الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
طہارت کا بیان
11. امانت، وضو اور نماز کی اہمیت
حدیث نمبر: 96
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن محمد الشعيري الشيرازي ابو علي المعدل ، حدثنا الحسين بن الحكم الحيري الكوفي ، حدثنا الحسن بن الحسين الانصاري ، حدثنا مندل بن علي ، عن عبيد الله بن عمر ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"لا إيمان لمن لا امانة له، ولا صلاة لمن لا طهور له، ولا دين لمن لا صلاة له، إنما موضع الصلاة من الدين كموضع الراس من الجسد"، لم يروه عن عبيد الله، إلا مندل، ولا عنه إلا حسن، تفرد به الحسين بن الحكمحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعِيرِيُّ الشِّيرَازِيُّ أَبُو عَلِيٍّ الْمُعَدِّلُ ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَكَمِ الْحِيرِيُّ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ الأَنْصَارِيُّ ، حَدَّثَنَا مِنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"لا إِيمَانَ لِمَنْ لا أَمَانَةَ لَهُ، وَلا صَلاةَ لِمَنْ لا طُهُورَ لَهُ، وَلا دِينَ لِمَنْ لا صَلاةَ لَهُ، إِنَّمَا مَوْضِعُ الصَّلاةِ مِنَ الدِّينِ كَمَوْضِعِ الرَّأْسِ مِنَ الْجَسَدِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، إِلا مِنْدَلٌ، وَلا عَنْهُ إِلا حَسَنٌ، تَفَرَّدَ بِهِ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَكَمِ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: نبى صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس میں امانت نہیں اس کا ایمان نہیں، جس کا وضو نہیں اس کی نماز نہیں، اور دین میں نماز کے یہ مثال ہے جیسے سر باقی جسم سے ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 2292، والطبراني فى «الصغير» برقم: 162، ضعيف الجامع برقم: 6178
قال الطبرانی: لم يروه عن ابن عمر إلا مندل ولا عن مندل إلا حسن بن حسين تفرد به حسين بن الحكم الحبري الكوفي، الإعلام بسنته عليه الصلاة والسلام بشرح سنن ابن ماجه الإمام: (1 / 77)
قال ابن حجر: مندل بن علی وھو ضعيف، تقريب التهذيب: (1 / 970)»

حكم: إسناده ضعيف
12. کپڑے سے پیشاب دھونے کا بیان
حدیث نمبر: 97
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن عبد الرحمن بن يسار النسائي ، حدثنا قتيبة بن سعيد ، حدثنا ايوب بن جابر ، عن عبد الله بن عصم ، عن ابن عمر، قال:" كان غسل البول من الثوب سبع مرار، فلم يزل النبي صلى الله عليه وسلم يراجع حتى جعل غسل البول من الثوب مرة"، لم يروه عن ابن عمر، إلا عبد الله بن عصم ابو علوان الكوفي، تفرد به ايوب بن جابر، وقد قيل عبد الله بن عصمة، والصواب عبد الله بن عصمحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَسَارٍ النَّسَائِيُّ ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ جَابِرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُصَمَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ:" كَانَ غُسْلُ الْبَوْلِ مِنَ الثَّوْبِ سَبْعَ مِرَارٍ، فَلَمْ يَزَلِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرَاجِعُ حَتَّى جَعَلَ غُسْلَ الْبَوْلِ مِنَ الثَّوْبِ مَرَّةً"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُصَمَ أَبُو عُلْوَانَ الْكُوفِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ أَيُّوبُ بْنُ جَابِرٍ، وَقَدْ قِيلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِصْمَةَ، وَالصَّوَابُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُصَمَ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ کپڑے سے پیشاب دھونا سات دفعہ مقرر تھا۔ نبى صلی اللہ علیہ وسلم بار بار واپس جا کر اس میں رعایت کرواتے رہے، یہاں تک کہ کپڑے سے پیشاب کا دھونا تین دفعہ کر دیا گیا۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 247، قال الشيخ الألباني: ضعيف، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 863، 1178، والطبراني فى «الكبير» برقم: 13843، والطبراني فى «الصغير» برقم: 182، وأحمد فى «مسنده» برقم: 5990
قال الطبرانی: لم يروه عن ابن عمر إلا عبد الله بن عصم أبو علوان الكوفي تفرد به أيوب بن جابر، تهذيب الكمال: (15 / 305)»

