الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
نماز کا بیان
121. جمعہ کے دن نمازِ فجر کی قرأت کا بیان
حدیث نمبر: 295
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن حسن بن قتيبة العسقلاني ، حدثنا عبد الله بن سليمان بن يوسف العبدي ، حدثنا ابو إسحاق الفزاري ، عن مسعر بن كدام ، اراه عن ابي مرة ، عن ابي الاحوص ، عن عبد الله بن مسعود ، قال:" كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقرا في صلاة الفجر يوم الجمعة: الم تنزيل السجدة، و هل اتى على الإنسان"، لم يروه عن مسعر، إلا ابو إسحاق الفزاري، تفرد به عبد الله بن سليمانحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ الْعَسْقَلانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ يُوسُفَ الْعَبْدِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ ، عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ ، أَرَاهُ عَنْ أَبِي مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ:" كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي صَلاةَ الْفَجْرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ: الم تَنْزِيلُ السَّجْدَةَ، وَ هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مِسْعَرٍ، إِلا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول الله صلی اللہ علیہ وسلم جمعہ کے دن صبح کی نماز میں «الم تَنْزِيلُ السَّجْدَةِ» اور «هَلْ أَتَى عَلَى الْإِنْسَانِ» پڑھا کرتے تھے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه ابن ماجه فى «سننه» برقم: 824، وأحمد فى «مسنده» برقم: 2495، والبزار فى «مسنده» برقم: 1593، 1719، 1841، 2066، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 2731، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 5484، والطبراني فى «الكبير» برقم: 10085، 10116، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 6659، 6693، 7201، والطبراني فى «الصغير» برقم: 887، 986، وله شواهد من حديث أبى هريرة الدوسي، فأما حديث أبى هريرة الدوسي أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 891، 1068، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 879، 880، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 954، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 823، وأحمد فى «مسنده» برقم: 9691»

حكم: إسناده صحيح
122. مغرب کے بعد چھ رکعات پڑھنے کی فضیلت کا بیان
حدیث نمبر: 296
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن يحيى بن منده الاصبهاني ، حدثنا صالح بن قطن البخاري ، حدثنا محمد بن عمار بن ياسر ، حدثني ابي ، عن جدي، قال: رايت عمار بن ياسر صلى بعد المغرب ست ركعات، فقلت: يا ابت، ما هذه الصلاة؟، فقال: رايت حبيبي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم"صلى بعد المغرب ست ركعات، وقال: من صلى بعد المغرب ست ركعات غفرت له ذنوبه، وإن كانت مثل زبد البحر"، لا يروى عن عمار، إلا بهذا الإسناد، تفرد به صالح بن قطنحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَنْدَهَ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ قَطَنٍ الْبُخَارِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي، قَالَ: رَأَيْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ صَلَّى بَعْدَ الْمَغْرِبِ سِتَّ رَكَعَاتٍ، فَقُلْتُ: يَا أَبَتِ، مَا هَذِهِ الصَّلاةُ؟، فَقَالَ: رَأَيْتُ حَبِيبِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"صَلَّى بَعْدَ الْمَغْرِبِ سِتَّ رَكَعَاتٍ، وَقَالَ: مَنْ صَلَّى بَعْدَ الْمَغْرِبِ سِتَّ رَكَعَاتٍ غُفِرَتْ لَهُ ذُنُوبُهُ، وَإِنْ كَانَتْ مثل زَبَدِ الْبَحْرِ"، لا يُرْوَى عَنْ عَمَّارٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ صَالِحُ بْنُ قَطَنٍ
سیدنا محمد بن عمار بن یاسر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے عمار بن یاسر رضی اللہ عنہ کو دیکھا، انہوں نے مغرب کے بعد چھ رکعات ادا کیں تو میں نے کہا: ابا جان! یہ کون سی نماز ہے؟ تو انہوں نے کہا: میں نے اپنے حبیب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ان کو دیکھا کہ وہ مغرب کے بعد چھ رکعات ادا کرتے تھے اور فرماتے: جو شخص مغرب کے بعد چھ رکعات پڑھے اس کے گناہ معاف ہو جاتے ہیں چاہے وہ سمندر کی جھاگ جیسے ہوں۔

