الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
مسند اسحاق بن راهويه کل احادیث 981 :حدیث نمبر
مسند اسحاق بن راهويه
دعاؤں کے فضائل و مسائل
9. مہمان نوازی اور دعاؤں کی قبولیت کا بیان
حدیث نمبر: 828
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
اخبرنا جرير، عن ليث، عن زياد، عن ابي هريرة رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ((حق الضيافة ثلاثة ايام فما فوق ذلك فهو صدقة، ولا يحل للضيف ان يقيم بعد ذلك حتى يؤذي صاحب المنزل)) وسمعته يقول: ((ما من احد يدعو الله بشيء إلا استجاب له إما ان يعجله، وإما ان يكفر عنه من خطاياه بمثل ما دعا ما لم يدع بإثم او قطيعة رحم او يستعجل)) قيل: يا رسول الله وكيف يستعجل؟ قال: ((يقول دعوت ربي فلم يستجب لي، او ما اغنيت شيئا)).أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ((حَقُّ الضِّيَافَةِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ فَمَا فَوْقَ ذَلِكَ فَهُوَ صَدَقَةٌ، وَلَا يَحِلُّ لِلضَّيْفِ أَنْ يُقِيمَ بَعْدَ ذَلِكَ حَتَّى يُؤْذِيَ صَاحِبَ الْمَنْزِلِ)) وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: ((مَا مِنْ أَحَدٍ يَدْعُو اللَّهَ بِشَيْءٍ إِلَّا اسْتَجَابَ لَهُ إِمَّا أَنْ يُعَجِّلَهَ، وَإِمَّا أَنْ يُكَفِّرَ عَنْهُ مِنْ خَطَايَاهُ بِمِثْلِ مَا دَعَا مَا لَمْ يَدْعُ بِإِثْمٍ أَوْ قَطِيعَةِ رَحِمٍ أَوْ يَسْتَعْجِلْ)) قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ يَسْتَعْجِلُ؟ قَالَ: ((يَقُولُ دَعَوْتُ رَبِّي فَلَمْ يَسْتَجِبْ لِي، أَوْ مَا أَغْنَيْتُ شَيْئًا)).
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: حق ضیافت تین دن ہے، پس اس سے زیادہ ہو تو وہ صدقہ ہے، اور مہمان کے لیے حلال نہیں کہ وہ اس کے بعد قیام کرے کہ وہ گھر والے کو ایذا پہنچائے۔ اور میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: جو بھی اللہ سے دعا کرتا ہے وہ اس کی دعا قبول فرماتا ہے، یا تو وہ اسے جلد ہی وہی چیز عطا کر دیتا ہے یا پھر اس کی دعا کے حساب سے اس کے گناہ معاف فرما دیتا ہے۔ بشرطیکہ وہ گناہ یا قطع رحمی کی دعا نہ کرے اور وہ جلد بازی نہ کرے۔ عرض کیا گیا: اللہ کے رسول! وہ کس طرح جلد بازی کرتا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: وہ کہتا ہے کہ میں نے اپنے رب سے دعا کی، لیکن اس نے میری دعا قبول نہیں فرمائی، یا میں کسی چیز سے بےنیاز نہیں۔

تخریج الحدیث: «سنن ترمذي، ابواب الدعوات، باب ان دعوة المسلم، مستجابة، رقم: 3381. قال الشيخ الالباني: حسن. مسند احمد: 360/3. 329/5. مسند ابي يعلي، رقم: 1019.»
10. رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی دعائیں
حدیث نمبر: 829
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
اخبرنا النضر بن شميل، نا المسعودي، نا علقمة بن مرثد، عن ابي الربيع، عن ابي هريرة، قال: كان من دعاء رسول الله صلى الله عليه وسلم ان يقول: ((اللهم اغفر لي ما قد قدمت، وما اخرت وما اسررت، وما اعلنت وإسرافي ما لا يعلمه غيرك انت المقدم والمؤخر لا إله إلا انت)).أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، نا الْمَسْعُودِيُّ، نا عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ، عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَقُولَ: ((اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدْ قَدَّمْتُ، وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ، وَمَا أَعْلَنْتُ وَإِسْرَافِي مَا لَا يَعْلَمُهُ غَيْرُكَ أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَالْمُؤَخِّرُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ)).
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم یہ دعا بھی کیا کرتے تھے: اے اللہ! میری اگلی پچھلی، ظاہری و باطنی لغزشیں اور میرا حد سے بڑھنا جسے تیرے سوا کوئی نہیں جانتا، بخش دے، تو ہی آگے بڑھانے والا اور تو ہی پیچھے کر دینے والا ہے، تیرے علاوہ کوئی معبود نہیں۔