حكم: إسناده ضعيف
13. وضو کرنے کی دعا کا بیان
حدیث نمبر: 98
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن مسعود الزنبري ابو بكر ، بمصر، حدثنا احمد بن عبد الله بن عبد الرحيم البرقي ، حدثنا عمرو بن ابي سلمة ، حدثنا إبراهيم بن محمد البصري ، عن علي بن ثابت ، عن محمد بن سيرين ، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" يا ابا هريرة، إذا توضات فقل: بسم الله، والحمد لله، فإن حفظتك لا تستريح تكتب لك الحسنات حتى تحدث من ذلك الوضوء"، لم يروه عن علي بن ثابت اخو ابن اخي عزرة بن ثابت، إلا إبراهيم بن محمد، تفرد به عمرو بن ابي سلمةحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ الزَّنْبَرِيُّ أَبُو بَكْرٍ ، بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَصْرِيُّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، إِذَا تَوَضَّأْتَ فَقُلْ: بِسْمِ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، فَإِنَّ حَفَظَتَكَ لا تَسْتَرِيحُ تَكْتُبُ لَكَ الْحَسَنَاتِ حَتَّى تُحْدِثَ مِنْ ذَلِكَ الْوُضُوءِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ أَخُو ابْنِ أَخِي عَزْرَةَ بْنِ ثَابِتٍ، إِلا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ابوہریرہ! جب وضو کرو تو کہو «بِسْمِ اللّٰهِ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ» اللہ کے نام سے اور تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں۔ تیرے محافظ فرشتے تیرے اس وضو سے بے وضو ہونے تک بلکل آرام نہیں کرتے، بلکہ نیکیاں لکھتے ہی رہتے ہیں۔

تخریج الحدیث: «إسناده حسن، انفرد به المصنف من هذا الطريق، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 196
قال الهيثمي: إسناده حسن، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (1 / 220)»

حكم: إسناده حسن
14. موزوں پر مسح کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 99
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن محمد بن زياد ابو سعيد بن الاعرابي بمكة، حدثنا الحسن بن علي بن عفان ، حدثنا يحيى بن فضيل ، عن الحسن بن صالح ، عن ابي خباب الكلبي ، عن طلحة بن مصرف ، عن زر بن حبيش ، عن صفوان بن عسال المرادي ، قال: سالت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم"اامسح على الخفين، يا رسول الله؟، فقال: نعم، ثلاثة ايام للمسافر، ولا ينزع من غائط، ولا بول، ولا نوم، ويوما للمقيم"، لم يروه عن طلحة، إلا ابو خباب، ولا عن ابي خباب، إلا الحسن بن صالح تفرد به يحيى بن فضيلحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الأَعْرَابِيِّ بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي خَبَّابٍ الْكَلْبِيِّ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالِ الْمُرَادِيِّ ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"أَأَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ، يَا رَسُولَ اللَّهِ؟، فَقَالَ: نَعَمْ، ثَلاثَةَ أَيَّامٍ لِلْمُسَافِرِ، وَلا يُنْزَعُ مِنْ غَائِطٍ، وَلا بَوْلٍ، وَلا نَوْمٍ، وَيَوْمًا لِلْمُقِيمِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ طَلْحَةَ، إِلا أَبُو خَبَّابٍ، وَلا عَنْ أَبِي خَبَّابٍ، إِلا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى بْنُ فُضَيْلٍ
سیدنا صفوان بن عسال مرادى رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا: کیا میں موزوں پر مسح کر سکتا ہوں اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہاں! تین دن مسافر کو رخصت ہے کہ وہ پیشاب پاخانے یا نیند سے موزے نہ اتارے اور مقیم کو ایک دن کے لیے یہ رخصت ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه ابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 17، 193، 196، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 85، 562، 1100، 1319، 1320، 1321، 1325، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 339، 340، 341، 342، 7520، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 48، 50، 160، 161، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 131، 144، 145، 9581، 11114، والترمذي فى «جامعه» برقم: 96، 2387، 3535، 3536، والدارمي فى «مسنده» برقم: 369، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 226، 478، 4070، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 563، 564، وأحمد فى «مسنده» برقم: 18375، 18376، والحميدي فى «مسنده» برقم: 905، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 792، 793، 795، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 1879، والطبراني فى «الصغير» برقم: 198، 250، 251، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 940
قال ابن حجر: حديث طلحة عند الطبراني بإسناد لا بأس به، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 277)»