تخریج الحدیث: «[إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 7245، والطبراني فى «الصغير» برقم: 900، والترمذي: 435، قال الهيثمي: قال الطبراني تفرد به صالح بن قطن البخاري قلت ولم أجد من ترجمه، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد:(2 / 230)»

حكم: [إسناده ضعيف
123. کھانا حاضر ہو تو فرض نماز کو مؤخر کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 297
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن ابان الاصبهاني ، حدثنا إسماعيل بن عمرو البجلي ، حدثنا زهير بن معاوية ، عن سهيل بن معاوية بن ابي صالح، عن ابيه ، عن ابي هريرة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"إذا حضر العشاء واقيمت الصلاة فابدءوا بالعشاء"، لم يروه عن سهيل، إلا زهير، ولا عنه إلا إسماعيل، تفرد به محمد بن ابانحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"إِذَا حَضَرَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتُ الصَّلاةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُهَيْلٍ، إِلا زُهَيْرٌ، وَلا عَنْهُ إِلا إِسْمَاعِيلُ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب رات کا کھانا تیار ہو اور نماز بھی کھڑی ہو جائے تو رات کا کھانا پہلے کھا لو۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 7451، والطبراني فى «الصغير» برقم: 905
[وله شواهد من حديث عائشة بنت أبى بكر الصديق، فأما حديث عائشة بنت أبى بكر الصديق أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 671، 5465، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 558، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 935، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24754
قال الهيثمي: فيه إسماعيل بن عمرو البجلي ضعفه أبو حاتم، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (2 / 46)»

حكم: إسناده ضعيف
124. اچھی طرح وضو کر کے نماز ادا کرنا گناہوں کا کفارہ ہونے کا بیان
حدیث نمبر: 298
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن عاصم الاصبهاني الفقيه ، حدثنا علي بن حرب الموصلي ، حدثنا عبد الرحمن بن يحيى المدني ، حدثنا إسرائيل ، عن ابي إسحاق ، عن الحارث ، عن علي ، قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في المسجد ننتظر الصلاة، فقام رجل، فقال:" إني اصبت ذنبا، فاعرض عنه، فلما قضى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قام الرجل فاعاد القول، فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: اليس قد صليت معنا هذه الصلاة، واحسنت لها الطهور؟، قال: بلى، قال: فإنها كفارة ذنبك"، لم يروه عن ابي إسحاق، إلا إسرائيل، ولا عنه إلا عبد الرحمن، تفرد به علي بن حرب، ولا يروى عن علي عليه السلام، إلا بهذا الإسناد . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَاصِمٍ الأَصْبَهَانِيُّ الْفَقِيهُ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الْمَوْصِلِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَحْيَى الْمَدَنِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ نَنْتَظِرُ الصَّلاةَ، فَقَامَ رَجُلٌ، فَقَالَ:" إِنِّي أَصَبْتُ ذَنْبًا، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَامَ الرَّجُلُ فَأَعَادَ الْقَوْلَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: أَلَيْسَ قَدْ صَلَّيْتَ مَعَنَا هَذِهِ الصَّلاةَ، وَأَحْسَنْتَ لَهَا الطُّهُورَ؟، قَالَ: بَلَى، قَالَ: فَإِنَّهَا كَفَّارَةُ ذَنْبِكَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، إِلا إِسْرَائِيلُ، وَلا عَنْهُ إِلا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، تَفَرَّدَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، وَلا يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلامُ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ .
سیدنا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ہم مسجد میں نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز کا انتظار کر رہے تھے تو ایک آدمی اٹھا اور کہنے لگا: مجھ سے گناہ سرزد ہو گیا ہے۔ آپ ( صلی اللہ علیہ وسلم ) نے اس سے منہ موڑ لیا، پھر جب نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے بات مکمل کر لی تو وہ شخص پھر اٹھا اور اپنی بات دہرائی، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تو نے ہمارے ساتھ یہ نماز پڑھی اور اس کے لیے اچھی طرح وضو بھی کیا ہے؟ اس نے کہا: جی ہاں! آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: پس یہ تیرے گناہ کا کفارہ ہو گیا۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 7560، والطبراني فى «الصغير» برقم: 915
«قال الهيثمي: فيه حارث وهو ضعيف۔» ،مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (1 / 301) _x000D_»