تخریج الحدیث: «مسلم، كتاب صلاة المسافرين، باب الدعا فى صلاة الليل وقيامه، رقم: 771. سنن ابوداود، كتاب سجود القران، باب ما يقول الرجل اذاسلم، رقم: 1509. مسند احمد: 514/2.»
حدیث نمبر: 830
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
اخبرنا المقري، نا سعيد بن ابي ايوب، حدثني عبد الله بن الوليد، عن عبد الرحمن بن حجيرة، عن ابي هريرة رضي الله عنه، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم اوصى سلمان الخير، فقال:" إني احب ان امنحك كلمات ترغب فيهن، وتسال الله الرحمن وتدعو بهن في الليل والنهار، تقول: اللهم إني اسالك صحة في إيمان، وإيمانا في خلق حسن، ونجاحا يتبعه فلاح، ورحمة منك وعفوا، ومغفرة منك ورضوانا".أَخْبَرَنَا الْمُقْرِيُّ، نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُجَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْصَى سَلْمَانَ الْخَيْرَ، فَقَالَ:" إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَمْنَحَكَ كَلِمَاتٍ تَرْغَبُ فِيهِنَّ، وَتَسْأَلُ اللَّهَ الرَّحْمَنَ وَتَدْعُو بِهِنَّ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، تَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ صِحَّةً فِي إِيمَانٍ، وَإِيمَانَا فِي خُلُقٍ حَسَنٍ، وَنَجَاحًا يَتْبَعُهُ فَلَاحٌ، وَرَحْمَةً مِنْكَ وَعَفْوًا، وَمَغْفِرَةً مِنْكَ وَرِضْوَانًا".
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سلمان رضی اللہ عنہ کو خیر کی وصیت فرمائی تو فرمایا: میں پسند کرتا ہوں کہ میں تمہیں چند کلمات عنایت کروں، تم ان میں ترغیب رکھو اور اللہ الرحمٰن سے سوال کرو اور رات دن ان کے ساتھ دعا کرو، تم کہو: اے اللہ! میں تجھ سے ایمان کی حالت میں، صحت، خلق حسن میں ایمان اور نجات کا سوال کرتا ہوں، جس کے پیچھے تیری طرف سے فلاح و رحمت ہو اور تیری طرف سے عفو و مغفرت اور رضامندی ہو۔

تخریج الحدیث: «مسند احمد: 321/2. قال شعيب الارناوط: اسناده ضعيف. معجم الاوسط، رقم: 9333. مستدرك حاكم: 704/1.»
11. سبحان اللہ والحمد للہ ولا الہ الا اللہ واللہ اکبر کہنے کی فضیلت
حدیث نمبر: 831
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
اخبرنا عبد الله بن يزيد المقرئ، نا عبد الرحمن بن زياد بن انعم، حدثني ابو علقمة مولى بني هاشم، عن ابي هريرة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ((التسبيح نصف الميزان، والتكبير يملا السموات والارض ولا إله إلا الله ليس دونها ستر ولا حجاب حتى تخلص إلى ربها)).أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَنْعَمٍ، حَدَّثَنِي أَبُو عَلْقَمَةَ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ((التَّسْبِيحُ نِصْفُ الْمِيزَانِ، وَالتَّكْبِيرُ يَمْلَأُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ لَيْسَ دُونَهَا سِتْرٌ وَلَا حِجَابٌ حَتَّى تَخْلُصَ إِلَى رَبِّهَا)).
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: سبحان اللہ کہنا نصف میزان ہے، اللہ اکبر زمین و آسمان کو بھر دیتا ہے اور لا الہ الا اللہ کسی ستر و حجاب اور آڑ کے بغیر اپنے رب تک پہنچ جاتا ہے۔

تخریج الحدیث: «سنن ترمذي، ابواب الدعوات، رقم: 3518 قال الالباني: ضعيف. ضعيف الجامع الصغير، رقم: 3229.»
حدیث نمبر: 832
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
اخبرنا كلثوم، نا عطاء، عن ابي هريرة رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ((إن الله اخذ لكم افضل الكلام ليس من القرآن وهو من القرآن لا إله إلا الله، والله اكبر، وسبحان الله وبحمده، والحمد لله رب العالمين، ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم)).أَخْبَرَنَا كُلْثُومٌ، نا عَطَاءٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ((إِنَّ اللَّهَ أَخَذَ لَكُمْ أَفْضَلَ الْكَلَامِ لَيْسَ مِنَ الْقُرْآنِ وَهُوَ مِنَ الْقُرْآنِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ)).
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کیا، آپ صلى اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ نے تمہارے لیے افضل کلام پسند فرمایا، قرآن میں سے نہیں جبکہ وہ قرآن کا حصہ ہے، «لا اله الا الله، والله اكبر، وسبحان الله وبحمده، والحمد لله رب العالمين، ولا حول ولا قوة الا بالله العلي العظيم» ۔