حكم: إسناده صحيح
15. عورت کو احتلام ہونے کا بیان
حدیث نمبر: 100
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا إبراهيم بن محمد بن الهيثم البغدادي صاحب الطعام، حدثنا محمد بن الصباح الجرجرائي ، قال: حدثنا إسماعيل ابن علية ، حدثنا روح بن القاسم ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن زينب بنت ام سلمة ، عن ام سلمة ، زوج النبي صلى الله عليه وسلم، قالت: جاءت ام بني ابي طلحة وهي ام سليم، فقالت: يا رسول الله،" إن الله لا يستحيي من الحق هل على المراة من غسل إذا رات ما يرى الرجل، فضحكت، وقلت: اتحتلم المراة؟، فقال صلى الله عليه وآله وسلم: لولا ذلك لما كان يشبه امه"، لم يروه عن روح بن القاسم، إلا إسماعيل ابن علية، تفرد به محمد بن الصباح، ولا كتبناه إلا عن هذا الشيخحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْهَيْثَمِ الْبَغْدَادِيُّ صَاحِبُ الطَّعَامِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَاحِ الْجَرْجَرَائِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ زَيْنَبِ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: جَاءَتْ أُمُّ بَنِي أَبِي طَلْحَةَ وَهِيَ أُمُّ سُلَيْمٍ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،" إِنَّ اللَّهَ لا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا رَأَتْ مَا يَرَى الرَّجُلُ، فَضَحِكْتُ، وَقُلْتُ: أَتَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ؟، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: لَوْلا ذَلِكَ لَمَا كَانَ يشبه أُمَّهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، إِلا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَاحِ، وَلا كَتَبْنَاهُ إِلَّا عَنْ هَذَا الشَّيْخِ
سیدہ اُم سلمہ رضی اللہ عنہا سے روایت کہ ابوطلحہ کے بیٹوں کى ماں آئى جس کا نام اُم سلیم رضی اللہ عنہا تھا، کہنے لگى: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! اللہ تعالیٰ حق سے نہیں شرماتا، کیا عورت پر بھى غسل ہے جب کہ وہ اس طرح خواب دیکھے جس طرح مرد دیکھتا ہے؟ اُم سلمہ رضی اللہ عنہا کہتى ہیں کہ میں ہنسنے لگى کہ کیا عورت کو بھى احتلام ہو سکتا ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اگر ایسے نہ ہوتا تو بچہ اپنى ماں سے مشابہت نہ رکھتا۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 130، 282، 3328، 6091، 6121، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 313، ومالك فى «الموطأ» برقم: 115، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 235، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1165، 1166، 1167، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 197، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 199، 5856، والترمذي فى «جامعه» برقم: 122، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 600، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 807، 808، وأحمد فى «مسنده» برقم: 27146، 27222، والحميدي فى «مسنده» برقم: 300، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 6895، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 2945، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 225، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 883، وأخرجه الطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 2661»