حكم: إسناده ضعيف
125. زینت چھپائے بغیر اور اوڑھنی لئے بغیر عورتوں کی نماز قبول نہ ہونے کا بیان
حدیث نمبر: 299
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن ابي حرملة القلزمي بمدينة قلزم ، حدثنا إسحاق بن إسماعيل بن عبد الاعلى الابلي ، حدثنا عمرو بن هاشم البيروتي ، حدثنا الاوزاعي ، عن يحيى بن ابي كثير ، عن عبد الله بن ابي قتادة ، عن ابيه ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"لا يقبل الله من امراة صلاة حتى تواري زينتها، ولا من جارية بلغت المحيض حتى تختمر"، لم يروه عن الاوزاعي، إلا عمرو بن هاشم، تفرد به إسماعيل بن إسحاقحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ الْقَلْزُمِيُّ بِمَدِينَةِ قَلْزُمَ ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى الأُبُلِّيُّ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ هَاشِمٍ الْبَيْرُوتِي ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"لا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنَ امْرَأَةٍ صَلاةً حَتَّى تُوَارِي زِينَتَهَا، وَلا مِنْ جَارِيَةٍ بَلَغَتِ الْمَحِيضَ حَتَّى تَخْتَمِرَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، إِلا عَمْرُو بْنُ هَاشِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ
سیدنا ابوقتادہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ کسی عورت کی نماز اس وقت تک قبول نہیں فرماتا جب تک وہ اپنی زینت کو نہ چھپائے، اور نہ ہی کسی بالغ لڑکی سے نماز قبول کرتا ہے یہاں تک وہ اوڑھنی نہ لے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 7606، والطبراني فى «الصغير» برقم: 920، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: 52/2
«قال الطبراني: لم يروه عن الأوزاعي إلا عمرو بن هاشم تفرد به إسماعيل بن إسحاق، نصب الراية لأحاديث الهداية: 1 / 295» ‏‏‏‏»

حكم: إسناده ضعيف
126. بڑھاپے اور کمزوری کی وجہ سے بیٹھ کر نوافل ادا کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 300
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن علي بن الاحمر الناقد ابو الطيب ، حدثنا نصر بن علي الجهضمي ، حدثنا زياد بن عبد الله البكائي ، حدثنا الرحيل بن معاوية الجعفي ، عن ابي إسحاق ، عن ابي سلمة بن عبد الرحمن ، عن ام سلمة زوج النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قالت:" والذي توفى نفسه صلى الله عليه وآله وسلم ما مات حتى كان اكثر صلاته قاعدا"، لم يروه عن الرحيل اخي زهير، إلا زياد بن عبد الله، تفرد به نصرحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الأَحْمَرِ النَّاقِدُ أَبُو الطَّيِّبِ ، حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ ، حَدَّثَنَا الرَّحِيلُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُعْفِيُّ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهَ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ:" وَالَّذِي تَوَفَّى نَفْسَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ مَا مَاتَ حَتَّى كَانَ أَكْثَرُ صَلاتِهِ قَاعِدًا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الرَّحِيلِ أَخِي زُهَيْرٍ، إِلا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، تَفَرَّدَ بِهِ نَصْرٌ
سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: اس ذات کی قسم جس نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو فوت کیا ہے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم اس وقت تک فوت نہیں ہوئے جب تک آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی اکثر نماز بیٹھ کر نہ ادا ہونے لگی۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2507، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1654، 1655، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1362، 1363، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1225، 4237، وأحمد فى «مسنده» برقم: 27187،وأخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 513، 514، 515، 516، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 926
قال الشيخ الألباني: ”صحيح“»

