَيْدَ اللَّهِ ابْنَيْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ خَرَجَا فِي جَيْشٍ إِلَى الْعِرَاقِ، فَلَمَّا قَفَلَا، مَرَّا بِعَامِلٍ لِعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فَرَحَّبَ بِهِمَا وَسَهَّلَ وَهُوَ أَمِيرُ الْبَصْرَةِ، وَقَالَ: وَلَوْ أَقْدِرُ لَكُمَا عَلَى أَمْرٍ أَنْفَعُكُمَا بِهِ، لَفَعَلْتُ، ثُمَّ قَالَ: بَلَى إِنَّ هَهُنَا مَالًا مِنْ مَالِ اللَّهِ تَعَالَى أُرِيدُ أَنْ أَبْعَثَ بِهِ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ، فَأُسْلِفُكُمَاهُ فَتَبْتَاعَانِ بِهِ مَتَاعًا مِنْ مَتَاعِ الْعِرَاقِ، ثُمَّ تَبِيعَانِهِ بِالْمَدِينَةِ، فَتُؤَدِّيَانِ رَأْسَ الْمَالَ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ، وَيَكُونُ لَكُمَا الرِّبْحُ، فَقَالَا: وَدِدْنَا تَفْعَلُ، فَكَتَبَ لَهُمَا إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنْهُمَا الْمَالَ، فَلَمَّا قَدِمَا الْمَدِينَةَ [ ص: 217 ] بَاعَا، فَرَبِحَا، فَلَمَّا دَفَعَا إِلَى عُمَرَ قَالَ لَهُمَا: أَكُلَّ الْجَيْشِ قَدْ أَسْلَفَهُ كَمَا أَسْلَفَكُمَا؟ فَقَالَا: لَا. فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: ابْنَا أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ فَأَسْلَفَكُمَا. أَدِّيَا الْمَالَ وَرِبْحَهُ فَأَمَّا عَبْدُ اللَّهِ، فَسَكَتَ، وَأَمَّا عُبَيْدُ اللَّهِ، فَقَالَ: مَا يَنْبَغِي لَكَ هَذَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، لَوْ هَلَكَ الْمَالُ أَوْ نَقُصَ، لَضَمِنَّاهُ، فَقَالَ: أَدِّيَاهُ، فَسَكَتَ عَبْدُ اللَّهِ وَرَاجَعَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ. فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ جُلَسَاءِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لَوْ جَعَلْتَهُ قِرَاضًا، فَأَخَذَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ رَأْسَ الْمَالِ وَنِصْفَ رِبْحِهِ، وَأَخَذَ عَبْدُ اللَّهِ وَعُبَيْدُ اللَّهِ نِصْفَ رِبْحِ ذَلِكَ الْمَالِ. أَخْرَجَهُ مِنْ كِتَابِ الرُّهُونِ وَالْإِجَارَاتِ.
زید بن اسلم اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں کہ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے دو بیٹے عبداللہ اور عبید اللہ رضی اللہ عنہما مجاہدین کے لشکر کے ساتھ عراق کی طرف نکلے، جب دونوں واپس مڑے تو یہ دونوں عمر رضی اللہ عنہ کے ایک گورنر کے پاس سے گزرے، اس نے ان کو خوش آمدید کہا اور وہ بصرہ کا امیر تھا۔ اس نے کہا: ”اگر مجھے تمہارے لیے کسی معاملے کا اختیار ہوتا جس سے تمہیں فائدہ پہنچا سکتا تو ضرور کرتا۔“ پھر اس نے کہا: ”ہاں! (یاد آیا) یہاں اللہ تعالیٰ کے مال میں سے مال ہے جسے میں امیر المومنین کی طرف بھیجنا چاہتا ہوں، میں وہ تمہیں بطور قرض دیتا ہوں، تم دونوں اس سے عراق کا سامان خرید کر مدینہ میں بیچ دینا، پھر اصل مال امیر المومنین کو دے دینا اور نفع تمہارا ہو جائے گا۔“ ان دونوں نے کہا: ”ہمیں منظور ہے، آپ مال ہمیں دے دیں۔“ پھر امیر بصرہ نے ان کو عمر رضی اللہ عنہ کے نام خط لکھ کر دیا کہ ان سے مال وصول کر لیں۔ جب وہ دونوں مدینہ آئے تو انہوں نے مال بیچ کر نفع حاصل کیا۔ پھر جب اصل مال عمر رضی اللہ عنہ کو دیا تو انہوں نے دونوں سے پوچھا: ”کیا اس نے سارے لشکر والوں کو اسی طرح قرض دیا ہے جس طرح تم دونوں کو دیا ہے؟“ انہوں نے کہا: ”نہیں۔“ تو عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ”امیر المومنین کے دو بیٹوں کو (ہی) قرض دیا! تم اصل مال اور اس سے حاصل شدہ نفع دونوں ادا کر دو۔“ عبداللہ رضی اللہ عنہ تو یہ سن کر خاموش رہے البتہ عبید اللہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ”اے امیر المومنین! یہ آپ کے لیے جائز نہیں ہے، کیونکہ اگر مال تباہ ہو جاتا یا اس میں نقصان ہوتا تو ہم اس کے ضامن تھے (ہمیں ہی بھرنا پڑتا)۔“ عمر رضی اللہ عنہ نے پھر فرمایا: ”اس کو ادا کر دو۔“ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ تو خاموش رہے البتہ عبید اللہ رضی اللہ عنہ نے دوبارہ بات دہرائی۔ پھر عمر رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھے لوگوں میں سے ایک آدمی نے کہا: ”اے امیر المومنین! اگر آپ اسے قراض (مضاربت) کی صورت دے دیں تو بہتر ہے۔“ پھر عمر رضی اللہ عنہ نے اصل مال اور آدھا نفع لے لیا اور اس مال کا آدھا نفع عبداللہ رضی اللہ عنہ اور عبید اللہ رضی اللہ عنہ نے لیا۔ [مسند الشافعی/ كتاب الرهن والقراض والحجر والتفليس واللقطة /حدیث: 1481]
تخریج الحدیث: «اسناده صحيح اخرجه البيهقي: 6 / 110، 111 - وفي المعرفة السنن والآثار له (3702) - والدارقطني: 3/ 63 - والبغوي في شرح السنة (2183).»