تخریج الحدیث: «عمل اليوم والليلة، رقم: 941. ابن خزيمه، رقم: 1142. صححه ابن خزيمه، رقم: 1142 و ابن حبان، رقم: 833 اسناده مرسل صحيح لغيره.»
12. سلام کہنے کے آداب
حدیث نمبر: 833
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
اخبرنا قبيصة بن عقبة، نا سفيان، عن جعفر بن محمد، عن ابيه قال: كانت ام ايمن جارية لام إبراهيم بن النبي صلى الله عليه وسلم، فكانت إذا دخلت قالت: السلام لا عليكم، فرخص لها رسول الله صلى الله عليه وسلم ان تقول: ((السلام)).أَخْبَرَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، نا سُفْيَانُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَتْ أُمُّ أَيْمَنَ جَارِيَةً لِأُمِّ إِبْرَاهِيمَ بْنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَتْ إِذَا دَخَلَتْ قَالَتْ: السَّلَامُ لَا عَلَيْكُمُ، فَرَخَّصَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَقُولَ: ((السَّلَامُ)).
جعفر بن محمد نے اپنے باپ سے روایت کیا، انہوں نے کہا: ام ایمن رضی اللہ عنہا نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے بیٹے ابراہیم کی ماں کی لونڈی تھیں، پس جب وہ آتیں تو کہتیں: «السلام لاعليكم»، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں (صرف) «السلام» کہنے کی رخصت عنایت فرمائی۔

تخریج الحدیث: «طبقات ابن سعد: 224/8. الاصابة فى تميز الصحابة: 173/8.»
13. اسم اعظم کا بیان
حدیث نمبر: 834
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
قال إسحاق ذكر لنا عن عبيد الله بن ابي زياد القداح المكي، عن شهر بن حوشب، عن اسماء بنت يزيد عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" اسم الله الاعظم في هاتين الآيتين: ﴿وإلهكم إله واحد لا إله إلا هو الرحمن الرحيم﴾ [البقرة: 163] واول آل عمران: ﴿الم الله لا إله إلا هو الحي القيوم﴾ [آل عمران:1- 2]".قَالَ إِسْحَاقُ ذُكِرَ لَنَا عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ الْقِدَاحِ الْمَكِّيِّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" اسْمُ اللَّهُ الْأَعْظَمُ فِي هَاتَيْنِ الْآيَتَيْنِ: ﴿وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ﴾ [البقرة: 163] وَأَوَّلِ آلَ عِمْرَانَ: ﴿الم اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ﴾ [آل عمران:1- 2]".
سیدہ اسماء بنت یزید رضی اللہ عنہا نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ کا اسم اعظم ان دو آیتوں «والهكم اله واحد لا اله الا هو الرحمن الرحيم» اور سورہ آل عمران کے شروع کی آیت میں ہے۔

تخریج الحدیث: «سنن ابوداود، كتاب الصلاة، باب الدعاء، رقم: 1496. سنن ترمذي، كتاب الدعوات، رقم: 3478. قال الشيخ الالباني: حسن. سنن ابن ماجه، رقم: 3855. صحيح الجامع الصغير، رقم: 980.»
حدیث نمبر: 835
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
اخبرنا عبد الله بن إدريس، قال: سمعت مالك بن مغول، يحدث عن عبد الله بن بريدة قال: خرج بريدة عشاء فلقيه رسول الله صلى الله عليه وسلم فاخذ بيده، فادخله المسجد وإذا برجل يدعو وهو يقول: اللهم إني اسالك باني اشهد انك حي انت الله الواحد الاحد الصمد الذي لم يلد ولم يولد ولم يكن لك كفوا احد. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((والذي نفسي بيده، لقد دعا الله باسمه الاعظم الذي إذا دعي به اجاب، وإذا سئل به اعطى)).أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ مِغْوَلٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ قَالَ: خَرَجَ بُرَيْدَةُ عِشَاءً فَلَقِيَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخَذَ بِيَدِهِ، فَأَدْخَلَهُ الْمَسْجِدَ وَإِذَا بِرَجُلٍ يَدْعُو وَهُوَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنِّي أَشْهَدُ أَنَّكَ حَيُّ أَنْتَ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْأَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَكَ كُفُوًا أَحَدٌ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَدْ دَعَا اللَّهَ بِاسْمِهِ الْأَعْظَمِ الَّذِي إِذَا دُعِيَ بِهِ أَجَابَ، وَإِذَا سُئِلَ بِهِ أَعْطَى)).
عبداللہ بن بریدہ نے بیان کیا: بریدہ رضی اللہ عنہ عشاء کے وقت باہر نکلے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے ملاقات ہو گئی، آپ صلى اللہ علیہ وسلم نے ان کا ہاتھ پکڑا اور انہیں مسجد میں داخل کر دیا، وہاں ایک آدمی ان الفاظ کے ساتھ دعا کر رہا تھا: اے اللہ! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں میں گواہی دیتا ہوں کہ تو اللہ واحد یکتا ہے، بےنیاز ہے، جس کی نہ اولاد ہے نہ والدین اور نہ ہی کوئی اس کی برابری کرنے والا ہے۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! اس نے اللہ کے اسم اعظم کے ساتھ دعا کی ہے کہ جب اس کے ساتھ دعا کی جائے تو وہ قبول فرماتا ہے اور جب اس کے ساتھ سوال کیا جائے تو وہ عطا فرماتا ہے۔

