الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
نماز کا بیان
81. جمعہ کی ایک رکعت پا لینے کا بیان
حدیث نمبر: 255
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا علي بن عبد الصمد الطيالسي علان ماغمة، حدثنا الحجاج بن مخلد ، حدثنا إبراهيم بن سليمان الدباس ، حدثنا عبد العزيز بن مسلم القسملي ، عن يحيى بن سعيد الانصاري ، عن نافع ، عن ابن عمر رضي الله عنه، ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال:"من ادرك من الجمعة ركعة فقد ادرك"، لم يروه عن يحيى، إلا عبد العزيز، تفرد به إبراهيم بن سليمانحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الطَّيَالِسِيُّ عَلانُ مَاغَمَّةُ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مَخْلَدٍ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ الدَّبَّاسُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ الْقَسْمَلِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْجُمُعَةِ رَكْعَةً فَقَدْ أَدْرَكَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يَحْيَى، إِلا عَبْدُ الْعَزِيزِ، تَفَرَّدَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے جمعہ کی ایک رکعت پا لى تو اس نے جمعہ پا لیا۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه مالك فى «الموطأ» برقم: 15، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 556، 1425، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1552، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1123، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2622، والدارقطني فى «سننه» برقم: 1606، 1608، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 4188، والطبراني فى «الصغير» برقم: 562
قال الشيخ الألباني: ”صحيح“»

حكم: إسناده صحيح
82. خطبہ مسنونہ کے بعد اما بعد کہنے کا بیان
حدیث نمبر: 256
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا علي بن احمد بن بسطام الزعفراني ، حدثني عمي إبراهيم بن بسطام ، حدثنا ابو عامر الخزاز صالح بن رستم ، عن الحسن ، عن عمرو بن تغلب رضي الله عنه، ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم: كان"إذا خطب، قال: اما بعد"، لم يروه عن ابي عامر، إلا ابو داود تفرد به إبراهيم بن بسطامحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بِسْطَامٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، حَدَّثَنِي عَمِّي إِبْرَاهِيمُ بْنُ بِسْطَامٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ صَالِحُ بْنُ رُسْتُمَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ تَغْلِبَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: كَانَ"إِذَا خَطَبَ، قَالَ: أَمَّا بَعْدُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي عَامِرٍ، إِلا أَبُو دَاوُدَ تَفَرَّدَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ بِسْطَامٍ
سیدنا عمرو بن تغلب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب خطبہ دیتے تو کہتے: اما بعد۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 4206، والطبراني فى «الصغير» برقم: 571، وله شواهد من حديث أبى حميد الساعدي، فأما حديث أبى حميد الساعدي أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 925، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 26374
»

حكم: إسناده صحيح
83. کھجور کے پتوں کے مصلے پر نماز پڑھنے کا بیان
حدیث نمبر: 257
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا العباس بن حمدان الحنفي الاصبهاني ، حدثنا محمد بن عيسى الدامغاني ، حدثنا عمرو بن حمدان ، حدثنا هشام الدستوائي ، عن قتادة ، عن انس ، رضي الله عنه، قال:" كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يصلي على الخمرة"، لم يروه عن قتادة، إلا هشام، ولا عنه إلا عمرو، تفرد به الدامغانيحَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ حَمْدَانَ الْحَنَفِيُّ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الدَّامِغَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ حَمْدَانَ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:" كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قَتَادَةَ، إِلا هِشَامٌ، وَلا عَنْهُ إِلا عَمْرٌو، تَفَرَّدَ بِهِ الدَّامِغَانِيُّ
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کھجور کے پتوں کے مصلے پر نماز پڑھتے تھے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه ابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1012، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1805، 4260، 8835، والطبراني فى «الصغير» برقم: 587، والضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 2561، 2625
قال الشيخ الألباني: ”صحيح“»