حكم: صحيح
16. استحاضہ کا بیان
حدیث نمبر: 101
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا إبراهيم بن دحيم الدمشقي ، حدثنا عمران بن ابي جميل ، حدثنا إسماعيل بن عبد الله بن سماعة ، حدثنا الاوزاعي ، حدثنا يحيى بن سعيد الانصاري ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن فاطمة بنت قيس ، انها اتت النبي صلى الله عليه وسلم، فقالت:"إنها تستحاض، فزعمت انه قال: ذلك عرق، فإذا اقبلت الحيضة، فدعي الصلاة، فإذا ادبرت، فاغتسلي واغسلي عنك الدم، ثم صلي"، لم يروه عن الاوزاعي، إلا ابن سماعة، تفرد به عمران بن ابي جميل، وفاطمة بنت قيس هذه، هي فاطمة بنت ابي حبيش، واسم ابي حبيش: قيس، وليست بفاطمة بنت قيس الفهرية، التي روت قصة طلاقهاحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ أَبِي جَمِيلٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَمَاعَةَ ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ ، أَنَّهَا أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ:"إِنَّهَا تُسْتَحَاضُ، فَزَعَمَتْ أَنَّهُ قَالَ: ذَلِكَ عِرْقٌ، فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ، فَدَعِي الصَّلاةَ، فَإِذَا أَدْبَرَتْ، فَاغْتَسِلِي وَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ، ثُمَّ صَلِّي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، إِلا ابْنُ سَمَاعَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ عِمْرَانُ بْنُ أَبِي جَمِيلٍ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ قَيْسٍ هَذِهِ، هِيَ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ، وَاسْمُ أَبِي حُبَيْشٍ: قَيْسٌ، وَلَيْسَتْ بِفَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ الْفِهْرِيَّةِ، الَّتِي رَوَتْ قِصَّةَ طَلاقِهَا
سیدہ فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ وہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس حاضر ہوئیں اور کہنے لگیں: مجھے استحاضہ آتا ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یہ ایک رگ ہے، جب حیض آئے تو نماز چھوڑ دو، جب وہ چلا جائے تو غسل کرو اور اپنے آپ سے خون دھو کر نماز پڑھو۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 228، 306، 320، 325، 331، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 333، ومالك فى «الموطأ» برقم: 133، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1348، 1350، 1354، 1355، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 622، 628، 6975، 6977، 7001، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 201، 202، 211، 3545، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 207، 208، 214، 215، 216، 217، 218، 5716، وأبو داود فى «سننه» برقم: 280، 281، 282، والترمذي فى «جامعه» برقم: 125، والدارمي فى «مسنده» برقم: 801، 806، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 620، 621، 624، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 571، 617، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24779، 25699، والحميدي فى «مسنده» برقم: 193، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 4486، والطبراني فى «الصغير» برقم: 230، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 1353، 1354»

حكم: صحيح
حدیث نمبر: 102
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا إبراهيم بن ايوب الواسطي المعدل ، حدثنا وهب بن بقية ، حدثنا جعفر بن سليمان ، عن ابن جريج ، عن ابي الزبير ، عن جابر ، ان فاطمة بنت قيس، سالت رسول الله صلى الله عليه وسلم"عن المستحاضة، فقال: تقعد ايام اقرائها، ثم تغتسل عند كل طهر، ثم تحتشي، وتصلي"، لم يروه عن ابن جريج، إلا جعفر بن سليمانحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَيُّوبَ الْوَاسِطِيُّ الْمُعَدِّلُ ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ، سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"عَنِ الْمُسْتَحَاضَةِ، فَقَالَ: تَقْعُدُ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا، ثُمَّ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ طُهْرٍ، ثُمَّ تَحْتَشِي، وَتُصَلِّي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجِ، إِلا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا نے حضور صلی اللہ علیہ وسلم سے استحاضہ والی عورت کے متعلق سوال کیا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: وہ اپنے حیض کے دنوں میں بیٹھے، پھر وہ ہر طہر کے وقت غسل کرے، اور گدی استعمال کرے اور نماز پڑھ لے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1692، والدارقطني فى «سننه» برقم: 848، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 235، وأورده ابن حجر فى «المطالب العالية» ‏‏‏‏ برقم: 203
قال الهيثمي: ورجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (1 / 280)»

حكم: إسناده صحيح
17. موزوں پر مسح کرنے کی مدت کا بیان
حدیث نمبر: 103
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا إبراهيم بن يحيى الاصبهاني ، حدثنا عبد الله بن محمد بن زكريا الاصبهاني ، حدثنا سعيد بن يحيى بن سعدويه الاصبهاني ، حدثنا مسلم بن خالد الزنجي ، عن النعمان بن راشد ، عن عاصم بن بهدلة ، عن زر بن حبيش ، عن صفوان بن عسال المرادي ، قال: كنا إذا سافرنا مع نبينا صلى الله عليه وسلم"امرنا ان نمسح على الخفين ثلاثة ايام ولياليهن، والمقيم يوم وليلة"، لم يرو عن النعمان بن راشد، إلا بهذا الإسناد. تفرد به عبد الله بن محمد بن زكرياحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَحْيَى الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعْدَوَيْهِ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ الْمُرَادِيِّ ، قَالَ: كُنَّا إِذَا سَافَرْنَا مَعَ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"أَمَرَنَا أَنْ نَمْسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ، وَالْمُقِيمُ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ"، لَمْ يُرْوَ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ. تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا
سیدنا صفوان بن عسال مرادی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: جب ہم نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ صفر کرتے تو ہم حکم دیے جاتے کہ ہم موزوں پر تین دن اور راتیں مسح کریں، اور جب مقیم ہوں تو ایک دن رات ان پر مسح کریں۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه ابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 17، 193، 196، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 85، 562، 1100، 1319، 1320، 1321، 1325، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 339، 340، 341، 342، 7520، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 48، 50، 160، 161، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 131، 144، 145، 9581، 11114، والترمذي فى «جامعه» برقم: 96، 2387، 3535، 3536، والدارمي فى «مسنده» برقم: 369، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 226، 478، 4070، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 563، 564، وأحمد فى «مسنده» برقم: 18375، 18376، والحميدي فى «مسنده» برقم: 905، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 792، 793، 795، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 1879، والطبراني فى «الصغير» برقم: 198، 250، 251، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 940
قال ابن حجر: حديث طلحة عند الطبراني بإسناد لا بأس به، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 277)»