تخریج الحدیث: «سنن ابوداود، كتاب الصلاة، باب الدعاء، رقم: 1493. سنن ترمذي، ابواب الدعوات، باب جامع الدعوات الخ، رقم: 3435. سنن ابن ماجه، رقم: 3857. سنن نسائي، رقم: 2493. قال الشيخ الالباني: صحيح.»
14. دائیں ہاتھ کی انگلیوں سے تسبیح کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 836
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
اخبرنا محمد بن بشر العبدي، نا هانئ بن عثمان، عن امه حميضة بنت ياسر , عن جدتها يسيرة، وكانت من المهاجرات قالت: قال لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((عليكن بالتسبيح والتهليل والتقديس، واعقدن بالانامل، فإنهن مسؤولات مستنطقات، فلا تغفلن فتنسين الرحمة)).أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، نا هَانِئُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ أُمِّهِ حُمَيْضَةَ بِنْتِ يَاسِرٍ , عَنْ جَدَّتِهَا يَسِيرَةَ، وَكَانَتْ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ قَالَتْ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((عَلَيْكُنَّ بِالتَّسْبِيحِ وَالتَّهْلِيلِ وَالتَّقْدِيسِ، وَاعْقِدْنَ بِالْأَنَامِلِ، فَإِنَّهُنَّ مَسْؤُولَاتٌ مُسْتَنْطَقَاتٌ، فَلَا تَغْفُلْنَ فَتَنْسَيْنَ الرَّحْمَةَ)).
سیدہ یسیرہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں فرمایا: تم تسبیح و تہلیل اور تقدیس کیا کرو، اور انگلیوں کے پوروں پر شمار کیا کرو، کیونکہ ان سے پوچھا جائے گا اور انہیں بلوایا جائے گا، پس غفلت کا شکار نہ ہونا، ورنہ تم رحمت سے بھلا دی جاؤ گی۔

تخریج الحدیث: «سنن ابوداود، كتاب الصلاة، باب التسبيح بالحصي، رقم: 1501. سنن ترمذي، ابواب ادعوات، باب فى فضل التسبيح والتهليل الخ، رقم: 3583. قال الشيخ الالباني: حسن. مسند احمد: 370/6.»
15. قبولیتِ دعا کی صورتیں
حدیث نمبر: 837
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
اخبرنا شبابة، نا عبدالرحمٰن بن ابی ملیکة، عن ابن ابی ملیکة، عن ابن عباس، عن رسول اللٰه صلی اللٰه علیه وسلم قال: دعوتان یستجاب للعبد فیهما، دعوة المظلوم، ودعوة المسلم لاخیه بظهر الغیب.اَخْبَرَنَا شَبَابَةُ، نَا عَبْدُالرَّحْمٰنِ بْنُ اَبِیْ مُلَیْکَةَ، عَنِ ابْنِ اَبِیْ مُلَیْکَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ رَّسُوْلِ اللّٰهِ صَلَّی اللّٰهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: دَعْوَتَانِ یُسْتَجَابُ لِلْعَبْدِ فِیْهِمَا، دَعْوَةُ الْمَظْلُوْمِ، وَدَعْوَةُ الْمُسْلِمِ لِاَخِیْهِ بِظَهْرِ الْغَیْبِ.
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: دو دعائیں ہیں جو بندے کی قبول ہوتی ہیں: مظلوم کی دعا اور مسلمان کی اپنے دوسرے (مسلمان) بھائی کے لیے اس کی عدم موجودگی میں کی گئی دعا۔

تخریج الحدیث: «مسلم، كتاب الذكر والدعاء، باب فضل الدعاء للمسلمين الخ، رقم: 2732. سنن ابوداود، رقم: 1534. سنن ترمذي، رقم: 1980. سنن ابن ماجه، رقم: 2895.»

Previous    1    2    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.