حكم: إسناده صحيح
84. امام اور مؤذن کی ذمہ داریوں کا بیان
حدیث نمبر: 258
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الله بن ايوب القربي البصري ، ببغداد، حدثنا امية بن بسطام ، حدثنا يزيد بن زريع ، عن روح بن القاسم ، عن سهيل بن ابي صالح ، عن الاعمش ، عن ابي صالح ، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"الإمام ضامن، والمؤذن مؤتمن، اللهم ارشد الائمة، واغفر للمؤمنين"، لم يروه عن روح، إلا يزيدحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَيُّوبَ الْقِرَبِيُّ الْبَصْرِيُّ ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"الإِمَامُ ضَامِنٌ، وَالْمُؤَذِّنُ مُؤْتَمَنٌ، اللَّهُمَّ أَرْشِدِ الأَئِمَّةَ، وَاغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ رَوْحٍ، إِلا يَزِيدُ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ سلم نے فرمایا: امام ضامن ہے، اور مؤذن امانت دار ہے۔ اے اللہ! اماموں کو ہدایت فرما اور مومنوں کو معاف فرما دے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه ابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1528، 1529، 1530، 1531، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1672، وأبو داود فى «سننه» برقم: 517، والترمذي فى «جامعه» برقم: 207، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2052، والحميدي فى «مسنده» برقم: 1029، والطبراني فى «الصغير» برقم: 297، 595، 750، 796
قال الدارقطنی: عبد الله بن أيوب القرني، متروك، لسان الميزان: (4 / 440)
قال أبو حاتم الرازي: قال حديث الأعمش ونافع بن سليمان ليس بقوي قلت فمحمد بن أبي صالح هو أخو سهيل وعباد قال كذا يروونه، علل الحديث: (2 / 61)»

حكم: إسناده ضعيف
85. نماز جنت کی چابی ہونے کا بیان
حدیث نمبر: 259
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الله بن الحسين المصيصي ، حدثنا حسين بن محمد المروزي ، حدثنا سليمان بن قرم ، عن ابي يحيى القتات ، عن مجاهد ، عن جابر بن عبد الله رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"مفتاح الجنة الصلاة، ومفتاح الصلاة الوضوء"، لم يروه عن ابي يحيى القتات واسمه زاذان، إلا سليمان بن قرم، تفرد به الحسينحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمِصِّيصِيُّ ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ قِرْمٍ ، عَنْ أَبِي يَحْيَى الْقَتَّاتِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مِفْتَاحُ الْجَنَّةِ الصَّلاةُ، وَمِفْتَاحُ الصَّلاةِ الْوُضُوءُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْقَتَّاتِ وَاسْمُهُ زَاذَانُ، إِلا سُلَيْمَانُ بْنُ قِرْمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ الْحُسَيْنُ
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جنت کی چابی نماز ہے اور نماز کی چابی وضو ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الترمذي فى «جامعه» برقم: 4، وأحمد فى «مسنده» برقم: 14888، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 1899، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 4364، والطبراني فى «الصغير» برقم: 596»

حكم: إسناده ضعيف
86. فاجر آدمی سے بچ کے رہنے کا بیان
حدیث نمبر: 260
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الله بن محمد بن ابي السري العسقلاني ، حدثني ابي ، حدثني عبد الوهاب بن همام ، اخو عبد الرزاق، حدثنا معمر ، عن بهز بن حكيم ، عن ابيه ، عن جده رضي الله عنه، قال: خطبهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: حتى متى تزعون عن ذكر الفاجر، اهتكوه حتى يحذره الناس"، لم يروه عن معمر، إلا عبد الوهابحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلانِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ هَمَّامٍ ، أَخُو عَبْدِ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: خَطَبَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: حَتَّى مَتَى تَزَعُونَ عَنْ ذِكْرِ الْفَاجِرِ، اهْتِكُوهُ حَتَّى يَحْذَرَهُ النَّاسُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مَعْمَرٍ، إِلا عَبْدُ الْوَهَّابِ
سیدنا بہز بن حکیم عن ابیہ عن جدہ روایت کرتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے خطبہ دیا تو فرمایا: تم فاجر آدمی کی یاد سے کب باز آؤ گے، تم اس کی پردہ دری اور توہین کرو کہ لوگ اس سے بچ جائیں۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 20975، والطبراني فى «الكبير» برقم: 1010، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 4372، والطبراني فى «الصغير» برقم: 598»