حكم: إسناده صحيح
18. کتے کے نجس ہونے کا بیان
حدیث نمبر: 104
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا إبراهيم بن محمد الخشاب المصري ، حدثنا محمد بن خالد بن خالد بن خلى الحمصي ، حدثنا ابي ، حدثنا سلمة بن عبد الملك العوصي ، حدثنا عبد الرحمن بن حميد الرؤاسي ، عن الاعمش ، عن ابي صالح ، عن ابي هريرة رضي الله عنه، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:"إذا ولغ الكلب في إناء احدكم، فليغسله بالماء سبع مرات"، لم يروه عن الاعمش، مجموعا عن ابي صالح، وابي رزين، إلا عبد الرحمن بن حميدحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَشَّابُ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خَالِدِ بْنِ خَلَّى الْحِمْصِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْعَوْصِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدٍ الرُّؤَاسِيُّ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ، فَلْيَغْسِلْهُ بِالْمَاءِ سَبْعَ مَرَّاتٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَعْمَشِ، مَجْمُوعًا عَنْ أَبِي صَالِحٍ، وَأَبِي رَزِينٍ، إِلا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدٍ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب کتا تم میں سے کسی کے برتن میں منہ ڈال دے تو وہ اس برتن کو سات مرتبہ دھوئے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 172، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 279، ومالك فى «الموطأ» برقم: 64، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 95، 96، 97، 98، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1294، 1295، 1296، 1297، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 573، 574، 575، 576، 577، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 63، 64، 65، 66، 1،336، 337، 338، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 65، 66، 67، وأبو داود فى «سننه» برقم: 71، 73، والترمذي فى «جامعه» برقم: 91، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 363، 364، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 59، 1160، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7463،، والحميدي فى «مسنده» برقم: 997، 998، والطبراني فى «الصغير» برقم: 256، 942»

حكم: صحیح
19. جمعہ کے دن غسل کرنے کا حکم
حدیث نمبر: 105
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا إسماعيل بن محمد ابو قصي العذري الدمشقي ، بدمشق، حدثنا سليمان بن عبد الرحمن ابن بنت شرحبيل ، حدثنا خالد بن يزيد القسري ، حدثنا الصلت بن بهرام ، عن يزيد بن الفقير ، عن ابن عمر ، قال:" امرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ان نغتسل يوم الجمعة"، لم يروه عن الصلت بن بهرام الكوفي، إلا خالد بن يزيد البجلي، ثم القسري، وقسر فخذ من بجيلةحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو قُصَيٍّ الْعُذْرِيُّ الدِّمَشْقِيُّ ، بِدِمَشْقَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ بِنْتِ شُرَحْبِيلَ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الْقَسْرِيُّ ، حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ بَهْرَامَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْفَقِيرِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ:" أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَغْتَسِلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الصَّلْتِ بْنِ بَهْرَامَ الْكُوفِيِّ، إِلا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الْبَجَلِيُّ، ثُمَّ الْقَسْرِيُّ، وَقَسْرٌ فَخِذٌ مِنْ بَجِيلَةَ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں حکم دیا کہ: ہم جمعے کے دن غسل کریں۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري برقم: 877، و مسلم برقم: 844، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1227، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1407،قال الشيخ الألباني: صحيح الإسناد، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1725، وأحمد فى «مسنده» برقم: 5173، 5223، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 1987، والبزار فى «مسنده» برقم: 5651، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 688، والطبراني فى «الصغير» برقم: 263، 365»

حكم: صحيح

Previous    1    2    3    4    5    6    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.