4. بَابُ الْحَجْرِ
حجر کا بیان
حدیث نمبر: 1482
قَالَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي كِتَابِهِ: قُلْتُ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ أَوْ غَيْرُهُ مِنْ أَهْلِ الصِّدْقِ فِي الْحَدِيثِ أَوْ هُمَا، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: ابْتَاعَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ بَيْعًا، فَقَالَ عَلِيٌّ: لَآتِيَنَّ عُثْمَانُ فَلَأَحْجُرَنَّ عَلَيْكَ وَأَعْلَمَ ذَلِكَ ابْنُ جَعْفَرٍ الزُّبَيْرَ، فَقَالَ: أَنَا شَرِيكُكَ فِي بَيْعِكَ، فَأَتَى عُثْمَانَ، فَقَالَ: احْجُرْ عَلَى هَذَا. فَقَالَ الزُّبَيْرُ: أَنَا شَرِيكُهُ، فَقَالَ: عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَحْجُرُ عَلَى رَجُلٍ شَرِيكُهُ الزُّبَيْرُ؟ أَخْرَجَ الْحَدِيثَيْنِ مِنْ كِتَابِ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ وَعِمَارَةِ الْأَرْضِينَ مِمَّا لَمْ يَسْمَعِ الرَّبِيعُ مِنَ الشَّافِعِيِّ.
ہشام بن عروہ اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں، فرمایا: عبداللہ بن جعفر رضی اللہ عنہ نے کوئی چیز خریدی تو علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ”میں عثمان رضی اللہ عنہ کے پاس جاؤں گا اور تیرے خلاف تصرف نہ کرنے کا مقدمہ درج کروں گا۔“ جب عبداللہ بن جعفر رضی اللہ عنہ نے یہ بات زبیر رضی اللہ عنہ کو بتائی تو انہوں نے فرمایا: ”میں تیری اس بیع میں تیرا شریک ہوں۔“ پھر وہ عثمان رضی اللہ عنہ کے پاس آئے اور علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ”اس کو (مال میں) تصرف سے روک دیں (کیونکہ یہ فضول خرچی کر رہا ہے)۔“ تو زبیر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ”میں اس کا حصے دار ہوں۔“ تو عثمان رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ”میں ایسے آدمی کو تصرف سے کیسے روک سکتا ہوں جس کا حصے دار زبیر رضی اللہ عنہ ہو۔“ [مسند الشافعی/ كتاب الرهن والقراض والحجر والتفليس واللقطة /حدیث: 1482]
تخریج الحدیث: «في اسناده مقال: اخرجه البيهقي: 61/6 - وفى المعرفة السنن والآثار له بعد الحديث (3656) . وعبدالرزاق (15176).»
5. بَابُ التَّفْلِيسِ
دیوالیہ پن کا بیان
حدیث نمبر: 1483
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:"أَيُّمَا رَجُلٍ أَفْلَسَ، فَأَدْرَكَ الرَّجُلُ مَالَهُ بِعَيْنِهِ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ".
ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو کوئی آدمی مفلس ہو گیا، پھر آدمی نے اپنا مال بعینہ مفلس کے پاس پا لیا تو وہ (دوسروں کی نسبت) اس کا زیادہ حق دار ہے۔“ [مسند الشافعی/ كتاب الرهن والقراض والحجر والتفليس واللقطة /حدیث: 1483]
تخریج الحدیث: «اخرجه مسلم، المساقاة، باب من ادرك ماباعه عند المشترى، وقد افلس فله الرجوع (1559).»