حكم: إسناده ضعيف
87. نماز میں تأخیر کرنے کی ممانعت کا بیان
حدیث نمبر: 261
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الله بن العباس الطيالسي ، حدثنا حجاج بن الشاعر ، حدثنا ابو احمد الزبيري ، حدثنا سفيان الثوري ، عن يونس بن عبيد ، عن ابي العالية ، عن عبد الله بن الصامت ، عن ابي ذر رضي الله عنه، ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال:"يكون عليكم امراء يؤخرون الصلاة، فصل الصلاة لوقتها، واجعل صلاتك معهم نافلة"، لم يروه عن سفيان، عن يونس، إلا الزبيري، تفرد به حجاجحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أن النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"يَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ يُؤَخِّرُونَ الصَّلاةَ، فَصَلِّ الصَّلاةَ لِوَقْتِهَا، وَاجْعَلْ صَلاتَكَ مَعَهُمْ نَافِلَةً"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يُونُسَ، إِلا الزُّبَيْرِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ حَجَّاجٌ
سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کچھ لوگ تم پر امراء ہوں گے جو نماز کو مؤخر کر دیں گے، تو تم اپنی نماز اپنے وقت پر پڑھ لو، پھر ان کے ساتھ جو نماز ہو گی وہ نفل ہو جائے گی۔

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 648، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1637، 1639، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1482، 1719، 2406، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 777، 858، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 856، 934، وأبو داود فى «سننه» برقم: 431، والترمذي فى «جامعه» برقم: 176، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1263، 1264، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1256، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 3695، وأحمد فى «مسنده» برقم: 21701، والطبراني فى «الكبير» برقم: 1633، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 4416، والطبراني فى «الصغير» برقم: 604»

حكم: صحيح
88. مسجد میں دوبارہ نماز باجماعت کے اہتمام کا بیان
حدیث نمبر: 262
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الله بن جعفر الهاشمي خطيب البصرة، حدثنا عبد الله بن معاوية الجمحي ، حدثنا وهيب بن خالد ، حدثنا سليمان الاسود، عن ابي المتوكل الناجي ، عن ابي سعيد الخدري رضي الله عنه، ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم" راى رجلا يصلي في المسجد وحده بعدما صلى، فقال: الا رجل يتصدق على هذا فيصلي معه"، لا يروى عن ابي سعيد، إلا بهذا الإسنادحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْهَاشِمِيُّ خَطِيبُ الْبَصْرَةِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيَّ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الأَسْوَدُ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ" رَأَى رَجُلا يُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ وَحْدَهُ بَعْدَمَا صَلَّى، فَقَالَ: أَلا رَجُلٌ يَتَصَدَّقُ عَلَى هَذَا فَيُصَلِّي مَعَهُ"، لا يُرْوَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک آدمی کو جماعت ہو جانے کے بعد اکیلے نماز پڑھتے دیکھا تو فرمایا: کیا اس پر صدقہ کرنے والا کوئی نہیں جو اس کے ساتھ نماز پڑھے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 574، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1632، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2397، 2398، 2399، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 763، والترمذي فى «جامعه» برقم: 220، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1408، 1409، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5086، 5091، 5092، وأحمد فى «مسنده» برقم: 11175،، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2174، والطبراني فى «الصغير» برقم: 606، 665
قال الشيخ الألباني: ”صحيح“»