حكم: إسناده صحيح
127. نماز باجماعت پڑھنے کی فضیلت کا بیان
حدیث نمبر: 301
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن بركة ابو بكر الحلبي، حدثنا علي بن بكار المصيصي ، حدثنا ابو إسحاق الفزاري ، عن سعيد بن اشوع ، عن ابي ليلى مولى الانصاري ، عن ابي هريرة ، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال:"لقد هممت ان آمر بالصلاة، فتقام، ثم انظر، فمن لم يشهد المسجد فاحرق عليه بيته"، لم يروه عن سعيد بن عمرو بن اشوع قاضي الكوفة، إلا ابو إسحاق الفزاري، تفرد به علي بن بكارحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَرَكَةَ أَبُو بَكْرٍ الْحَلَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَكَّارٍ الْمِصِّيصِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَشْوَعَ ، عَنْ أَبِي لَيْلَى مَوْلَى الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلاةِ، فَتُقَامَ، ثُمَّ أَنْظُرَ، فَمَنْ لَمْ يَشْهَدِ الْمَسْجِدَ فَأُحَرِّقْ عَلَيْهِ بَيْتَهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أَشْوَعَ قَاضِي الْكُوفَةِ، إِلا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ بَكَّارٍ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں ارادہ کرتا ہوں کہ کسی کو نماز کا حکم دوں تو وہ کھڑی کی جائے، پھر میں دیکھوں جو شخص مسجد میں حاضر نہیں ہوتا اس پر اس کے گھر کو جلا دوں۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 615، 644، 652، 657، 721، 2420، 2689، 7224، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 437، 439، 651،، ومالك فى «الموطأ» برقم: 147، 289، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 391، 1475، 1481، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1659، 2096، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 538، 670، 847، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 923، 1533، 1647، وأبو داود فى «سننه» برقم: 548، 549، والترمذي فى «جامعه» برقم: 217، 225، 226، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1248، 1309، 1310، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 791، 797، 998، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2045، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7346، والحميدي فى «مسنده» برقم: 986، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 435، 1061، 1502، 4877، 5688، 7221، 7551، والطبراني فى «الصغير» برقم: 931»

حكم: صحيح
128. فجر کی دو رکعت سنت مؤکدہ کا بیان
حدیث نمبر: 302
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن موسى بن عيسى الحضرمي المصري ، حدثنا محمد بن عبد الله ابن عبد الحكم ، حدثنا إسحاق بن الفرات ، حدثنا يحيى بن ايوب ، عن يحيى بن سعيد الانصاري ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال: اخبرتني حفصة زوج النبي صلى الله عليه وآله وسلم، ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم، كان"إذا نودي لصلاة الصبح ركع ركعتين قبل صلاة الصبح يخففهما"، لم يروه عن يحيى بن سعيد، إلا يحيى بن ايوب، تفرد به إسحاقحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ عِيسَى الْحَضْرَمِيُّ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الْفُرَاتِ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: أَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، كَانَ"إِذَا نُودِيَ لِصَلاةِ الصُّبْحِ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاةِ الصُّبْحِ يُخَفِّفُهُمَا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، إِلا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، تَفَرَّدَ بِهِ إِسْحَاقُ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: مجھے سیدہ حفصہ رضی اللہ عنہا نے بتایا کہ جب صبح کی نماز کے لیے اذان دی جاتی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم دو رکعت نماز صبح کی نماز سے پہلے پڑھتے تھے، اور انہیں ہلکی کرتے تھے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 618،، 1172،، 1180، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 723، ومالك فى «الموطأ» برقم: 282،، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1111،، 1197،، 1198، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1587،، 2454، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 581،، 1779، والترمذي فى «جامعه» برقم: 433،، 434، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1483،، 1484،، 1485، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1145، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 3090، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4593،، 4750، والحميدي فى «مسنده» برقم: 290، والترمذي فى «الشمائل» برقم: 284،، 285، والطبراني فى «الكبير» برقم: 318،، 319، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1269،، 5187، والطبراني فى «الصغير» برقم: 932»

حكم: صحيح
129. بیٹھ کر نماز پڑھنے کا بیان
حدیث نمبر: 303
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن عبد الوهاب ابو قرصافة العسقلاني ، حدثنا زكريا بن نافع الارسوفي ، حدثنا عبد العزيز بن الحصين ، عن موسى بن عبيدة ، عن روح بن القاسم ، عن منصور بن المعتمر ، عن هلال بن يساف ، عن ابي يحيى ، عن عبد الله بن عمرو ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"صلاة القاعد على النصف من صلاة القائم"، لم يروه عن روح، إلا موسى بن عبيدة، ولا عن موسى، إلا عبد العزيز بن الحصين، ولا عن عبد العزيز، إلا زكريا بن نافع، تفرد به ابو قرصافةحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أَبُو قِرْصَافَةَ الْعَسْقَلانِيُّ ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ نَافِعٍ الأُرْسُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْحُصَيْنِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ ، عَنْ هِلالِ بْنِ يَسَافٍ ، عَنْ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"صَلاةُ الْقَاعِدِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ صَلاةِ الْقَائِمِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ رَوْحٍ، إِلا مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، وَلا عَنْ مُوسَى، إِلا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْحُصَيْنِ، وَلا عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، إِلا زَكَرِيَّا بْنُ نَافِعٍ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو قِرْصَافَةَ
سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بیٹھ کر نماز پڑھنے کا اجر کھڑے ہو کر پڑھنے سے آدھا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 735، ومالك فى «الموطأ» برقم: 306،، 307، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1237، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1659، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1365،، 1372،، 1373،، 1374،، 1375،، 1376، وأبو داود فى «سننه» برقم: 950، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1424، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1229، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4666،، 13519، وأحمد فى «مسنده» برقم: 6623،، 6921، والطبراني فى «الكبير» برقم: 14186، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 338،، 746،، 857،، 870، والطبراني فى «الصغير» برقم: 954»

حكم: صحيح
130. وتر کی تین رکعتوں میں مسنون تلاوت کا بیان
حدیث نمبر: 304
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن إسحاق بن إبراهيم بن فروخ البغدادي ، بالرافقة، حدثنا عبد الله بن محمد بن عيسوب الحراني ، ابو قتادة عبد الله بن واقد الحراني ، حدثنا سفيان الثوري ، عن ابي إسحاق ، عن مسلم البطين ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس ، ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم،" كان يوتر ب سبح اسم ربك الاعلى، و قل يايها الكافرون، و قل هو الله احد"، لم يروه عن سفيان، إلا ابو قتادةحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فَرُّوخَ الْبَغْدَادِيُّ ، بِالرَّافِقَةِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَيْسَوبَ الْحَرَّانِيُّ ، أَبُو قَتَادَةَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَاقِدِ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ،" كَانَ يُوتِرُ بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى، وَ قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ، وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ، إِلا أَبُو قَتَادَةَ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم «﴿سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى﴾» اور «﴿قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ﴾» اور «﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ﴾» وتروں میں پڑھا کرتے تھے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه النسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1700،، 1701، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 435،، 436،، 1342،، 1430، والترمذي فى «جامعه» برقم: 462، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1627،، 1630، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1172، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4934، وأحمد فى «مسنده» برقم: 2764،، 2769،، 2770، والطبراني فى «الكبير» برقم: 12372،، 12434،، 12730، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2129،، 2172،، 3068، والطبراني فى «الصغير» برقم: 961
قال الشيخ الألباني: صحيح»

حكم: إسناده صحيح

Previous    9    10    11    12    13    14    15    16    17    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.