حكم: إسناده صحيح
89. نماز سے فارغ ہونے کے بعد کی دعا کا بیان
حدیث نمبر: 263
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الله بن زيدان بن يزيد البجلي الكوفي ، حدثنا حمزة بن عون المسعودي ، حدثنا محمد بن الصلت ، حدثنا عمر بن مسكين ، عن نافع ، عن ابن عمر ، عن ابي ايوب رضي الله عنه، قال:"ما صليت خلف نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم إلا سمعته حين ينصرف، يقول: اللهم اغفر لي خطاياي وذنوبي كلها، اللهم انعشني، واجبرني، واهدني لصالح الاعمال والاخلاق، إنه لا يهدي لصالحها، ولا يصرف سيئها إلا انت"، لا يروى عن ابي ايوب، إلا بهذا الإسناد، تفرد به محمد بن الصلتحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدَانِ بْنِ يَزِيدَ الْبَجَلِيُّ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمْزَةُ بْنُ عَوْنٍ الْمَسْعُودِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مِسْكِينٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:"مَا صَلَّيْتُ خَلْفَ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ إِلا سَمِعْتُهُ حِينَ يَنْصَرِفُ، يَقُولُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي خَطَايَايَ وَذُنُوبِي كُلَّهَا، اللَّهُمَّ انْعَشْنِي، وَاجْبُرْنِي، وَاهْدِنِي لِصَالِحِ الأَعْمَالِ وَالأَخْلاقِ، إِنَّهُ لا يَهْدِي لِصَالِحِهَا، وَلا يَصْرِفُ سَيِّئَهَا إِلا أَنْتَ"، لا يُرْوَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ
سیدنا ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے جب بھی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پیچھے نماز پڑھی تو نماز سے فارغ ہونے کے بعد آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ دعا پڑھتے ہوئے سنا: «اَللّٰهُمَّ اغْفِرْ لِيْ خَطَايَايَ وَذُنُوْبِيْ كُلَّهَا، اَللّٰهُمَّ انْعَشْنِيْ، وَأَجْبُرْنِيْ، وَاهْدِنِيْ لِصَالِحِ الْأَعْمَالِ وَالْأَخْلَاقِ، إِنَّهُ لَا يَهْدِيْ لِصَالِحِهَا، وَلَا يَصْرِفُ سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ.» اے اللہ! میرے تمام گناہ معاف کر دے۔ اے اللہ! مجھے بلند کر، اور میرے نقصان پورے کر، اور مجھے اچھے اعمال و اخلاق کی طرف ہدایت کر، اچھے اعمال و اخلاق کی طرف تیرے بغیر کوئی بھی ہدایت نہیں کرتا، اور نہ ہی کوئی برے اعمال و اخلاق کو تیرے بغیر دور کر سکتا ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده جيد، أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 5996، والطبراني فى «الكبير» برقم: 3875، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 4442، والطبراني فى «الصغير» برقم: 610
قال الھیثمی: وإسناده جيد، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 111)»

حكم: إسناده جيد
90. قعدہ میں بیٹھنے کے طریقے کا بیان
حدیث نمبر: 264
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الله بن محمد بن يعقوب الخزان الاصبهاني ، حدثنا عمر بن شبة النميري ، حدثنا الحسين بن الحسن بن عطية العوفي، حدثنا الاعمش ، عن عطية ، عن ابي سعيد الخدري رضي الله عنه،" ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم: كان إذا صلى افترش يسراه، ونصب يمناه"، لم يروه عن الاعمش، إلا الحسين، تفرد به عمر بن شبةحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ الْخَزَّانُ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ النُّمَيْرِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيُّ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: كَانَ إِذَا صَلَّى افْتَرَشَ يُسْرَاهُ، وَنَصَبَ يُمْنَاهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَعْمَشِ، إِلا الْحُسَيْنُ، تَفَرَّدَ بِهِ عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب نماز پڑھتے تو بائیں پاؤں کو بچھا لیتے، دائیں پاؤں کو کھڑا کر کے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 4450، والطبراني فى «الصغير» برقم: 638
فيه عبد الله بن محمد بن يعقوب الخزان الأصبهاني، مجهول الحال، قال أبو حاتم الرازي: الحسين بن الحسن العوفي، ضعيف الحديث»

حكم: إسناده ضعيف وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 4450

Previous    5    6    7    8    9    10    11    12    13    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.